715 | RHO | pan o'n i (y)n # dreifio nôl o (y)r umCE # cynhebrwng (y)na diwrnod o_blaen efo DeanCE oedden ni (y)n dod i # Bangor_Ucha . |
whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT drive.NONFINdrive.V.INFIN backfetch.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM funeralunk therethere.ADV dayday.N.M.SG beforebefore.ADV withwith.PREP Deanname be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP Upper_Bangorname | ||
as I was driving back from the funeral the other day with Dean, we came into Upper Bangor. | ||
720 | SND | wnaeth DeanCE deud hynna ? |
do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Deanname say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP | ||
did Dean say that? | ||
722 | RHO | enfysau ["] oedd DeanCE yn feddwl oedd o . |
rainbowsunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Deanname PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S | ||
Dean thought it was "enfysau" . |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.