196 | ALN | os ti sefyll yn y cefn yn mynd &=imit:acoustic_bass erCE dw (ddi)m yn meindio hynna . |
ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S stand.NONFINstand.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF backback.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT mind.NONFINmind.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP | ||
if you're standing at the back going "doo doo doo doo doo", I don't mind that. | ||
574 | ALN | +" gwranda IzzyCE # (ba)swn i (ddi)m meindio (peta)sai fo (y)n drymio . |
listen.2S.IMPERlisten.V.2S.IMPER Izzyname be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM mind.NONFINmind.V.INFIN if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP PRON.3She.PRON.M.3S PRTPRT drum.NONFINdrum.V.INFIN | ||
"listen Izzy, I wouldn't mind if he drummed." |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.