4 | GUT | ond do'n i (ddi)m yn cael . |
| | butbut.CONJ be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN |
| | but I wasn't allowed. |
6 | GUT | (be)causeE mae (y)na lotCE o bobl (we)di siwio (y)n y gorffennol . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM PRT.PASTafter.PREP sue.NONFINunk inin.PREP DETthe.DET.DEF pastpast.N.M.SG |
| | because a lot of people have sued in the past. |
9 | GUT | wedi meddwl bod nhw (y)n gallu canter_oE+cym . |
| | PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN canter.NONFINcanter.N.SG |
| | had thought they were able to canter. |
19 | GUT | wellCE eistedd (y)n y saddleE yn dwfn [?] de peidio jump_ioE+cym fyny ac i_lawr (fe)lly . |
| | wellwell.ADV sit.NONFINsit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF saddlesaddle.N.SG PRTPRT deepdeep.ADJ TAGbe.IM+SM desist.NONFINstop.V.INFIN jump.NONFINjump.SV.INFIN upup.ADV andand.CONJ downdown.ADV thusso.ADV |
| | well, sitting deep in the saddle, right, not jumping up and down. |
19 | GUT | wellCE eistedd (y)n y saddleE yn dwfn [?] de peidio jump_ioE+cym fyny ac i_lawr (fe)lly . |
| | wellwell.ADV sit.NONFINsit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF saddlesaddle.N.SG PRTPRT deepdeep.ADJ TAGbe.IM+SM desist.NONFINstop.V.INFIN jump.NONFINjump.SV.INFIN upup.ADV andand.CONJ downdown.ADV thusso.ADV |
| | well, sitting deep in the saddle, right, not jumping up and down. |
24 | GUT | fel mae DadCE yn reidio de . |
| | likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Dadname PRTPRT ride.NONFINride.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | like Dad rides, eh |
32 | GUT | <dw i umCE> [/] # dw i am ddechrau jog_ioE+cym eto (y)n o fuan # <dw i meddwl> [?] +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM jog.NONFINjog.SV.INFIN againagain.ADV PRTin.PREP ratherhe.PRON.M.3S soonsoon.ADJ+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | I'm going to start jogging again quite soon I think. |
35 | GUT | smocio mae smocio (y)n flêr iawn . |
| | smoke.NONFINsmoke.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES smoke.NONFINsmoke.V.INFIN PRTPRT messyuntidy.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | smoking, smoking is very messy. |
37 | GUT | <mond yn> [?] smocio baco wan soCE xxx gwario llai . |
| | onlybond.N.M.SG+NM PRTPRT smoke.NONFINsmoke.V.INFIN tobaccounk nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM soso.ADV spend.NONFINspend.V.INFIN lesssmaller.ADJ.COMP |
| | I'm only smoking tobacco now, so [...] spending less. |
39 | NER | ti (y)n iwsio filtersCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN filtersfilter.N.SG+PL.[or].milter.N.SG+SM+PL |
| | are you using filters? |
41 | GUT | a mae gwaith: yn galed iawn . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRTPRT hardhard.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | and work is really hard. |
42 | GUT | o'n i (y)n deud wrth <DebbieCE wan> [//] neu DebsCE . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN toby.PREP Debbiename nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM oror.CONJ Debsname |
| | I was telling Debbie now.. . "Debs", rather. |
43 | GUT | mae gwaith yn galed iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRTPRT hardhard.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | work is really hard. |
44 | GUT | <mae (y)na> [///] toes (yn)a (ddi)m digon o oriau (y)n y diwrnod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM enoughenough.QUAN ofof.PREP hourshours.N.F.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG |
| | there are...there aren't enough hours in a day. |
47 | GUT | a lotCE o nhw (y)n achosion digon cymhleth . |
| | andand.CONJ lotlot.N.SG ofof.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP casescauses.N.M.PL enoughenough.QUAN complexcomplex.ADJ |
| | and a lot of them are pretty complicated cases. |
48 | GUT | mae Nghymraeg i (y)n gwella de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES WelshWelsh.N.F.SG+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT improve.NONFINimprove.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | my Welsh is improving, right |
49 | NER | yndy mae (y)n swnio . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT sound.NONFINsound.V.INFIN |
| | yes, you can hear. |
51 | NER | ++ gweithio drwy gyfrwng Gymraeg yn helpu ? |
| | work.NONFINwork.V.INFIN throughthrough.PREP+SM mediummedium.N.M.SG+SM WelshWelsh.N.F.SG+SM PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN |
| | working through the medium of Welsh helps? |
54 | GUT | wellCE yeahCE (y)n hollol ! |
| | wellwell.ADV yeahyeah.ADV PRTPRT exactcompletely.ADJ |
| | well, yeah, exactly! |
60 | GUT | mae Nghymraeg i yn gwella yn yr ystyr bod fi (y)n +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES WelshWelsh.N.F.SG+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT improve.NONFINimprove.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF sensemeaning.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | my Welsh is improving, in the sense that I... |
60 | GUT | mae Nghymraeg i yn gwella yn yr ystyr bod fi (y)n +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES WelshWelsh.N.F.SG+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT improve.NONFINimprove.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF sensemeaning.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | my Welsh is improving, in the sense that I... |
60 | GUT | mae Nghymraeg i yn gwella yn yr ystyr bod fi (y)n +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES WelshWelsh.N.F.SG+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT improve.NONFINimprove.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF sensemeaning.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | my Welsh is improving, in the sense that I... |
61 | GUT | wellCE <dw i> [/] dw i sgwennu caseE notesCE yn Gymraeg neu # nodiadau achos yn Gymraeg . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S write.NONFINwrite.V.INFIN casecase.N.SG notesnotes.N.PL inin.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM oror.CONJ notesnotes.N.M.PL casebecause.CONJ inin.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM |
| | well, I write case notes in Welsh, or "case notes" in Welsh. |
61 | GUT | wellCE <dw i> [/] dw i sgwennu caseE notesCE yn Gymraeg neu # nodiadau achos yn Gymraeg . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S write.NONFINwrite.V.INFIN casecase.N.SG notesnotes.N.PL inin.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM oror.CONJ notesnotes.N.M.PL casebecause.CONJ inin.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM |
| | well, I write case notes in Welsh, or "case notes" in Welsh. |
63 | GUT | dw i (y)n sgwennu adroddiadau (y)n Gymraeg . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT write.NONFINwrite.V.INFIN reportsreports.N.M.PL inin.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM |
| | I write reports in Welsh. |
63 | GUT | dw i (y)n sgwennu adroddiadau (y)n Gymraeg . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT write.NONFINwrite.V.INFIN reportsreports.N.M.PL inin.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM |
| | I write reports in Welsh. |
64 | GUT | dw i sgwennu asesiadau (y)n Gymraeg . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S write.NONFINwrite.V.INFIN assessmentsassessments.N.M.PL inin.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM |
| | I write assessments in Welsh. |
70 | GUT | ohCE er <dw i> [///] os mae (y)r clientCE yn Saesneg # <wna i> [/] wna i (y)r gwaith trwy Saesneg de . |
| | IMoh.IM althougher.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF clientclient.N.SG PRTin.PREP EnglishEnglish.N.F.SG do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG throughthrough.PREP EnglishEnglish.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | oh although I.. . if the client's English I'll do the work through English, right |
71 | GUT | ond mae lotCE o <clientCE yn> [?] Gymraeg . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP clientclient.N.SG PRTin.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM |
| | but a lot of clients are Welsh |
73 | GUT | soCE ni (y)n trio cadw +.. . |
| | soso.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN keep.NONFINkeep.V.INFIN |
| | so we try to keep... |
74 | GUT | mae (y)na bolicyCE iaith cry erCE erCE <yn &g> [/] yn GaernarfonCE (y)li . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV policypolicy.N.SG+SM languagelanguage.N.F.SG strongstrong.ADJ IMer.IM IMer.IM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Caernarfonname see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | there's a strong language policy in Caernarfon, see. |
74 | GUT | mae (y)na bolicyCE iaith cry erCE erCE <yn &g> [/] yn GaernarfonCE (y)li . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV policypolicy.N.SG+SM languagelanguage.N.F.SG strongstrong.ADJ IMer.IM IMer.IM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Caernarfonname see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | there's a strong language policy in Caernarfon, see. |
79 | GUT | yeahCE <maen nhw (y)n> [/] maen nhw (y)n keenE iawn ar y Gymraeg yn GaernarfonCE . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT keenkeen.ADJ veryvery.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF WelshWelsh.N.F.SG+SM inin.PREP Caernarfonname |
| | yeah, they're very keen on Welsh in Caernarfon. |
79 | GUT | yeahCE <maen nhw (y)n> [/] maen nhw (y)n keenE iawn ar y Gymraeg yn GaernarfonCE . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT keenkeen.ADJ veryvery.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF WelshWelsh.N.F.SG+SM inin.PREP Caernarfonname |
| | yeah, they're very keen on Welsh in Caernarfon. |
79 | GUT | yeahCE <maen nhw (y)n> [/] maen nhw (y)n keenE iawn ar y Gymraeg yn GaernarfonCE . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT keenkeen.ADJ veryvery.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF WelshWelsh.N.F.SG+SM inin.PREP Caernarfonname |
| | yeah, they're very keen on Welsh in Caernarfon. |
82 | GUT | mae rei yn ofnadwy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PRON+SM PRTPRT awfulterrible.ADJ |
| | some are awful. |
83 | GUT | mae rei yn eithafol de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PRON+SM PRTPRT extremeextremist.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | some are extreme, you know |
84 | GUT | mae rei yn # timod &f WelshE NationalistsE ffyrnig (ba)swn i ddeud de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PRON+SM PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES WelshWelsh.N.SG Nationalistsname fiercefierce.ADJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | some are fierce Welsh Nationalists, I'd say, right |
85 | GUT | gobeithio bod hyn yn confidentialE ! |
| | hope.NONFINhope.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP PRTPRT confidentialconfidential.ADJ |
| | I hope this is confidential! |
91 | GUT | ond <mae (y)r> [//] # mae braidd yn ormodol weithiau . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somewhatrather.ADV PRTPRT.[or].in.PREP excessiveunk sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | but it's a bit much sometimes. |
94 | GUT | soCE o'n i meddwl i fi (y)n hun +"/ . |
| | soso.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG |
| | so I was thinking to myself: |
103 | NER | wellCE &pe atE leastE ti (dd)im yn gorod # mynd i gwaith yn meddwl bod chdi mynd i gael # swaden neu dy frathu bob diwrnod nag wyt ? |
| | wellwell.ADV atat.PREP leastleast.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP workwork.N.M.SG PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM slapunk oror.CONJ POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S bite.NONFINbite.V.INFIN+SM everyeach.PREQ+SM dayday.N.M.SG NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | well, at least you don't have to go to work thinking you're going to get a slap or bitten every day, do you? |
103 | NER | wellCE &pe atE leastE ti (dd)im yn gorod # mynd i gwaith yn meddwl bod chdi mynd i gael # swaden neu dy frathu bob diwrnod nag wyt ? |
| | wellwell.ADV atat.PREP leastleast.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP workwork.N.M.SG PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM slapunk oror.CONJ POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S bite.NONFINbite.V.INFIN+SM everyeach.PREQ+SM dayday.N.M.SG NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | well, at least you don't have to go to work thinking you're going to get a slap or bitten every day, do you? |
104 | NER | mae hynna (y)n rywbeth dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | that's something, isn't it? |
107 | NER | oedd yr hogyn <oedden ni> [?] (y)n gweithio (e)fo ddwytha # creadur bach umCE # ddipyn o llond llaw . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boylad.N.M.SG be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN withwith.PREP previouslast.ADJ+SM creaturecreature.N.M.SG littlesmall.ADJ a_bitum.IM ofunk fillof.PREP handfullness.N.M.SG hand.N.F.SG |
| | the boy we were last working with, poor little thing, was a bit of a handful. |
109 | NER | <o'n i (y)n> [/] <o'n i (y)n cael lotCE o> [///] o'n i (y)n cael swaden yn aml adeg hynny . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN slapunk PRTPRT oftenfrequent.ADJ timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | I was often getting a slap at back then. |
109 | NER | <o'n i (y)n> [/] <o'n i (y)n cael lotCE o> [///] o'n i (y)n cael swaden yn aml adeg hynny . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN slapunk PRTPRT oftenfrequent.ADJ timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | I was often getting a slap at back then. |
109 | NER | <o'n i (y)n> [/] <o'n i (y)n cael lotCE o> [///] o'n i (y)n cael swaden yn aml adeg hynny . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN slapunk PRTPRT oftenfrequent.ADJ timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | I was often getting a slap at back then. |
109 | NER | <o'n i (y)n> [/] <o'n i (y)n cael lotCE o> [///] o'n i (y)n cael swaden yn aml adeg hynny . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN slapunk PRTPRT oftenfrequent.ADJ timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | I was often getting a slap at back then. |
111 | NER | oedden ni (we)di wneud <yr &p> [/] yr [/] ## yr [/] # <functionalE analysis@s:eng> ["] mae (y)n cael ei alw . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF functionalfunctional.ADJ analysisanalysis.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S call.NONFINcall.V.INFIN+SM |
| | we'd done the.. . "functional analysis", it's called. |
113 | NER | +, lle &m wyt ti (y)n umCE trio # umCE # copïo kindE ofE ### &=sigh sefyllfaoedd # naturiol # sy (y)n digwydd ym mywyd # y plentyn dan ni (y)n gweithio efo . |
| | wherewhere.INT be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM try.NONFINtry.V.INFIN IMum.IM copy.NONFINcopy.V.INFIN kindkind.N.SG.[or].kind.ADJ ofof.PREP situationssituations.N.F.PL naturalnatural.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN inin.PREP lifelife.N.M.SG+NM DETthe.DET.DEF childchild.N.M.SG be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN withwith.PREP |
| | ...where you're trying to copy kind of, natural situations that happen in the life of the child you're working with. |
