285 | ALN | +< ac oedd o (we)di cysgu ar y llawr neithiwr . |
andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP sleep.NONFINsleep.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG last_nightlast_night.ADV | ||
and he'd slept on the floor last night. | ||
310 | ALN | soCE wnaeth KenCE gysgu ar y llawr yn y stafell fyw . |
soso.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Kenname sleep.NONFINsleep.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF roomroom.N.F.SG livinglive.V.INFIN+SM | ||
so Ken slept on the floor in the living room. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.