470 | ALN | fydd hi (y)n canu trwy (y)r adeg . |
be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.F.SG | ||
she'll be singing all the time. | ||
788 | ALN | mae (y)n gweithio # trwy (y)r adeg ar hyn o bryd . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.F.SG onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM | ||
she's working all the time at the moment. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.