113 | NER | +, lle &m wyt ti (y)n umCE trio # umCE # copïo kindE ofE ### &=sigh sefyllfaoedd # naturiol # sy (y)n digwydd ym mywyd # y plentyn dan ni (y)n gweithio efo . |
| | wherewhere.INT be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM try.NONFINtry.V.INFIN IMum.IM copy.NONFINcopy.V.INFIN kindkind.N.SG.[or].kind.ADJ ofof.PREP situationssituations.N.F.PL naturalnatural.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN inin.PREP lifelife.N.M.SG+NM DETthe.DET.DEF childchild.N.M.SG be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN withwith.PREP |
| | ...where you're trying to copy kind of, natural situations that happen in the life of the child you're working with. |
113 | NER | +, lle &m wyt ti (y)n umCE trio # umCE # copïo kindE ofE ### &=sigh sefyllfaoedd # naturiol # sy (y)n digwydd ym mywyd # y plentyn dan ni (y)n gweithio efo . |
| | wherewhere.INT be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM try.NONFINtry.V.INFIN IMum.IM copy.NONFINcopy.V.INFIN kindkind.N.SG.[or].kind.ADJ ofof.PREP situationssituations.N.F.PL naturalnatural.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN inin.PREP lifelife.N.M.SG+NM DETthe.DET.DEF childchild.N.M.SG be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN withwith.PREP |
| | ...where you're trying to copy kind of, natural situations that happen in the life of the child you're working with. |
117 | NER | <mae o (y)n> [/] mae o (y)n # medru attack_ioE+cym (y)n ofnadwy tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN attack.NONFINattack.SV.INFIN PRTPRT awfulterrible.ADJ be.3S.PRES.NEGunk |
| | he's able to attack you dreadfully, isn't he? |
117 | NER | <mae o (y)n> [/] mae o (y)n # medru attack_ioE+cym (y)n ofnadwy tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN attack.NONFINattack.SV.INFIN PRTPRT awfulterrible.ADJ be.3S.PRES.NEGunk |
| | he's able to attack you dreadfully, isn't he? |
117 | NER | <mae o (y)n> [/] mae o (y)n # medru attack_ioE+cym (y)n ofnadwy tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN attack.NONFINattack.SV.INFIN PRTPRT awfulterrible.ADJ be.3S.PRES.NEGunk |
| | he's able to attack you dreadfully, isn't he? |
123 | NER | mae (we)di brathu llaw hi nes mae (we)di cael fractureE yn ei llaw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP bite.NONFINbite.V.INFIN handhand.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S untilnearer.ADJ.COMP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN fracturefracture.N.SG inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S handhand.N.F.SG |
| | he's bitten her hand so badly that she's got a fracture in her hand. |
125 | NER | soCE mae o (y)n timod +// . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | so he's, you know... |
126 | NER | a hefyd mae o medru brif(o) [//] erCE erCE attack_ioE+cym ei hun yn ofnadwy dydy . |
| | andand.CONJ alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S can.NONFINbe_able.V.INFIN hurt.NONFINhurt.V.INFIN IMer.IM IMer.IM attack.NONFINattack.SV.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG PRTPRT awfulterrible.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | and also he can attack himself terribly, can't he |
129 | NER | wedyn maen nhw (y)n trio wneud y studyE (y)ma <lle mae> [//] lle dan ni (y)n trio ffeindio # os [/] &mɔs [//] os mae (y)na rywbeth (he)blaw [?] ## ei environmentE o # yn (a)chosi ## yr self_injuryE <a (y)r> [/] # a (y)r attack_ioE+cym de . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF studystudy.N.SG herehere.ADV wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wherewhere.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN find.NONFINfind.V.INFIN ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM exceptwithout.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S environmentenvironment.N.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT cause.NONFINcause.V.INFIN DETthe.DET.DEF self_injuryunk andand.CONJ DETthe.DET.DEF andand.CONJ DETthe.DET.DEF attack.NONFINattack.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | so they're trying to do this study where we're trying to find out whether there's anything apart from his environment causing the self-injury and the attacks, right |
129 | NER | wedyn maen nhw (y)n trio wneud y studyE (y)ma <lle mae> [//] lle dan ni (y)n trio ffeindio # os [/] &mɔs [//] os mae (y)na rywbeth (he)blaw [?] ## ei environmentE o # yn (a)chosi ## yr self_injuryE <a (y)r> [/] # a (y)r attack_ioE+cym de . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF studystudy.N.SG herehere.ADV wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wherewhere.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN find.NONFINfind.V.INFIN ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM exceptwithout.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S environmentenvironment.N.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT cause.NONFINcause.V.INFIN DETthe.DET.DEF self_injuryunk andand.CONJ DETthe.DET.DEF andand.CONJ DETthe.DET.DEF attack.NONFINattack.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | so they're trying to do this study where we're trying to find out whether there's anything apart from his environment causing the self-injury and the attacks, right |
129 | NER | wedyn maen nhw (y)n trio wneud y studyE (y)ma <lle mae> [//] lle dan ni (y)n trio ffeindio # os [/] &mɔs [//] os mae (y)na rywbeth (he)blaw [?] ## ei environmentE o # yn (a)chosi ## yr self_injuryE <a (y)r> [/] # a (y)r attack_ioE+cym de . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF studystudy.N.SG herehere.ADV wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wherewhere.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN find.NONFINfind.V.INFIN ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM exceptwithout.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S environmentenvironment.N.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT cause.NONFINcause.V.INFIN DETthe.DET.DEF self_injuryunk andand.CONJ DETthe.DET.DEF andand.CONJ DETthe.DET.DEF attack.NONFINattack.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | so they're trying to do this study where we're trying to find out whether there's anything apart from his environment causing the self-injury and the attacks, right |
134 | NER | a <oedd (y)na fath â> [///] un o (y)r pethau # oedd rywun yn teimlo o_blaen # oedd yn medru achosi ## yr ymosod # (y)ma # oedd umCE pan <fyddai fo> [//] # fydda chdi (y)n demand_ioE+cym rywbeth ohono fo . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN beforebefore.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN cause.NONFINcause.V.INFIN DETthe.DET.DEF attack.NONFINattack.V.INFIN herehere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM whenwhen.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.2S.CONDITbe.V.1S.FUT+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT demand.NONFINdemand.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and there was, like.. . one of the things you previously thought could be causing these attacks was when you would demand something from him. |
134 | NER | a <oedd (y)na fath â> [///] un o (y)r pethau # oedd rywun yn teimlo o_blaen # oedd yn medru achosi ## yr ymosod # (y)ma # oedd umCE pan <fyddai fo> [//] # fydda chdi (y)n demand_ioE+cym rywbeth ohono fo . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN beforebefore.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN cause.NONFINcause.V.INFIN DETthe.DET.DEF attack.NONFINattack.V.INFIN herehere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM whenwhen.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.2S.CONDITbe.V.1S.FUT+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT demand.NONFINdemand.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and there was, like.. . one of the things you previously thought could be causing these attacks was when you would demand something from him. |
134 | NER | a <oedd (y)na fath â> [///] un o (y)r pethau # oedd rywun yn teimlo o_blaen # oedd yn medru achosi ## yr ymosod # (y)ma # oedd umCE pan <fyddai fo> [//] # fydda chdi (y)n demand_ioE+cym rywbeth ohono fo . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN beforebefore.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN cause.NONFINcause.V.INFIN DETthe.DET.DEF attack.NONFINattack.V.INFIN herehere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM whenwhen.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.2S.CONDITbe.V.1S.FUT+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT demand.NONFINdemand.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and there was, like.. . one of the things you previously thought could be causing these attacks was when you would demand something from him. |
135 | NER | soCE <os fyddai> [//] fasai (y)r demandE yn ry [/] # ry fawr # fasai fo methu cope_ioE+cym . |
| | soso.ADV ifif.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM DETthe.DET.DEF demanddemand.N.SG PRTPRT tootoo.ADJ+SM tootoo.ADJ+SM bigbig.ADJ+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S fail.NONFINfail.V.INFIN cope.NONFINcope.N.SG |
| | so if the demand was too great, he wouldn't be able to cope. |
140 | NER | <fasai fo (y)n> [?] attack_ioE+cym de . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT attack.NONFINattack.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | he'd attack, right |
144 | NER | un arall oedd wrth bod gynno fo ddim iaith ## umCE # &ɨ <un o> [/] un o (y)r sefyllfaoedd oedd bod [/] bod (y)na rywun yn siarad # ato fo am bum munud non_stopE . |
| | oneone.NUM otherother.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF asby.PREP be.NONFINbe.V.INFIN with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM languagelanguage.N.F.SG IMum.IM oneone.NUM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF situationssituations.N.F.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT talk.NONFINtalk.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP fivefive.NUM+SM minuteminute.N.M.SG non_stopunk |
| | another one was, while he had no language, one of the situations was that someone would talk to him for five minutes non-stop. |
150 | NER | &məsə a [//] ac oedd hynna weld &θas (pe)tasai [?] fo yn medru . |
| | andand.CONJ andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.SP see.NONFINsee.V.INFIN+SM if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN |
| | and that seemed that it could. |
160 | NER | ond ## dydy [///] yeahCE ond mae o (y)n iawn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | but it's alright |
163 | NER | ond mae o (y)n iawn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | but it's alright. |
165 | NER | mae (y)n iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rightOK.ADV |
| | it's alright. |
167 | NER | wellCE dw i (ddi)m yn gwybod gymaint . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN so_muchso much.ADJ+SM |
| | well, I'm not so sure. |
170 | NER | achos # dim matterCE o raid gymaint # yn y senseCE thatE [=? (fa)th â] +/ . |
| | becausebecause.CONJ NEGnot.ADV mattermatter.N.SG ofof.PREP necessitynecessity.N.M.SG+SM so_muchso much.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF sensesense.N.SG thatthat.DEM.FAR |
| | because, not so much a question of necessity, in the sense that... |
171 | GUT | wellCE ti isio cael cadw dy careerE yn fyw hefyd does i raddau does . |
| | wellwell.ADV PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN keep.NONFINkeep.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S careercare.N.SG+COMP.AG.[or].career.N.SG PRTPRT alivelive.V.INFIN+SM alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG toI.PRON.1S.[or].to.PREP degreesunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | well, you want to be able to keep your career going too, don't you, to an extent, don't you? |
173 | GUT | nag oes ta ti (dd)im yn fussedE am hynna dim mwy ? |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF orbe.IM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP fussedfuss.N.SG+AV aboutfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP NEGnot.ADV moremore.ADJ.COMP |
| | no, or are you not fussed about that any more? |
175 | GUT | ia ohCE [?] justCE yn wraig ac yn fam (fe)lly ? |
| | yesyes.ADV IMoh.IM justjust.ADV PRTPRT wifewife.N.F.SG+SM andand.CONJ PRTPRT mothermother.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | yes, oh just a wife and a mother, then? |
175 | GUT | ia ohCE [?] justCE yn wraig ac yn fam (fe)lly ? |
| | yesyes.ADV IMoh.IM justjust.ADV PRTPRT wifewife.N.F.SG+SM andand.CONJ PRTPRT mothermother.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | yes, oh just a wife and a mother, then? |
181 | GUT | ar un adeg oedda chdi sôn am bod yn educationalE psychologistE # neu seicoloegwr neu &se seicolegwraig addysgol . |
| | onon.PREP oneone.NUM periodtime.N.F.SG be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S talk.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT educationaleducational.ADJ psychologistpsychologist.N.SG oror.CONJ psychologist_manunk oror.CONJ psychologist_womanunk educationaleducational.ADJ |
| | at one time you we're talking about becoming an educational psychologist.. . or "educational psychologist woman" . |
189 | NER | na mae (y)n +// . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP |
| | no, it's... |
194 | NER | yeahCE # ond dw i (we)di symud o (y)ma ers bod fi (y)n ### eighteenE yn_do [=! laughs] yn_do ? |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN fromfrom.PREP herehere.ADV sincesince.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP eighteeneighteen.NUM yeswasn't_it.IM yeswasn't_it.IM |
| | yeah, but I've moved away from here since I was eighteen, haven't I? |
201 | NER | wellCE dw i yn ! |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | well, I am! |
208 | GUT | soCE ## ar y cyfan ti # yn teimlo (ba)sai well gen ti fod yn fam <ac yn> [/] ### ac yn erCE # wraig ? |
| | soso.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF wholewhole.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF betterbetter.ADJ.COMP+SM with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT mothermother.N.F.SG+SM andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM wifewife.N.F.SG+SM |
| | so on the whole you feel you'd rather be a mother and a wife? |
208 | GUT | soCE ## ar y cyfan ti # yn teimlo (ba)sai well gen ti fod yn fam <ac yn> [/] ### ac yn erCE # wraig ? |
| | soso.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF wholewhole.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF betterbetter.ADJ.COMP+SM with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT mothermother.N.F.SG+SM andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM wifewife.N.F.SG+SM |
| | so on the whole you feel you'd rather be a mother and a wife? |
208 | GUT | soCE ## ar y cyfan ti # yn teimlo (ba)sai well gen ti fod yn fam <ac yn> [/] ### ac yn erCE # wraig ? |
| | soso.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF wholewhole.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF betterbetter.ADJ.COMP+SM with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT mothermother.N.F.SG+SM andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM wifewife.N.F.SG+SM |
| | so on the whole you feel you'd rather be a mother and a wife? |
208 | GUT | soCE ## ar y cyfan ti # yn teimlo (ba)sai well gen ti fod yn fam <ac yn> [/] ### ac yn erCE # wraig ? |
| | soso.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF wholewhole.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF betterbetter.ADJ.COMP+SM with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT mothermother.N.F.SG+SM andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM wifewife.N.F.SG+SM |
| | so on the whole you feel you'd rather be a mother and a wife? |
209 | NER | ew ti byth yn gofyn cwestiynau fel hyn <fi fel arfer GutoCE> [?] ! |
| | IMoh.IM PRON.2Syou.PRON.2S nevernever.ADV PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN questionsquestions.N.M.SG likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP PRON.1sI.PRON.1S+SM likelike.CONJ habithabit.N.M.SG Gutoname |
| | oh, you never ask me questions like this usually, Guto! |
214 | NER | mae iaith hi yn dod yn ei blaen yn wych ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES languagelanguage.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRTPRT brilliantsplendid.ADJ+SM |
| | her language is coming along brilliantly. |
214 | NER | mae iaith hi yn dod yn ei blaen yn wych ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES languagelanguage.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRTPRT brilliantsplendid.ADJ+SM |
| | her language is coming along brilliantly. |
214 | NER | mae iaith hi yn dod yn ei blaen yn wych ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES languagelanguage.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRTPRT brilliantsplendid.ADJ+SM |
| | her language is coming along brilliantly. |
216 | NER | yndy aethon ni i Ti_a_FiCE heddiw [//] # AuntieCE MaryCE sorryCE # mae (y)n gael ei alw yn [/] yn Mynydd_LlandygaiCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P toto.PREP Ti_a_Finame todaytoday.ADV Auntiename Maryname sorrysorry.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S call.NONFINcall.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Mynydd_Llandygainame |
| | yes, we went to "Ti a Fi" today, sorry, "Auntie Mary" it's called, in Mynydd Llandygai. |
216 | NER | yndy aethon ni i Ti_a_FiCE heddiw [//] # AuntieCE MaryCE sorryCE # mae (y)n gael ei alw yn [/] yn Mynydd_LlandygaiCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P toto.PREP Ti_a_Finame todaytoday.ADV Auntiename Maryname sorrysorry.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S call.NONFINcall.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Mynydd_Llandygainame |
| | yes, we went to "Ti a Fi" today, sorry, "Auntie Mary" it's called, in Mynydd Llandygai. |
216 | NER | yndy aethon ni i Ti_a_FiCE heddiw [//] # AuntieCE MaryCE sorryCE # mae (y)n gael ei alw yn [/] yn Mynydd_LlandygaiCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P toto.PREP Ti_a_Finame todaytoday.ADV Auntiename Maryname sorrysorry.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S call.NONFINcall.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Mynydd_Llandygainame |
| | yes, we went to "Ti a Fi" today, sorry, "Auntie Mary" it's called, in Mynydd Llandygai. |
219 | NER | yeahCE mae plant arall yn mynd . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES childrenchild.N.M.PL otherother.ADJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | yes, other children go there. |
223 | NER | oedd hi chwarae (y)n y tywod de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S play.NONFINplay.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF sandsand.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | she was playing in the sand, right |
225 | NER | umCE dim bod yn annifyr oedd hi . |
| | IMum.IM NEGnot.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT unpleasantannoying.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | she wasn't being horrible. |
227 | NER | achos dw i (y)n gadael iddi gael dip(yn) [//] # lotCE o ryddid dydw # reallyE tra dw i fath â +// . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT leave.NONFINleave.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM lotlot.N.SG ofof.PREP freedomfreedom.N.M.SG+SM be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG reallyreal.ADJ+ADV whilewhile.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | because I let her have a bit.. . a lot of freedom, don't I, really, while I, like... |
230 | NER | &dental_click timod os maen nhw (y)n pein(tio) +// . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT paint.NONFINpaint.V.INFIN |
| | you know, if they're painting... |
233 | NER | soCE timod <os mae> [/] os mae rywun yn wneud gwaith peintio efo [/] efo plant yeahCE maen nhw (y)n cael fath â pishyn bach o bapur a mae (y)n wneud dipyn bach o beintio wedyn cadw (y)r paent yn dwt . |
| | soso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG paint.NONFINpaint.V.INFIN withwith.PREP withwith.PREP childrenchild.N.M.PL yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ pieceunk littlesmall.ADJ ofof.PREP paperpaper.N.M.SG+SM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ ofof.PREP paint.NONFINpaint.V.INFIN+SM thenafterwards.ADV keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF paintpaint.N.M.SG PRTPRT tidyneat.ADJ+SM |
| | so you know, if someone's doing painting work with the children, yeah, they get, like, a scrap of paper, and do a little bit of painting, then put the paint away tidily. |
233 | NER | soCE timod <os mae> [/] os mae rywun yn wneud gwaith peintio efo [/] efo plant yeahCE maen nhw (y)n cael fath â pishyn bach o bapur a mae (y)n wneud dipyn bach o beintio wedyn cadw (y)r paent yn dwt . |
| | soso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG paint.NONFINpaint.V.INFIN withwith.PREP withwith.PREP childrenchild.N.M.PL yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ pieceunk littlesmall.ADJ ofof.PREP paperpaper.N.M.SG+SM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ ofof.PREP paint.NONFINpaint.V.INFIN+SM thenafterwards.ADV keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF paintpaint.N.M.SG PRTPRT tidyneat.ADJ+SM |
| | so you know, if someone's doing painting work with the children, yeah, they get, like, a scrap of paper, and do a little bit of painting, then put the paint away tidily. |
233 | NER | soCE timod <os mae> [/] os mae rywun yn wneud gwaith peintio efo [/] efo plant yeahCE maen nhw (y)n cael fath â pishyn bach o bapur a mae (y)n wneud dipyn bach o beintio wedyn cadw (y)r paent yn dwt . |
| | soso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG paint.NONFINpaint.V.INFIN withwith.PREP withwith.PREP childrenchild.N.M.PL yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ pieceunk littlesmall.ADJ ofof.PREP paperpaper.N.M.SG+SM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ ofof.PREP paint.NONFINpaint.V.INFIN+SM thenafterwards.ADV keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF paintpaint.N.M.SG PRTPRT tidyneat.ADJ+SM |
| | so you know, if someone's doing painting work with the children, yeah, they get, like, a scrap of paper, and do a little bit of painting, then put the paint away tidily. |
233 | NER | soCE timod <os mae> [/] os mae rywun yn wneud gwaith peintio efo [/] efo plant yeahCE maen nhw (y)n cael fath â pishyn bach o bapur a mae (y)n wneud dipyn bach o beintio wedyn cadw (y)r paent yn dwt . |
| | soso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG paint.NONFINpaint.V.INFIN withwith.PREP withwith.PREP childrenchild.N.M.PL yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ pieceunk littlesmall.ADJ ofof.PREP paperpaper.N.M.SG+SM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ ofof.PREP paint.NONFINpaint.V.INFIN+SM thenafterwards.ADV keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF paintpaint.N.M.SG PRTPRT tidyneat.ADJ+SM |
| | so you know, if someone's doing painting work with the children, yeah, they get, like, a scrap of paper, and do a little bit of painting, then put the paint away tidily. |
236 | NER | a wedyn dan ni (y)n peintio ym bob man dydan ? |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT paint.NONFINpaint.V.INFIN inin.PREP everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG be.1PL.PRES.NEGunk |
| | and now, we paint everywhere, don't we. |
241 | NER | a hefyd (fa)th â pan &d # dan ni (y)n wneud gwaith clai dan ni dim justCE dod â ryw rowlyn bach o glai allan a wellCE (dy)na o (fe)lly . |
| | andand.CONJ alsoalso.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ whenwhen.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG clayclay.N.M.SG be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV justjust.ADV come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP somesome.PREQ+SM rollunk littlesmall.ADJ ofof.PREP clayclay.N.M.SG+SM outout.ADV andand.CONJ wellwell.ADV therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV |
| | and also, like, when we do work with clay, we don't just get out a little roll of clay, and then that's it. |
242 | NER | dw i (y)n dod â homer o botCE allan a # powndio (y)r clai a blahCE blahCE blahCE <mae o> [?] de ? |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP whopperunk ofof.PREP potbot.N.SG.[or].pot.N.SG+SM outout.ADV andand.CONJ pound.NONFINunk DETthe.DET.DEF clayclay.N.M.SG andand.CONJ blahblah.N.SG blahblah.N.SG blahblah.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | I get a whacking great pot out, and pound the caly, and it's blah blah blah, right... |
245 | NER | a &d anywayE <oedd hi> [/] oedd hi (y)n &=laugh [/] yn chwarae (y)n y tywod . |
| | andand.CONJ anywayanyway.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF sandsand.N.M.SG |
| | and anyway, she was playing in the sand. |
245 | NER | a &d anywayE <oedd hi> [/] oedd hi (y)n &=laugh [/] yn chwarae (y)n y tywod . |
| | andand.CONJ anywayanyway.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF sandsand.N.M.SG |
| | and anyway, she was playing in the sand. |
245 | NER | a &d anywayE <oedd hi> [/] oedd hi (y)n &=laugh [/] yn chwarae (y)n y tywod . |
| | andand.CONJ anywayanyway.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF sandsand.N.M.SG |
| | and anyway, she was playing in the sand. |
246 | NER | (we)dyn [?] dim bod yn annifyr oedd hi . |
| | thenafterwards.ADV NEGnot.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT unpleasantannoying.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | so she wasn't being horrible. |
247 | NER | ond dyma hi (y)n justCE # dechrau # fling_ioE+cym (y)r tywod i bob <man xxx> [=! laughs] ! |
| | butbut.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT justjust.ADV start.NONFINbeginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN fling.NONFINunk DETthe.DET.DEF sandsand.N.M.SG toto.PREP everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG |
| | but then she just started to fling the sand everywhere [...] ! |
250 | NER | <dyma hi (y)n gael> [=! laughs] gafael ar +// . |
| | herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM holdgrasp.V.INFIN onon.PREP |
| | so she go hold of... |
251 | NER | a dim bod yn annifyr . |
| | andand.CONJ NEGnot.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT unpleasantannoying.ADJ |
| | and not being horrible. |
252 | NER | mae (y)n gafael ar &r rhawiaid o tywod tywod softE timod sych ofnadwy # a roi flingCE iddo fo dros yr hogyn bach (y)ma ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT hold.NONFINgrasp.V.INFIN onon.PREP spadefulunk ofof.PREP sandsand.N.M.SG sandsand.N.M.SG softsoft.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES drydry.ADJ awfulterrible.ADJ andand.CONJ give.NONFINgive.V.INFIN+SM flingunk to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF boylad.N.M.SG littlesmall.ADJ herehere.ADV |
| | she gets hold of a spadeful of sand, soft sand, you know, really dry, and gives it a fling over this little boy! |
259 | NER | soCE [=! laughs] # oedd o (y)n iawn . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | so, he was okay. |
260 | GUT | wellCE mae (y)na rywbeth yn ddireidus yni [?] does ? |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT mischievousnaughty.ADJ+SM in.3SFunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | well, there is something mischievous about her, isn't there? |
266 | GUT | +< a [?] mae [/] mae [/] mae chwerthin yn ddrwg weithiau dydy ? |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES laugh.NONFINlaugh.V.INFIN PRTPRT badbad.ADJ+SM sometimestimes.N.F.PL+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | and she does an evil laugh sometimes, doesn't she? |
272 | GUT | fydd hi (y)n gymeriad de . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT charactercharacter.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | she'll be a character, you know. |
273 | GUT | fydd hi (y)n uffar [!] o gymeriad pan wneith [?] hi dyfu fyny de . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP hellunk ofof.PREP charactercharacter.N.M.SG+SM whenwhen.CONJ do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S grow.NONFINgrow.V.INFIN+SM upup.ADV TAGbe.IM+SM |
| | she'll be one hell of a character when she grows up, right. |
278 | NER | achos pan mae (y)n cael dodgyE tummyE . |
| | becausebecause.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN dodgydodgy.ADJ tummytummy.N.SG |
| | because of when she gets a dodgy tummy. |
280 | NER | a dyma [///] <o'n i (y)n gorod &di> [/] <o'n i> [/] o'n i gorod treulio ## xxx tua [/] tua awr # a disgrifio ei phersonoliaeth hi . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S must.NONFINhave_to.V.INFIN spend.NONFINspend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN abouttowards.PREP abouttowards.PREP hourhour.N.F.SG andand.CONJ describe.NONFINdescribe.V.INFIN POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S personalitypersonality.N.F.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and I had to spend about an hour describing her personality. |
282 | NER | a umCE soCE os [///] deuda bod [///] os [/] os gynni hi # fath â gwendid <yn ei> [/] yn ei stumog deuda +// . |
| | andand.CONJ IMum.IM soso.ADV ifif.CONJ say.2S.IMPERsay.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER be.NONFINbe.V.INFIN ifif.CONJ ifif.CONJ with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP weaknessweakness.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S stomachstomach.N.F.SG say.2S.IMPERsay.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER |
| | and so.. . say that.. . if she does have some kind of weakness in her stomach, right... |
282 | NER | a umCE soCE os [///] deuda bod [///] os [/] os gynni hi # fath â gwendid <yn ei> [/] yn ei stumog deuda +// . |
| | andand.CONJ IMum.IM soso.ADV ifif.CONJ say.2S.IMPERsay.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER be.NONFINbe.V.INFIN ifif.CONJ ifif.CONJ with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP weaknessweakness.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S stomachstomach.N.F.SG say.2S.IMPERsay.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER |
| | and so.. . say that.. . if she does have some kind of weakness in her stomach, right... |
283 | NER | <pan mae hi (y)n cael yn> [/] pan mae hi (y)n cael yn upsetCE xxx +// . |
| | whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRTPRT upsetupset.V.INFIN.ASV |
| | when she gets upset [...]... |
283 | NER | <pan mae hi (y)n cael yn> [/] pan mae hi (y)n cael yn upsetCE xxx +// . |
| | whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRTPRT upsetupset.V.INFIN.ASV |
| | when she gets upset [...]... |
283 | NER | <pan mae hi (y)n cael yn> [/] pan mae hi (y)n cael yn upsetCE xxx +// . |
| | whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRTPRT upsetupset.V.INFIN.ASV |
| | when she gets upset [...]... |
283 | NER | <pan mae hi (y)n cael yn> [/] pan mae hi (y)n cael yn upsetCE xxx +// . |
| | whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRTPRT upsetupset.V.INFIN.ASV |
| | when she gets upset [...]... |
284 | NER | <fath â> [?] lotCE o plant bach arall wrth_gwrs wneith hi fod yn sâl neu # gael upsetCE tummyE neu rywbeth xxx lotCE # wrth_gwrs lotCE o blant bach arall +// . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP lotlot.N.SG ofof.PREP childrenchild.N.M.PL littlesmall.ADJ otherother.ADJ of_courseof_course.ADV do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT sickill.ADJ oror.CONJ get.NONFINget.V.INFIN+SM upsetupset.SV.INFIN.ASV tummytummy.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM lotlot.N.SG of_courseof_course.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM littlesmall.ADJ otherother.ADJ |
| | like a lot of other small children, of course, she'll be sick or get an upset tummy or something [...] a lot, of course, a lot of other small children. |
287 | NER | ond <oedd o (y)n> [/] <oedd o (y)n deud umCE # erCE> [///] oedd o (y)n disgrifio fath â personalityE typeCE hi (fe)lly de . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT describe.NONFINdescribe.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP personalitypersonality.N.SG typetype.N.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but he was saying.. . er, he was describing, like, her personality type, right. |
287 | NER | ond <oedd o (y)n> [/] <oedd o (y)n deud umCE # erCE> [///] oedd o (y)n disgrifio fath â personalityE typeCE hi (fe)lly de . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT describe.NONFINdescribe.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP personalitypersonality.N.SG typetype.N.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but he was saying.. . er, he was describing, like, her personality type, right. |
287 | NER | ond <oedd o (y)n> [/] <oedd o (y)n deud umCE # erCE> [///] oedd o (y)n disgrifio fath â personalityE typeCE hi (fe)lly de . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT describe.NONFINdescribe.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP personalitypersonality.N.SG typetype.N.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but he was saying.. . er, he was describing, like, her personality type, right. |
289 | NER | a &b bod hi (y)n erCE [///] # a [/] a be fasai fo roid iddi hi fel trin(iaeth) [/] triniaeth pan fasai (y)n gael ei boutsCE (y)ma ## fasai phosphorusCE . |
| | andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM andand.CONJ andand.CONJ whatwhat.INT be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S give.NONFINgive.V.INFIN+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S likelike.CONJ treatmenttreatment.N.F.SG treatmenttreatment.N.F.SG whenwhen.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S boutsbout.N.SG+PL.[or].pout.SV.INFIN+SM+PL herehere.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM phosphorusphosphorus.N.SG |
| | and that she.. . and what he'd give her as treatment when she had these bouts of hers would be phosphorus. |
289 | NER | a &b bod hi (y)n erCE [///] # a [/] a be fasai fo roid iddi hi fel trin(iaeth) [/] triniaeth pan fasai (y)n gael ei boutsCE (y)ma ## fasai phosphorusCE . |
| | andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM andand.CONJ andand.CONJ whatwhat.INT be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S give.NONFINgive.V.INFIN+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S likelike.CONJ treatmenttreatment.N.F.SG treatmenttreatment.N.F.SG whenwhen.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S boutsbout.N.SG+PL.[or].pout.SV.INFIN+SM+PL herehere.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM phosphorusphosphorus.N.SG |
| | and that she.. . and what he'd give her as treatment when she had these bouts of hers would be phosphorus. |
297 | NER | dw (ddi)m yn reallyE gwybod llawer amdan homeopathyCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV know.NONFINknow.V.INFIN muchmany.QUAN aboutfor_them.PREP+PRON.3P homeopathyhomeopathy.N.SG |
| | I don't really know much about homeopathy. |
298 | NER | ond basicallyE dw meddwl ## ti (y)n sbïo ar # +// . |
| | butbut.CONJ basicallybasically.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP |
| | but basically, I think, you look at... |
300 | NER | ti (y)n sbïo ar y plentyn # neu <ar y> [/] ar y personCE holisticallyE . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF childchild.N.M.SG oror.CONJ onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF personperson.N.SG holisticallyholistically.ADV |
| | you look at the child, or at the person, holistically. |
301 | NER | soCE ti (y)n sbïo ar [///] pan ti [///] os [/] <os mae> [/] os mae (y)na (ryw)beth yn matterCE efo nhw ti (y)n sbïo ar eu personoliaeth nhw ## umCE # i weld &s ## timod sut [/] sut i [/] i trin eu afiechyd nhw hyd_(y)n_oed os mae (y)r afiechyd yn physicalE (fe)lly timod ? |
| | soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT mattermatter.N.SG withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P personalitypersonality.N.F.SG PRON.3PLthey.PRON.3P IMum.IM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM know.2Sknow.V.2S.PRES howhow.INT howhow.INT toto.PREP toto.PREP treat.NONFINtreat.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P illnessillness.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P eveneven.ADV ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF illnessillness.N.M.SG PRTPRT physicalphysical.ADJ thusso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | so you look at.. . when you.. . if there's something the matter with them, you look at their personality to see, you know, how to treat their illness, even if the illness is physical, you know? |
301 | NER | soCE ti (y)n sbïo ar [///] pan ti [///] os [/] <os mae> [/] os mae (y)na (ryw)beth yn matterCE efo nhw ti (y)n sbïo ar eu personoliaeth nhw ## umCE # i weld &s ## timod sut [/] sut i [/] i trin eu afiechyd nhw hyd_(y)n_oed os mae (y)r afiechyd yn physicalE (fe)lly timod ? |
| | soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT mattermatter.N.SG withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P personalitypersonality.N.F.SG PRON.3PLthey.PRON.3P IMum.IM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM know.2Sknow.V.2S.PRES howhow.INT howhow.INT toto.PREP toto.PREP treat.NONFINtreat.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P illnessillness.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P eveneven.ADV ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF illnessillness.N.M.SG PRTPRT physicalphysical.ADJ thusso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | so you look at.. . when you.. . if there's something the matter with them, you look at their personality to see, you know, how to treat their illness, even if the illness is physical, you know? |
301 | NER | soCE ti (y)n sbïo ar [///] pan ti [///] os [/] <os mae> [/] os mae (y)na (ryw)beth yn matterCE efo nhw ti (y)n sbïo ar eu personoliaeth nhw ## umCE # i weld &s ## timod sut [/] sut i [/] i trin eu afiechyd nhw hyd_(y)n_oed os mae (y)r afiechyd yn physicalE (fe)lly timod ? |
| | soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT mattermatter.N.SG withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P personalitypersonality.N.F.SG PRON.3PLthey.PRON.3P IMum.IM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM know.2Sknow.V.2S.PRES howhow.INT howhow.INT toto.PREP toto.PREP treat.NONFINtreat.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P illnessillness.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P eveneven.ADV ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF illnessillness.N.M.SG PRTPRT physicalphysical.ADJ thusso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | so you look at.. . when you.. . if there's something the matter with them, you look at their personality to see, you know, how to treat their illness, even if the illness is physical, you know? |
301 | NER | soCE ti (y)n sbïo ar [///] pan ti [///] os [/] <os mae> [/] os mae (y)na (ryw)beth yn matterCE efo nhw ti (y)n sbïo ar eu personoliaeth nhw ## umCE # i weld &s ## timod sut [/] sut i [/] i trin eu afiechyd nhw hyd_(y)n_oed os mae (y)r afiechyd yn physicalE (fe)lly timod ? |
| | soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT mattermatter.N.SG withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P personalitypersonality.N.F.SG PRON.3PLthey.PRON.3P IMum.IM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM know.2Sknow.V.2S.PRES howhow.INT howhow.INT toto.PREP toto.PREP treat.NONFINtreat.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P illnessillness.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P eveneven.ADV ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF illnessillness.N.M.SG PRTPRT physicalphysical.ADJ thusso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | so you look at.. . when you.. . if there's something the matter with them, you look at their personality to see, you know, how to treat their illness, even if the illness is physical, you know? |
306 | NER | ti (y)n sbïo ar sut typeCE o bersonCE wyt ti . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP howhow.INT typetype.N.SG ofof.PREP personperson.N.SG+SM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S |
| | you look at what type of person you are. |
309 | GUT | anywayE phosphorusCE fasai [//] <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n awgrymu iddi hi . |
| | anywayanyway.ADV phosphorusphosphorus.N.SG be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT suggest.NONFINsuggest.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | anyway, phosphorus is what he was suggesting for her. |
309 | GUT | anywayE phosphorusCE fasai [//] <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n awgrymu iddi hi . |
| | anywayanyway.ADV phosphorusphosphorus.N.SG be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT suggest.NONFINsuggest.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | anyway, phosphorus is what he was suggesting for her. |
314 | NER | mae mor [///] # timod mae (y)n pers(on)CE [///] oedd hi (y)n adamantE toedd hi ddim yn mynd i_fewn at y doctorCE (y)ma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES soso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT personperson.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT adamantadamant.ADJ be.3S.IMP.NEGunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG herehere.ADV |
| | she's so.. . you know, she's.. . she was adamant she wasn't going through to this doctor. |
314 | NER | mae mor [///] # timod mae (y)n pers(on)CE [///] oedd hi (y)n adamantE toedd hi ddim yn mynd i_fewn at y doctorCE (y)ma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES soso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT personperson.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT adamantadamant.ADJ be.3S.IMP.NEGunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG herehere.ADV |
| | she's so.. . you know, she's.. . she was adamant she wasn't going through to this doctor. |
314 | NER | mae mor [///] # timod mae (y)n pers(on)CE [///] oedd hi (y)n adamantE toedd hi ddim yn mynd i_fewn at y doctorCE (y)ma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES soso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT personperson.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT adamantadamant.ADJ be.3S.IMP.NEGunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG herehere.ADV |
| | she's so.. . you know, she's.. . she was adamant she wasn't going through to this doctor. |
315 | NER | soCE o'n i (y)n justCE gorod +// . |
| | soso.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT justjust.ADV must.NONFINhave_to.V.INFIN |
| | so I just had to... |
319 | NER | a mae (y)n deud bod nhw (y)n delightE a bod nhw (y)n ofnadwy [!] o greadigol ofnadwy [!] o expressiveE ofna(dwy) +// . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT delightdelight.V.INFIN andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT awfulterrible.ADJ ofof.PREP creativecreative.ADJ+SM awfulterrible.ADJ ofof.PREP expressiveexpressive.ADJ awfulterrible.ADJ |
| | and he says they're a delight, and that they're extremely creative, extremely expressive, extremely... |
319 | NER | a mae (y)n deud bod nhw (y)n delightE a bod nhw (y)n ofnadwy [!] o greadigol ofnadwy [!] o expressiveE ofna(dwy) +// . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT delightdelight.V.INFIN andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT awfulterrible.ADJ ofof.PREP creativecreative.ADJ+SM awfulterrible.ADJ ofof.PREP expressiveexpressive.ADJ awfulterrible.ADJ |
| | and he says they're a delight, and that they're extremely creative, extremely expressive, extremely... |
319 | NER | a mae (y)n deud bod nhw (y)n delightE a bod nhw (y)n ofnadwy [!] o greadigol ofnadwy [!] o expressiveE ofna(dwy) +// . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT delightdelight.V.INFIN andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT awfulterrible.ADJ ofof.PREP creativecreative.ADJ+SM awfulterrible.ADJ ofof.PREP expressiveexpressive.ADJ awfulterrible.ADJ |
| | and he says they're a delight, and that they're extremely creative, extremely expressive, extremely... |
320 | NER | achos o'n i (y)n deud sut mae hi erCE efo ei erCE dawnsio a &d +/ . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S IMer.IM withwith.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S IMer.IM dance.NONFINdance.V.INFIN andand.CONJ |
| | because I was saying what she's like with her dancing, and... |
327 | GUT | yeahCE mae [/] <mae (y)n> [/] mae (y)n &an anhygoel yn yr ystyr yna (dy)dy . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT incredibleincredible.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF sensemeaning.N.M.SG therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yeah, she's amazing in that sense, isn't she. |
327 | GUT | yeahCE mae [/] <mae (y)n> [/] mae (y)n &an anhygoel yn yr ystyr yna (dy)dy . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT incredibleincredible.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF sensemeaning.N.M.SG therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yeah, she's amazing in that sense, isn't she. |
327 | GUT | yeahCE mae [/] <mae (y)n> [/] mae (y)n &an anhygoel yn yr ystyr yna (dy)dy . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT incredibleincredible.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF sensemeaning.N.M.SG therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yeah, she's amazing in that sense, isn't she. |
330 | NER | a mae [/] mae [/] mae iaith hi (y)n dod yn ei blaen yn reallyE da # Saesneg a Cymraeg . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES languagelanguage.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV goodbe.IM+SM EnglishEnglish.N.F.SG andand.CONJ WelshWelsh.N.F.SG |
| | and her language is coming along really well, English and Welsh. |
330 | NER | a mae [/] mae [/] mae iaith hi (y)n dod yn ei blaen yn reallyE da # Saesneg a Cymraeg . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES languagelanguage.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV goodbe.IM+SM EnglishEnglish.N.F.SG andand.CONJ WelshWelsh.N.F.SG |
| | and her language is coming along really well, English and Welsh. |
330 | NER | a mae [/] mae [/] mae iaith hi (y)n dod yn ei blaen yn reallyE da # Saesneg a Cymraeg . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES languagelanguage.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV goodbe.IM+SM EnglishEnglish.N.F.SG andand.CONJ WelshWelsh.N.F.SG |
| | and her language is coming along really well, English and Welsh. |
335 | NER | (ba)swn i (y)n deud mae [?] ella ## xxx +/ . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES maybemaybe.ADV |
| | I'd say it might [...] ... |
339 | GUT | <wellCE appare(ntly)@s:eng> [/] wellCE apparentlyE [!] # umCE # mae # monolingualE [//] # pobl monolingualE yn minorityE bach yn y byd . |
| | wellwell.ADV apparentlyapparent.ADJ+ADV.[or].apparently.ADV wellwell.ADV apparentlyapparent.ADJ+ADV.[or].apparently.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES monolingualmonolingual.ADJ peoplepeople.N.F.SG monolingualmonolingual.ADJ PRTPRT.[or].in.PREP minorityminority.N.SG littlesmall.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG |
| | well, apparently monolingual people are a small minority in the world. |
339 | GUT | <wellCE appare(ntly)@s:eng> [/] wellCE apparentlyE [!] # umCE # mae # monolingualE [//] # pobl monolingualE yn minorityE bach yn y byd . |
| | wellwell.ADV apparentlyapparent.ADJ+ADV.[or].apparently.ADV wellwell.ADV apparentlyapparent.ADJ+ADV.[or].apparently.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES monolingualmonolingual.ADJ peoplepeople.N.F.SG monolingualmonolingual.ADJ PRTPRT.[or].in.PREP minorityminority.N.SG littlesmall.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG |
| | well, apparently monolingual people are a small minority in the world. |
340 | GUT | mae ran fwya o bobl y byd yn siarad dwy iaith . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES partpart.N.F.SG+SM biggestbiggest.ADJ.SUP+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN two.Ftwo.NUM.F languagelanguage.N.F.SG |
| | most people in the world do speak two languages. |
342 | GUT | soCE &dəd dan ni (ddi)m yn mor unusualE â dan ni licio meddwl bod ni tibod . |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT soas.ADJ unusualunusual.ADJ withas.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P like.NONFINlike.V.INFIN think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P know.2Sunk |
| | so we're not as unusual as we like to think we are, you know. |
352 | NER | mae o yn [!] mynd i gael ei wneud . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S make.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | it is going to get made. |
365 | GUT | (be)causeE erCE # noE wayE fedri di gael cookerCE # fridgeE # showerE ## wash_basinE # sinkCE ### yn y cwt bach (y)ma (y)n cefn de . |
| | becausebecause.CONJ IMer.IM nono.ADV wayway.N.SG can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM get.NONFINget.V.INFIN+SM cookercooker.N.SG fridgefridge.N.SG showershow.N.SG+COMP.AG.[or].shower.N.SG wash_basinunk sinksink.SV.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF huthut.N.M.SG littlesmall.ADJ herehere.ADV inPRT.[or].in.PREP backback.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | because no way can you get a cooker, a fridge, a shower, a wash-basin, a sink into this little hut at the back, right. |
365 | GUT | (be)causeE erCE # noE wayE fedri di gael cookerCE # fridgeE # showerE ## wash_basinE # sinkCE ### yn y cwt bach (y)ma (y)n cefn de . |
| | becausebecause.CONJ IMer.IM nono.ADV wayway.N.SG can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM get.NONFINget.V.INFIN+SM cookercooker.N.SG fridgefridge.N.SG showershow.N.SG+COMP.AG.[or].shower.N.SG wash_basinunk sinksink.SV.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF huthut.N.M.SG littlesmall.ADJ herehere.ADV inPRT.[or].in.PREP backback.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | because no way can you get a cooker, a fridge, a shower, a wash-basin, a sink into this little hut at the back, right. |
373 | GUT | mae [?] # musicCE Doctor_WhoCE <yn dod i_fewn> [?] ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES musicmusic.N.SG Doctor_Whoname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP |
| | the Doctor Who music's coming in! |
376 | NER | +< <dw i (y)n gweld chdi> [=! laughs] +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S |
| | I see you... |
377 | NER | dw i (y)n gweld chdi (y)n amau bob tro ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT doubt.NONFINdoubt.V.INFIN everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | I see you doubting every time! |
377 | NER | dw i (y)n gweld chdi (y)n amau bob tro ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT doubt.NONFINdoubt.V.INFIN everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | I see you doubting every time! |
378 | NER | ti (y)n amau [?] yn deud +"/ . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT doubt.NONFINdoubt.V.INFIN PRTPRT saysay.V.INFIN |
| | you're doubting, saying: |
378 | NER | ti (y)n amau [?] yn deud +"/ . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT doubt.NONFINdoubt.V.INFIN PRTPRT saysay.V.INFIN |
| | you're doubting, saying: |
380 | NER | <<ti (y)n &mə> [/] ti (y)n mynd> [=! laughs] +"/ . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTin.PREP PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | you go: |
380 | NER | <<ti (y)n &mə> [/] ti (y)n mynd> [=! laughs] +"/ . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTin.PREP PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | you go: |
383 | NER | <mynd i fod yn lovely@s:eng> [=! laughs] ! |
| | go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | it's going to be lovely! |
384 | NER | mae mynd i fod yn lovelyE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | it's going to be lovely. |
386 | NER | soCE mae mynd i fod yn uwch . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT higherhigher.ADJ |
| | so it's going to be higher. |
397 | NER | &=laugh <fydd o> [/] fydd o (y)n lovelyE ! |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | it'll be lovely! |
406 | NER | a <mae (y)na gitch(en)@s:eng> [///] dan [?] ni mynd i roi porchCE bach a roid y kitchenE yn f(an) yna . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV kitchenunk be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM porchporch.N.SG littlesmall.ADJ andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and there's a.. . we're going to put in a little porch, and put the kitchen in there. |
410 | NER | y porchCE bach # a kitchenE yn f(an) yna . |
| | DETthe.DET.DEF porchporch.N.SG littlesmall.ADJ andand.CONJ kitchenkitchen.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | the little porch, and a kitchen there. |
416 | NER | <bydd (y)na ddigon o pres yn cael ei dalu> [=! laughs] ! |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP moneymoney.N.M.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S pay.NONFINpay.V.INFIN+SM |
| | enough money will get paid! |
419 | GUT | ond umCE dw i (we)di bod yn sbïo ar bedsitE yn FelinheliCE er enghraifft . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP bedsitunk inin.PREP Felinheliname forer.IM exampleexample.N.F.SG |
| | but I've been looking at a bedsit in Felinheli, for example. |
419 | GUT | ond umCE dw i (we)di bod yn sbïo ar bedsitE yn FelinheliCE er enghraifft . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP bedsitunk inin.PREP Felinheliname forer.IM exampleexample.N.F.SG |
| | but I've been looking at a bedsit in Felinheli, for example. |
420 | GUT | a &dɔ &dɔ do'n i (dd)im yn licio (y)r ideaCE o # wario seventyE poundE aE weekE # mond am # box_roomE basicallyE ## a roi pres ym boced dyn dw (dd)im yn nabod # boyCE sydd justCE isio wneud [?] pres &ɔ ohonof fi timod ? |
| | andand.CONJ be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF ideaidea.N.SG ofof.PREP spend.NONFINspend.V.INFIN+SM seventyseventy.NUM poundpound.N.SG aa.DET.INDEF weekweek.N.SG onlybond.N.M.SG+NM forfor.PREP box_roomunk basicallybasically.ADV andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM moneymoney.N.M.SG inin.PREP pocketpocket.N.F.SG+SM manman.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1Snot.ADV+SM NEGPRT PRTknow_someone.V.INFIN know.NONFINboy.N.SG boybe.V.3S.PRES.REL be.PRES.RELjust.ADV justwant.N.M.SG wantmake.V.INFIN+SM make.NONFINmoney.N.M.SG moneyunk of.1SI.PRON.1S+SM PRON.1Sknow.V.2S.PRES know.2S |
| | and I didn't like the idea of spending £70 a week just for a box-room, basically, and putting money into the pocket of a man I don't know, a bloke who just wants to make money out of me, you know? |
420 | GUT | a &dɔ &dɔ do'n i (dd)im yn licio (y)r ideaCE o # wario seventyE poundE aE weekE # mond am # box_roomE basicallyE ## a roi pres ym boced dyn dw (dd)im yn nabod # boyCE sydd justCE isio wneud [?] pres &ɔ ohonof fi timod ? |
| | andand.CONJ be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF ideaidea.N.SG ofof.PREP spend.NONFINspend.V.INFIN+SM seventyseventy.NUM poundpound.N.SG aa.DET.INDEF weekweek.N.SG onlybond.N.M.SG+NM forfor.PREP box_roomunk basicallybasically.ADV andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM moneymoney.N.M.SG inin.PREP pocketpocket.N.F.SG+SM manman.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1Snot.ADV+SM NEGPRT PRTknow_someone.V.INFIN know.NONFINboy.N.SG boybe.V.3S.PRES.REL be.PRES.RELjust.ADV justwant.N.M.SG wantmake.V.INFIN+SM make.NONFINmoney.N.M.SG moneyunk of.1SI.PRON.1S+SM PRON.1Sknow.V.2S.PRES know.2S |
| | and I didn't like the idea of spending £70 a week just for a box-room, basically, and putting money into the pocket of a man I don't know, a bloke who just wants to make money out of me, you know? |
422 | GUT | soCE # os dw i am dalu rentCE i rywun well gyn i dalu rentCE i nheulu sy &a [//] timod pobl yn hun de tibod . |
| | soso.ADV ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP pay.NONFINpay.V.INFIN+SM rentrent.SV.INFIN toto.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM betterbetter.ADJ.COMP+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S pay.NONFINpay.V.INFIN+SM rentrent.SV.INFIN toto.PREP family.POSSD.1Sfamily.N.M.SG+NM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL know.2Sknow.V.2S.PRES peoplepeople.N.F.SG POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG TAGbe.IM+SM know.2Sunk |
| | so if I'm going to pay somebody rent, I'd rather pay rent to my family who.. . you know, my own people, you know. |
425 | GUT | plusE dw i isio ## lle i fi (y)n hun basicallyE de . |
| | plusplus.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG placeplace.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG basicallybasically.ADV TAGbe.IM+SM |
| | plus I want a place for myself basically, you know. |
426 | NER | bysai fo (y)n &stə stepCE [//] stepping_stoneE bysai ? |
| | be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT stepstep.N.SG stepping_stoneunk be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | it would be a step.. . a stepping-stone, wouldn't it? |
428 | GUT | (be)causeE <dw i bod> [?] xxx ry hir wan i fod yn honestCE . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN tootoo.ADJ+SM longlong.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT honesthonest.ADJ |
| | because I've been [...] too long now, to be honest. |
431 | NER | (ba)sai fo (y)n stepping_stoneE bysai . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP stepping_stoneunk be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | it would be a stepping-stone, wouldn't it. |
433 | GUT | a dw i meddwl bod fi wneud mwy o ddrwg na daioni # drwy fyw adre (be)causeE mae lotCE o stressCE yn xxx creu rhwng # AdrianCE a fi yn ffraeo . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP badbad.ADJ+SM thanthan.CONJ goodnessunk throughthrough.PREP+SM live.NONFINlive.V.INFIN+SM homehome.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP stressstress.N.SG PRTPRT create.NONFINcreate.V.INFIN betweenbetween.PREP Adrianname andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT argue.NONFINquarrel.V.INFIN |
| | and I think I'm doing more harm than good by living at home, because there's a lot of stress gets created between Adrian and me arguing. |
433 | GUT | a dw i meddwl bod fi wneud mwy o ddrwg na daioni # drwy fyw adre (be)causeE mae lotCE o stressCE yn xxx creu rhwng # AdrianCE a fi yn ffraeo . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP badbad.ADJ+SM thanthan.CONJ goodnessunk throughthrough.PREP+SM live.NONFINlive.V.INFIN+SM homehome.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP stressstress.N.SG PRTPRT create.NONFINcreate.V.INFIN betweenbetween.PREP Adrianname andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT argue.NONFINquarrel.V.INFIN |
| | and I think I'm doing more harm than good by living at home, because there's a lot of stress gets created between Adrian and me arguing. |
434 | GUT | a (peta)swn i (y)n tynnu <yn hun> [?] allan o (y)r equationE # ella (ba)sai (y)na llai o &fr ffraeo a henceE # llai o stressCE de . |
| | andand.CONJ if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pull.NONFINdraw.V.INFIN POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG outout.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF equationequation.N.SG maybemaybe.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF therethere.ADV lesssmaller.ADJ.COMP ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP argue.NONFINquarrel.V.INFIN andand.CONJ hencehence.CONJ lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP stressstress.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | and if I took myself out of the equation, there might be less arguing and hence less stress, right. |
434 | GUT | a (peta)swn i (y)n tynnu <yn hun> [?] allan o (y)r equationE # ella (ba)sai (y)na llai o &fr ffraeo a henceE # llai o stressCE de . |
| | andand.CONJ if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pull.NONFINdraw.V.INFIN POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG outout.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF equationequation.N.SG maybemaybe.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF therethere.ADV lesssmaller.ADJ.COMP ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP argue.NONFINquarrel.V.INFIN andand.CONJ hencehence.CONJ lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP stressstress.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | and if I took myself out of the equation, there might be less arguing and hence less stress, right. |
438 | GUT | ohCE dw i (dd)im yn gwybod . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | oh, I don't know. |
441 | GUT | ond ella daw haul ar fryn yn diwedd . |
| | butbut.CONJ maybemaybe.ADV come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES sunsun.N.M.SG onon.PREP hillhill.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG |
| | but maybe things will get better in the end. |
444 | GUT | mae MamCE yn gweddïo de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mamname PRTPRT pray.NONFINpray.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | Mam's praying, yeah. |
445 | GUT | dyna be mae <MamCE yn wneud> [//] xxx MamCE yn wneud xxx fo . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mamname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM Mamname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's what Mam's doing [...] it. |
445 | GUT | dyna be mae <MamCE yn wneud> [//] xxx MamCE yn wneud xxx fo . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mamname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM Mamname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's what Mam's doing [...] it. |
446 | GUT | &ɔji bydd raid fi gyfadde [?] dw i (y)n gweddïo (y)n hun de . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM admit.NONFINunk be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pray.NONFINpray.V.INFIN POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG TAGbe.IM+SM |
| | I'll have to admit, I pray myself, right. |
446 | GUT | &ɔji bydd raid fi gyfadde [?] dw i (y)n gweddïo (y)n hun de . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM admit.NONFINunk be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pray.NONFINpray.V.INFIN POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG TAGbe.IM+SM |
| | I'll have to admit, I pray myself, right. |
451 | NER | dw i (y)n meddwl # <be (y)dy> [//] erCE yr planCE ydy ## bod y to (y)n dod i_ffwrdd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM DETthe.DET.DEF planplan.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF roofroof.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN awayout.ADV |
| | I think that what's.. . the plan is that that roof is coming off. |
451 | NER | dw i (y)n meddwl # <be (y)dy> [//] erCE yr planCE ydy ## bod y to (y)n dod i_ffwrdd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM DETthe.DET.DEF planplan.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF roofroof.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN awayout.ADV |
| | I think that what's.. . the plan is that that roof is coming off. |
453 | NER | +, a [//] ac yn mynd yn uwch . |
| | andand.CONJ andand.CONJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT higherhigher.ADJ |
| | ...and is going to be higher. |
453 | NER | +, a [//] ac yn mynd yn uwch . |
| | andand.CONJ andand.CONJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT higherhigher.ADJ |
| | ...and is going to be higher. |
455 | NER | a to newydd yn # cael ei roid yn ei le fo . |
| | andand.CONJ roofroof.N.M.SG newnew.ADJ PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S put.NONFINgive.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and a new roof is being put in its place. |
455 | NER | a to newydd yn # cael ei roid yn ei le fo . |
| | andand.CONJ roofroof.N.M.SG newnew.ADJ PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S put.NONFINgive.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and a new roof is being put in its place. |
457 | NER | soCE mae hynna (y)n gael ei wneud diwedd mis (y)ma . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM endend.N.M.SG monthmonth.N.M.SG herehere.ADV |
| | so that's getting done at the end of this month. |
459 | NER | a wedyn # yn y build_upE i [?] wedyn # cyn Dolig # mae o mynd i roi bathroomCE newydd i_fewn . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF build_upunk toto.PREP afterafterwards.ADV beforebefore.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM bathroombathroom.N.SG newnew.ADJ inin.PREP |
| | and afterwards.. . in the build up to then before Christmas he's going to put in a new bathroom. |
468 | GUT | +, bob weekendE dw i (y)n erCE ## freeCE asE aE birdE . |
| | everyeach.PREQ+SM weekendweekend.N.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM freefree.ADJ.[or].bree.N.SG+SM asas.CONJ aa.DET.INDEF birdbird.N.SG |
| | ...every weekend I'm free as a bird. |
469 | NER | ie (dy)dy o (ddi)m isio bod yn wneud o +// . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, he doesn't want to be doing it... |
470 | NER | timod # be mae o (y)n gobeithio wneud (y)li +// . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | you know, what he's hoping to do, see... |
480 | GUT | i mi gael bod dyn yn hun de . |
| | forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN manman.N.M.SG POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG TAGbe.IM+SM |
| | so I can be my own man, you know. |
482 | GUT | timod <dw (ddi)m> [//] <(dy)dy (ddi)m> [/] <(dy)dy o (ddi)m yn &təm> [//] &dmən [///] dw i (dd)im yn teimlo (y)n +.. . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP |
| | you know, I don't.. . it's not...it's not.. . I don't feel... |
482 | GUT | timod <dw (ddi)m> [//] <(dy)dy (ddi)m> [/] <(dy)dy o (ddi)m yn &təm> [//] &dmən [///] dw i (dd)im yn teimlo (y)n +.. . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP |
| | you know, I don't.. . it's not...it's not.. . I don't feel... |
482 | GUT | timod <dw (ddi)m> [//] <(dy)dy (ddi)m> [/] <(dy)dy o (ddi)m yn &təm> [//] &dmən [///] dw i (dd)im yn teimlo (y)n +.. . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP |
| | you know, I don't.. . it's not...it's not.. . I don't feel... |
483 | GUT | &i gen i (dd)im yr un hunan_barch # yn byw adre fel ydw i ar hyn o bryd timod . |
| | with.1Swith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM self_respectunk PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN homehome.ADV likelike.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | I don't have as much self-respect living at home like I am at the moment, you know. |
486 | GUT | dw (ddi)m yn teimlo (y)n # completeE (fe)lly . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN PRTPRT completecomplete.ADJ thusso.ADV |
| | I don't feel complete, like. |
486 | GUT | dw (ddi)m yn teimlo (y)n # completeE (fe)lly . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN PRTPRT completecomplete.ADJ thusso.ADV |
| | I don't feel complete, like. |
490 | NER | na na (dy)dy o (ddi)m yn &ja [///] na . |
| | nono.ADV noPRT.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT nono.ADV |
| | no, no, it's not.. . no. |
492 | NER | (dy)dy o (ddi)m yn wneud daioni chdi . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM goodnessunk toyou.PRON.2S PRON.2S |
| | it's not doing you any good. |
499 | NER | soCE na [/] na <fydd o (y)n> [/] <fydd o (y)n> [/] fydd o niceCE . |
| | soso.ADV nono.ADV noPRT.NEG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTnice.ADJ nice |
| | so, no, it'll be nice. |
499 | NER | soCE na [/] na <fydd o (y)n> [/] <fydd o (y)n> [/] fydd o niceCE . |
| | soso.ADV nono.ADV noPRT.NEG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTnice.ADJ nice |
| | so, no, it'll be nice. |
501 | GUT | wellCE na [/] na <fydda i> [/] # fydda i (y)n hollol annibynnol . |
| | wellwell.ADV nono.ADV noPRT.NEG be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT totalcompletely.ADJ independentindependent.ADJ |
| | well no, I'll be totally independent. |
507 | GUT | ond &g gewch chi (ei)ch bwyd yn f(an) yma a ga i mwyd yn f(an) yna de . |
| | butbut.CONJ get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P foodfood.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV andand.CONJ get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S food.POSSD.1Sfood.N.M.SG+NM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but you'll have your food here, and I'll have my food there, isn't it. |
507 | GUT | ond &g gewch chi (ei)ch bwyd yn f(an) yma a ga i mwyd yn f(an) yna de . |
| | butbut.CONJ get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P foodfood.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV andand.CONJ get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S food.POSSD.1Sfood.N.M.SG+NM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but you'll have your food here, and I'll have my food there, isn't it. |
509 | GUT | a mae (y)n iawn mi # invite_ioE+cym ChrisCE neu rywun roundCE rhyw noson ella ? |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT alrightOK.ADV PRON.1SPRT.AFF invite.NONFINinvite.SV.INFIN Chrisname oror.CONJ someonesomeone.N.M.SG+SM roundround.ADJ somesome.PREQ nightnight.N.F.SG maybemaybe.ADV |
| | and it's alright for me to invite Chris or someone round some night, maybe? |
520 | GUT | ohCE mae (y)r [?] phoneCE yn canu . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN |
| | oh, the phone's ringing. |
524 | GUT | dw i (y)n tŷ NerysCE ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG Nerysname |
| | I'm at Nerys's house! |
525 | GUT | dw i (y)n tŷ NerysCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG Nerysname |
| | I'm at Nerys's house. |
528 | GUT | yeahCE fydda i (dd)im yn hir . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT longlong.ADJ |
| | yeah, I won't be long. |
530 | GUT | wnes i ddeud (ba)swn i adre (y)n hwyr anywayE [?] ! |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S homehome.ADV PRTPRT latelate.ADJ anywayanyway.ADV |
| | I said I'd be home late, anyway! |
531 | GUT | wnes i ddeud (ba)swn i adre (y)n hwyr xxx . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S homehome.ADV PRTPRT latelate.ADJ |
| | I said I'd be home late, [...]. |
538 | NER | oedd o (y)n gwybod bod xxx ddim yn sureCE oedda chdi deud xxx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN |
| | did he know that [...], not sure you'd said [...] . |
538 | NER | oedd o (y)n gwybod bod xxx ddim yn sureCE oedda chdi deud xxx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN |
| | did he know that [...], not sure you'd said [...] . |
559 | NER | &=laugh diolch yn fawr GutoCE &=laugh ! |
| | thanksthanks.N.M.SG PRTPRT bigbig.ADJ+SM Gutoname |
| | thanks very much, Guto! |
562 | GUT | wellCE dw i dal yn youngE freeE andE singleE de [?] . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S stillstill.ADV PRTPRT youngyoung.ADJ freefree.ADJ andand.CONJ singlesingle.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | well, I'm still young, free and single, right. |
566 | NER | na mae hyn yn ddigalon wan de . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP PRTPRT discouragingdisheartened.ADJ+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | no, this is discouraging now, isn't it. |
569 | GUT | ond dw i (dd)im yn gweld nhw de . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM |
| | but I don't see them, you know. |
574 | NER | mae hyn yn ddigalon de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP PRTPRT discouragingdisheartened.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | this is discouraging, isn't it. |
576 | NER | mae hyn yn +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP |
| | this is... |
579 | GUT | mae (y)n embarrassingE (y)ndy # huhCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT embarrassingembarrass.V.INFIN+ASV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH IMhuh.IM |
| | it's embarassing, isn't it, eh? |
583 | NER | mae (y)n amser +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG |
| | it's time... |
593 | GUT | +< oedd (y)na ferched niceCE yn coleg . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV womengirl.N.F.PL+SM nicenice.ADJ inPRT.[or].in.PREP collegecollege.N.M.SG |
| | there were some nice women at college. |
596 | GUT | ti (dd)im yn # meddwl am bethau felly tibod . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN aboutfor.PREP thingsthings.N.M.PL+SM thusso.ADV know.2Sunk |
| | you don't think about those kind of things, you know. |
598 | NER | ohCE ti (y)n gwybod +/ . |
| | IMoh.IM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | oh, you know... |
599 | GUT | mae (y)na ferched niceCE yn [/] yn y gwaith lle dw i wan de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV womengirl.N.F.PL+SM nicenice.ADJ inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | there are some nice women at work where I am now, right. |
599 | GUT | mae (y)na ferched niceCE yn [/] yn y gwaith lle dw i wan de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV womengirl.N.F.PL+SM nicenice.ADJ inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | there are some nice women at work where I am now, right. |
600 | GUT | ond <dw (dd)im yn> [?] botheredE <deud gwir> [?] timod . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT botheredbother.V.PASTPART say.NONFINsay.V.INFIN truthtrue.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | but, I'm not bothered really, you know. |
601 | NER | ti (y)n gwyb(od) &t +// . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | you know... |
607 | GUT | mae (y)na foyCE yn gwaith (we)di cael cariad ar yr internetE sti . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV boyboy.N.SG+SM inPRT.[or].in.PREP workwork.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN lovelove.N.MF.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF internetunk know.2Syou_know.IM |
| | there's a bloke at work who's got a girlfriend on the internet, you know. |
609 | GUT | mae hynna (y)n sadCE de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT sadsad.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | that's sad, isn't it. |
610 | NER | nac ydy dydy o ddim [!] yn sadCE GutoCE ! |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT sadsad.ADJ Gutoname |
| | no, it is not sad, Guto! |
612 | NER | GutoCE dydy o ddim [!] yn sadCE ! |
| | Gutoname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT sadsad.ADJ |
| | Guto, it is not sad! |
613 | NER | timod mae hi (y)n fineE pan ti yn dy erCE earlyE twentiesE . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP finefine.N.SG whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S IMer.IM earlyear.N.SG+ADV.[or].early.ADJ twentiestwenty.NUM+PV |
| | you know, it's fine when you're in your early twenties. |
613 | NER | timod mae hi (y)n fineE pan ti yn dy erCE earlyE twentiesE . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP finefine.N.SG whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S IMer.IM earlyear.N.SG+ADV.[or].early.ADJ twentiestwenty.NUM+PV |
| | you know, it's fine when you're in your early twenties. |
615 | NER | earlyE twentiesE o_kCE mae pawb yn youngE freeE andE singleE . |
| | earlyear.N.SG+ADV.[or].early.ADJ twentiestwenty.NUM+PV o_kOK.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyoneeveryone.PRON PRTPRT youngyoung.ADJ freefree.ADJ andand.CONJ singlesingle.ADJ |
| | in your early twenties, okay, everyone's young, free and single. |
616 | NER | a mae pawb allan <paw(b) un_ai> [?] yn coleg <neu unrhyw man> [?] . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyoneeveryone.PRON outout.ADV everyoneeveryone.PRON eithereither.ADV inin.PREP.[or].PRT collegecollege.N.M.SG oror.CONJ anyany.ADJ placeplace.N.MF.SG |
| | and everyone's out, everyone, whether at college or anywhere. |
617 | NER | a pawb yn chwilio . |
| | andand.CONJ everyoneeveryone.PRON PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN |
| | and everyone's looking. |
618 | NER | a <mae (y)n> [/] mae (y)n hawdd # adeg hynny . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easyeasy.ADJ timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | and it's easy at that stage. |
618 | NER | a <mae (y)n> [/] mae (y)n hawdd # adeg hynny . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easyeasy.ADJ timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | and it's easy at that stage. |
619 | NER | rwyt ti (y)n cyfar(fod) +// . |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT meet.NONFINmeet.V.INFIN |
| | you're meeting... |
620 | NER | <mae o> [/] mae o (y)n kindE ofE erCE # unspokenE ruleE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT kindkind.N.SG.[or].kind.ADJ ofof.PREP IMer.IM unspokenunspoken.ADJ rulerule.N.SG |
| | it's kind of an unspoken rule. |
622 | NER | ti (y)n mynd i cael cariad [?] . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN lovelove.N.MF.SG |
| | you're going to find a partner. |
626 | NER | &mə &rə timod pan ti (y)n dy: # &n approachingE [//] wellCE # +/ . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S approachingapproach.N.SG+ASV wellwell.ADV |
| | you know, when you're in your.. . approaching.. . well... |
634 | NER | dw i (y)n nabod loa(ds)E [?] +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN loadsload.N.PL.[or].loads.N.PL |
| | I know loads... |
639 | NER | ac oedd o (we)di bod yn # &s sengl # am oes . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT singlesingle.ADJ forfor.PREP agebe.V.3S.PRES.INDEF |
| | and he'd been single for ages. |
643 | NER | a: oedd o (ddi)m yn meddwl bod o mynd i gael neb . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM nobodyanyone.PRON |
| | and he didn't think he was going to find anyone. |
650 | NER | anywayE # soCE dyma fo (y)n cyfarfod hi . |
| | anywayanyway.ADV soso.ADV herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT meet.NONFINmeet.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | anyway, so then he met her. |
658 | NER | a mi oedd hi yn +.. . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | and she was... |
659 | NER | anywayE &s &ədə <dyma nhw (y)n &kə> [///] ar_ôl [//] # dwn i (ddi)m am [///] ar_ôl [/] ar_ôl hyn a hyn o amser dyma nhw (y)n cyfarfod . |
| | anywayanyway.ADV herethis_is.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP afterafter.PREP know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM forfor.PREP afterafter.PREP afterafter.PREP thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG herethis_is.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT meet.NONFINmeet.V.INFIN |
| | anyway, they.. . after (I don't know) after such and such a time they met. |
659 | NER | anywayE &s &ədə <dyma nhw (y)n &kə> [///] ar_ôl [//] # dwn i (ddi)m am [///] ar_ôl [/] ar_ôl hyn a hyn o amser dyma nhw (y)n cyfarfod . |
| | anywayanyway.ADV herethis_is.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP afterafter.PREP know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM forfor.PREP afterafter.PREP afterafter.PREP thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG herethis_is.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT meet.NONFINmeet.V.INFIN |
| | anyway, they.. . after (I don't know) after such and such a time they met. |
663 | NER | a [?] maen [=? (dy)ma] nhw (y)n priodi ! |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT marry.NONFINmarry.V.INFIN |
| | and they're getting married! |
665 | NER | maen [=? (dy)ma] nhw (y)n priodi . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT marry.NONFINmarry.V.INFIN |
| | they're getting married. |
666 | NER | umCE # boyCE # dw i (y)n nabod i_fyny (y)r lôn yn f(an) yma # de ? |
| | IMum.IM boyboy.N.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN upup.ADV DETthe.DET.DEF laneunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | um, a bloke I know up the road here, right? |
666 | NER | umCE # boyCE # dw i (y)n nabod i_fyny (y)r lôn yn f(an) yma # de ? |
| | IMum.IM boyboy.N.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN upup.ADV DETthe.DET.DEF laneunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | um, a bloke I know up the road here, right? |
672 | NER | &d umCE mae o (y)n adre efo (y)r hogyn bach . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT homehome.ADV withwith.PREP DETthe.DET.DEF boylad.N.M.SG littlesmall.ADJ |
| | um, he's at home with the little boy. |
673 | NER | a mae ei wraig yn gweithio yn actuallyE yn AgoriadCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S wifewife.N.F.SG+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inPRT actuallyactual.ADJ+ADV inin.PREP Agoriadname |
| | and his wife works, actually, at Agoriad. |
673 | NER | a mae ei wraig yn gweithio yn actuallyE yn AgoriadCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S wifewife.N.F.SG+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inPRT actuallyactual.ADJ+ADV inin.PREP Agoriadname |
| | and his wife works, actually, at Agoriad. |
673 | NER | a mae ei wraig yn gweithio yn actuallyE yn AgoriadCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S wifewife.N.F.SG+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inPRT actuallyactual.ADJ+ADV inin.PREP Agoriadname |
| | and his wife works, actually, at Agoriad. |
678 | GUT | <dw (ddi)m yn> [/] dw (ddi)m yn licio (y)r ideaCE ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF ideaidea.N.SG |
| | I don't like the idea. |
678 | GUT | <dw (ddi)m yn> [/] dw (ddi)m yn licio (y)r ideaCE ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF ideaidea.N.SG |
| | I don't like the idea. |
680 | NER | ti (y)n cofio [///] o_kCE &=growl +/ . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN o_kOK.IM |
| | you remember, okay... |
681 | GUT | wnes i ddeu(d) (wr)th y boyCE (y)ma (y)n gwaith de +// . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG herehere.ADV inPRT.[or].in.PREP workwork.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | I told this bloke at work, right. |
682 | GUT | wnes i ddeu(d) (wr)th y boyCE (y)ma (y)n gwaith +.. . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG herehere.ADV inPRT.[or].in.PREP workwork.N.M.SG |
| | I told this bloke at work... |
683 | GUT | &=stutter <wnes i> [/] wnes i (dd)im deud <na bod> [?] [///] wnes i (dd)im ddeu(d) (wr)tho fo <fod o (y)n> [?] sadCE ! |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM say.NONFINsay.V.INFIN PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT sadsad.ADJ |
| | I didn't say that.. . I didn't tell him it was sad! |
684 | GUT | dydy (ddi)m yn sadCE o_gwbl . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM PRTPRT sadsad.ADJ at_allat_all.ADV |
| | it's not sad at all. |
685 | NER | +< tydy o ddim yn sadCE o_gwbl ! |
| | be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT sadsad.ADJ at_allat_all.ADV |
| | it isn't sad at all! |
687 | NER | +< (ba)swn i (y)n wneud o (peta)swn i (y)n &s +/ . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I'd do it if I was... |
687 | NER | +< (ba)swn i (y)n wneud o (peta)swn i (y)n &s +/ . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I'd do it if I was... |
689 | GUT | +" mae [/] mae pawb yn wneud o oes yma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyoneeveryone.PRON PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S agebe.V.3S.PRES.INDEF herehere.ADV |
| | "everybody does it these days." |
690 | NER | (ba)swn i (y)n wneud o ! |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'd do it! |
693 | NER | +< (ba)swn i (y)n wneud o ! |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'd do it! |
695 | NER | (dy)dy [?] [/] <(dy)dy o ddim yn am bod yn> [//] (dy)dy o ddim +/ . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP aboutfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM |
| | it's not about being.. . it's not... |
695 | NER | (dy)dy [?] [/] <(dy)dy o ddim yn am bod yn> [//] (dy)dy o ddim +/ . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP aboutfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM |
| | it's not about being.. . it's not... |
696 | GUT | inE factE de (ba)swn i rightCE fodlon de # bod ar ben yn hun am weddill yn oes . |
| | inin.PREP factfact.N.SG TAGbe.IM+SM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S rightright.ADJ willingcontent.ADJ+SM TAGbe.IM+SM be.NONFINbe.V.INFIN onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG forfor.PREP remainderremnant.N.M.SG+SM.[or].remainder.N.M.SG+SM POSS.1SPRT.[or].in.PREP agebe.V.3S.PRES.INDEF |
| | in fact, right, I'd be quite willing, right, to be on my own for the rest of my days. |
696 | GUT | inE factE de (ba)swn i rightCE fodlon de # bod ar ben yn hun am weddill yn oes . |
| | inin.PREP factfact.N.SG TAGbe.IM+SM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S rightright.ADJ willingcontent.ADJ+SM TAGbe.IM+SM be.NONFINbe.V.INFIN onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG forfor.PREP remainderremnant.N.M.SG+SM.[or].remainder.N.M.SG+SM POSS.1SPRT.[or].in.PREP agebe.V.3S.PRES.INDEF |
| | in fact, right, I'd be quite willing, right, to be on my own for the rest of my days. |
699 | GUT | (be)causeE dw i licio cwmni (y)n hun de . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN companycompany.N.M.SG POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG TAGbe.IM+SM |
| | because I like my own company, right. |
700 | GUT | dw i (y)n deu(d) (wr)tha chdi ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S |
| | I'm telling you! |
701 | GUT | dw (ddi)m yn fussedE ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP fussedfuss.N.SG+AV |
| | I'm not fussed! |
703 | GUT | dw (ddi)m yn fussedE ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP fussedfuss.N.SG+AV |
| | I'm not fussed! |
705 | GUT | ond y [?] drwg ydy mae pobl yn meddwl bod chi (y)n oddCE # os ti ar ben dy hun (fe)lly yn yr oes hon . |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF badbad.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT oddodd.ADJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG thusso.ADV inPRT.[or].in.PREP DETthat.PRON.REL agebe.V.3S.PRES.INDEF thisthis.PRON.DEM.F.SG |
| | but the problem is people think you're weird if you're on your own, like, these days. |
705 | GUT | ond y [?] drwg ydy mae pobl yn meddwl bod chi (y)n oddCE # os ti ar ben dy hun (fe)lly yn yr oes hon . |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF badbad.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT oddodd.ADJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG thusso.ADV inPRT.[or].in.PREP DETthat.PRON.REL agebe.V.3S.PRES.INDEF thisthis.PRON.DEM.F.SG |
| | but the problem is people think you're weird if you're on your own, like, these days. |
705 | GUT | ond y [?] drwg ydy mae pobl yn meddwl bod chi (y)n oddCE # os ti ar ben dy hun (fe)lly yn yr oes hon . |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF badbad.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT oddodd.ADJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG thusso.ADV inPRT.[or].in.PREP DETthat.PRON.REL agebe.V.3S.PRES.INDEF thisthis.PRON.DEM.F.SG |
| | but the problem is people think you're weird if you're on your own, like, these days. |
717 | NER | dw i yn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I do. |
719 | GUT | na dan ni (y)n iawn (dy)dan . |
| | nono.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT rightOK.ADV be.1PL.PRES.NEGunk |
| | no, we're okay, aren't we. |
724 | GUT | dw (ddi)m yn gwybod be (y)dy gair Cymraeg am humidityE ["] de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wordword.N.M.SG WelshWelsh.N.F.SG forfor.PREP humidityhumidity.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | I don't know what the Welsh word for "humidity" is, eh. |
726 | NER | ti (dd)im yn fod <i ddeud> [?] hwnna . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | you're not supposed to say that. |
729 | NER | wellCE dw (ddi)m yn gwybod . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | well, I don't know. |
734 | NER | a <oedd hi> [/] oedd hi (y)n deu(d) (wr)tha fi &=stutter os mae o seventy_fiveE percentE ## <neu &s erCE> [//] neu i_fyny humidityE &m <mae o (y)n &ri> [//] hwnna [//] # mae drwg (fe)lly . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S seventy_fiveunk percentpercent.N.SG oror.CONJ IMer.IM oror.CONJ upup.ADV humidityhumidity.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES badbad.ADJ thusso.ADV |
| | and she was telling me, if it's 75% or more, humidity, then that's bad. |
734 | NER | a <oedd hi> [/] oedd hi (y)n deu(d) (wr)tha fi &=stutter os mae o seventy_fiveE percentE ## <neu &s erCE> [//] neu i_fyny humidityE &m <mae o (y)n &ri> [//] hwnna [//] # mae drwg (fe)lly . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S seventy_fiveunk percentpercent.N.SG oror.CONJ IMer.IM oror.CONJ upup.ADV humidityhumidity.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES badbad.ADJ thusso.ADV |
| | and she was telling me, if it's 75% or more, humidity, then that's bad. |
736 | NER | a pan wnaethon ni sticio (y)r thingE onE am y tro cynta oedd hi (y)n ## umCE # dros eightyE ## percentE humidityE sy (y)n +// . |
| | andand.CONJ whenwhen.CONJ do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P stick.NONFINstick.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingthing.N.SG onon.PREP forfor.PREP DETthat.PRON.REL turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM overover.PREP+SM eightyeighty.NUM percentpercent.N.SG humidityhumidity.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTin.PREP.[or].PRT |
| | and when we stuck the thing on for the first time it was over 80% humidity, which is... |
736 | NER | a pan wnaethon ni sticio (y)r thingE onE am y tro cynta oedd hi (y)n ## umCE # dros eightyE ## percentE humidityE sy (y)n +// . |
| | andand.CONJ whenwhen.CONJ do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P stick.NONFINstick.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingthing.N.SG onon.PREP forfor.PREP DETthat.PRON.REL turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM overover.PREP+SM eightyeighty.NUM percentpercent.N.SG humidityhumidity.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTin.PREP.[or].PRT |
| | and when we stuck the thing on for the first time it was over 80% humidity, which is... |
740 | NER | anywayE mae (y)n tueddu fod o_gwmpas y sixtyE (y)ma [?] rŵan . |
| | anywayanyway.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT tend.NONFINtend_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+SM aroundaround.ADV.[or].around.PREP DETthe.DET.DEF sixtysixty.NUM herehere.ADV nownow.ADV |
| | anyway, it tends to be around sixty here now. |
743 | NER | pphCE dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESpph.N.SG NEGbe.V.1S.PRES PRTnot.ADV+SM know.NONFINPRT know.V.INFIN |
| | I don't know. |
744 | NER | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know. |
746 | GUT | ti meddwl bod o (y)n creu yr annwyd yma # fath â +.. . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT create.NONFINcreate.V.INFIN DETthe.DET.DEF coldcold.N.M.SG herehere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | do you think it's causing this cold, like..? |
747 | NER | ohCE dw (ddi)m yn gwybod . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | oh, I don't know. |
755 | GUT | (y)dy o (y)n wneud gwahaniaeth ti meddwl ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN+SM differencedifference.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | does it make a difference, do you think? |
758 | NER | erCE umCE wellCE dw (ddi)m yn gwyb(od) +/ . |
| | IMer.IM IMum.IM wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | er, well I don't know... |
762 | GUT | yeahCE yeahCE ond ## (y)dy [/] (y)dy o deimlo wahanol (fe)lly yn y tŷ ? |
| | yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP feel.NONFINfeel.V.INFIN+SM differentdifferent.ADJ+SM thusso.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | yeah, yeah but does it feel different, like, in the house? |
763 | NER | ohCE dw (ddi)m yn amau . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT doubt.NONFINdoubt.V.INFIN |
| | oh, I've no doubt. |
764 | NER | ydy dw (ddi)m yn amau . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT doubt.NONFINdoubt.V.INFIN |
| | yes, I've no doubt. |
765 | NER | bod [///] oedd (y)na ryw oglau mustyE (y)ma <a ballu yn [/] yn dechrau mynd> [?] xx . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM smellsmell.N.M.PL mustymusty.ADJ herehere.ADV andand.CONJ suchsuchlike.PRON PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN |
| | there was this musty smell here, and stuff, starting to go [..] . |
765 | NER | bod [///] oedd (y)na ryw oglau mustyE (y)ma <a ballu yn [/] yn dechrau mynd> [?] xx . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM smellsmell.N.M.PL mustymusty.ADJ herehere.ADV andand.CONJ suchsuchlike.PRON PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN |
| | there was this musty smell here, and stuff, starting to go [..] . |
767 | NER | (a)chos <oedd o> [?] [///] mae o (we)di bod yn iawn yn (y)r ha . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG |
| | because.. . it was.. . it's been alright in the summer. |
767 | NER | (a)chos <oedd o> [?] [///] mae o (we)di bod yn iawn yn (y)r ha . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG |
| | because.. . it was.. . it's been alright in the summer. |
768 | NER | ond (we)dyn efo (y)r glaw mawr (y)ma &m mae [/] mae (y)r dŵr yn rhedeg # o_dan y tai (y)li . |
| | butbut.CONJ thenafterwards.ADV withwith.PREP DETthe.DET.DEF rainrain.N.M.SG bigbig.ADJ herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF waterwater.N.M.SG PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN underunder.PREP DETthe.DET.DEF houseshouses.N.M.PL see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | but with this heavy rain, the water runs underneath the houses, see. |
770 | GUT | +< yeahCE &deɨ oedd BobCE yn sôn am hyn yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Bobname PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP thisthis.PRON.DEM.SP yeahyeah.ADV |
| | yeah, Bob was saying about this, yeah. |
774 | NER | mae DianeCE <yn gael> [//] drws nesa yn xxx cael (y)r un trafferth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Dianename PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM noordoor.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM troubletrouble.N.MF.SG |
| | Diane next door hast the same problem. |
774 | NER | mae DianeCE <yn gael> [//] drws nesa yn xxx cael (y)r un trafferth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Dianename PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM noordoor.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM troubletrouble.N.MF.SG |
| | Diane next door hast the same problem. |
775 | NER | wedyn <rydw i sureCE bod o> [/] ## dw i sureCE bod o (y)n helpu . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.PRESunk PRON.1Sto.PREP suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN |
| | so I'm sure it does help. |
778 | NER | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know. |
785 | NER | dw (ddi)m yn meddwl bod (y)na wsnos gyfan [?] heb iddi gael annwyd blwyddyn dwytha . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV weekweek.N.F.SG wholewhole.ADJ+SM withoutwithout.PREP to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM coldcold.N.M.SG yearyear.N.F.SG previouslast.ADJ |
| | I don't think there was one whole week last year where she didn't have a cold. |
790 | NER | ond umCE # erCE dw [/] dw (ddi)m (y)n gwybod . |
| | butbut.CONJ IMum.IM IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | but, er.. . I don't know. |
792 | NER | ddim yn gwybod . |
| | NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | don't know. |
796 | NER | <dw (ddi)m> [/] <dw (ddi)m> [//] <dan ni meddwl> [/] dan ni meddwl symud anywayE # yn y +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN move.NONFINmove.V.INFIN anywayanyway.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF |
| | we're thinking of moving anyway, in the... |
798 | NER | +, yn y blynyddo(edd) [//] wellCE ar_ôl dipyn o flynyddoedd . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF yearsyears.N.F.PL wellwell.ADV afterafter.PREP a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP yearsyears.N.F.PL+SM |
| | in the years.. . well, after a few years. |
804 | GUT | <ddim yn y> [/] # ddim yn y dyfodol agos . |
| | NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF NEGnothing.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF futurefuture.N.M.SG nearnear.ADJ |
| | not in the near future. |
804 | GUT | <ddim yn y> [/] # ddim yn y dyfodol agos . |
| | NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF NEGnothing.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF futurefuture.N.M.SG nearnear.ADJ |
| | not in the near future. |
826 | NER | ond poohCE maen nhw (y)n curo [?] i_lawr (y)ma de . |
| | butbut.CONJ pooh,pooh.IM be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT bang.NONFINbeat.V.INFIN downdown.ADV herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but, phew, they race down here, right? |
828 | NER | mmmCE mae (y)n ofnadwy . |
| | IMmmm.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT awfulterrible.ADJ |
| | mmm, it's awful. |
829 | NER | (we)dyn i hogan bach yn tyfu fyny . |
| | thenafterwards.ADV forto.PREP girlgirl.N.F.SG littlesmall.ADJ PRTPRT grow.NONFINgrow.V.INFIN upup.ADV |
| | yhen for a little girl growing up. |
833 | GUT | ++ yeahCE maen nhw (y)n codi speedCE . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT raise.NONFINlift.V.INFIN speedspeed.N.SG |
| | yeah, they gain speed. |
834 | NER | maen nhw justCE yn meddwl <oohCE ahCE> ["] ! |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN IMooh.IM IMah.IM |
| | they just think "ooh, ah!" |
836 | NER | a mae (y)n <phewCE (fa)th â> [?] +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP IMphew.IM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | and it's, phew, like... |
839 | NER | mae (y)na rei yn ganol nos de <o (r)heiny (he)fyd> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM inPRT middlemiddle.N.M.SG+SM nightnight.N.F.SG TAGbe.IM+SM ofof.PREP thosethose.PRON alsoalso.ADV |
| | there are some in the middle of the night, right, of those too. |
842 | GUT | ydy BobCE yn # frysur o_hyd ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Bobname PRTPRT.[or].in.PREP busyunk stillalways.ADV |
| | is Bob still busy? |
845 | GUT | dim yn stopio na(g) (y)dy ? |
| | NEGnot.ADV PRTPRT stop.NONFINstop.V.INFIN NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | doesn't stop, does he? |
850 | NER | oedd DadCE a fo (we)di cael ymlaen yn iawn yn gweithio hefo ei_gilydd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Dadname anand.CONJ PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN forwardforward.ADV PRTPRT rightOK.ADV PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN withwith.PREP+H each_othereach_other.PRON.3SP |
| | Dad and him had got on fine working together. |
850 | NER | oedd DadCE a fo (we)di cael ymlaen yn iawn yn gweithio hefo ei_gilydd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Dadname anand.CONJ PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN forwardforward.ADV PRTPRT rightOK.ADV PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN withwith.PREP+H each_othereach_other.PRON.3SP |
| | Dad and him had got on fine working together. |
851 | NER | o'n i (ddi)m yn synnu . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT surprise.NONFINastonish.V.INFIN |
| | I wasn't surprised. |
856 | GUT | na mae(n) [/] maen (y)na rywbeth yn debyg yn y ddau sti ## dw i meddwl . |
| | nono.ADV be.3S.PRESstone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES be.3S.PRESstone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT similarsimilar.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM know.2Syou_know.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | no, they're fairly similar, the two of them, you know, I think. |
856 | GUT | na mae(n) [/] maen (y)na rywbeth yn debyg yn y ddau sti ## dw i meddwl . |
| | nono.ADV be.3S.PRESstone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES be.3S.PRESstone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT similarsimilar.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM know.2Syou_know.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | no, they're fairly similar, the two of them, you know, I think. |
860 | GUT | yeahCE dw (ddi)m yn gwybod be (y)dy o . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yeah, I don't know what it is. |
861 | GUT | ond umCE dw i meddwl bod nhw (y)n dallt ei_gilydd de yn o dda de . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN each_othereach_other.PRON.3SP TAGbe.IM+SM PRTin.PREP quitehe.PRON.M.3S goodgood.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | but I think they understand each other quite well, right. |
861 | GUT | ond umCE dw i meddwl bod nhw (y)n dallt ei_gilydd de yn o dda de . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN each_othereach_other.PRON.3SP TAGbe.IM+SM PRTin.PREP quitehe.PRON.M.3S goodgood.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | but I think they understand each other quite well, right. |
867 | NER | sy (y)n gweithio efo +// . |
| | be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN withwith.PREP |
| | who works with... |
876 | GUT | shadyE mae (y)n sureCE sti . |
| | shadyshady.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ know.2Syou_know.IM |
| | he must be shady, you know. |
880 | NER | ond oedd DadCE a fo a BobCE wedi bod yn cael # whaleE ofE aE timeE . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Dadname andand.CONJ PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ Bobname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN whalewhale.N.SG ofof.PREP aa.DET.INDEF timetime.N.SG |
| | but Dad and him and Bob had been having a whale of a time. |
883 | NER | soCE ## DadCE a BobCE yn ## hapus iawn efo ei_gilydd . |
| | soso.ADV Dadname andand.CONJ Bobname PRTPRT happyhappy.ADJ veryvery.ADV withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP |
| | so.. . Dad and Bob very happy together. |
884 | NER | oedd DadCE yn deud adre ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Dadname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN homehome.ADV |
| | was Dad saying so at home? |
886 | NER | +< na (dy)dy o (ddi)m yn deud dim nac (y)dy ? |
| | nono.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.N.M.SG.[or].not.ADV NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | no, he doesn't say anything, does he? |
887 | NER | oedd DadCE yn deud adre ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Dadname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN homehome.ADV |
| | was Dad saying so at home? |
888 | GUT | wellCE dw (ddi)m yn gwrando xxx mae sureCE sti . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ know.2Syou_know.IM |
| | well, I don't listen probably, you know. |
889 | GUT | ella bod o (we)di deud a fi (dd)im yn cofio de . |
| | maybemaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | he might have said and I didn't remember it, eh. |
893 | GUT | mae (y)n dechrau gwella slowCE bach dw meddwl <hefyd de> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN improve.NONFINimprove.V.INFIN slowslow.ADJ littlesmall.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1Sthink.V.INFIN think.NONFINalso.ADV alsobe.IM+SM TAG |
| | she's starting to improve very slowly I think too, you know |
902 | GUT | (a)chos # mae (y)n beryg i [/] # i +// . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT dangerousdanger.N.M.SG+SM toto.PREP toto.PREP |
| | because it's dangerous to... |
905 | NER | yndy mae o (y)n beryg [?] &d dw gwybod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT dangerousdanger.N.M.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES know.NONFINknow.V.INFIN |
| | yes, it is dangerous, I know. |
906 | GUT | soCE # (peta)sai (y)n dod i contactE efo rywun efo shinglesE ## neu i gyswllt efo rywun efo &ʃi shinglesE umCE beryg iddi ddal o (e)i hun tibod ## neu dal rywbeth de . |
| | soso.ADV if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN into.PREP contactcontact.N.SG withwith.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM withwith.PREP shinglesshingles.N.SG oror.CONJ into.PREP contactlink.N.M.SG+SM withwith.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM withwith.PREP shinglesshingles.N.SG IMum.IM dangerdanger.N.M.SG+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S catch.NONFINcontinue.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG know.2Sunk oror.CONJ catch.NONFINcontinue.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | so if she comes into contact with someone with shingles, or comes into "contact" with someone with shingles, she's in danger of catching it herself, you know, or of catching something, right? |
907 | GUT | soCE dw (ddi)m yn gwybod os (y)dy (y)n ideaCE dda MamCE ddod yma # mor fuan â hynna de . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT ideaidea.N.SG goodgood.ADJ+SM Mamname come.NONFINcome.V.INFIN+SM herehere.ADV soas.ADJ fastsoon.ADJ+SM withas.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | so I don't know whether it's a good idea for Mam to come here so soon, right. |
907 | GUT | soCE dw (ddi)m yn gwybod os (y)dy (y)n ideaCE dda MamCE ddod yma # mor fuan â hynna de . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT ideaidea.N.SG goodgood.ADJ+SM Mamname come.NONFINcome.V.INFIN+SM herehere.ADV soas.ADJ fastsoon.ADJ+SM withas.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | so I don't know whether it's a good idea for Mam to come here so soon, right. |
914 | NER | <mae (y)r &d> [//] oedd doctorCE (we)di deud os maen nhw (we)di # sychu # i_fyny # y [//] yr [/] yr # be bynnag ydyn nhw # umCE # mae (y)n iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF doctordoctor.N.SG PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP dry.NONFINdry.V.INFIN upup.ADV DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rightOK.ADV |
| | the doctor said that if they've dried up, the.. . whatever they are, um, it's alright. |
920 | GUT | am faint dan ni (y)n siarad wan ? |
| | aboutfor.PREP how_muchsize.N.M.SG+SM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT talk.NONFINtalk.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | how long have we been talking now? |
927 | NER | +< dw i (y)n meddwl . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | I think so. |
928 | NER | xxx [=! laughs] (y)n iawn . |
| | PRTPRT rightOK.ADV |
| | [...] be alright. |
932 | NER | &=laugh ti (dd)im yn arfer +/ . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN |
| | you're not used to... |
935 | GUT | dw i (y)n nabod pobl diddorol sti ## <deu(d) (wr)tha chdi> [?] ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG interestinginteresting.ADJ know.2Syou_know.IM say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S |
| | I know some interesting people, you know, telling you! |
938 | NER | ohCE erCE dw (ddi)m yn gwybod . |
| | IMoh.IM IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | oh, er, I don't know. |
939 | NER | yeahCE &sə &gə &də (dy)dy o (ddi)m yn trystio chdi dynnu (y)r to . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT trust.NONFINtrust.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S pull.NONFINdraw.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF roofroof.N.M.SG |
| | yeah.. . he doesn't trust you to take off the roof. |
941 | NER | mae (y)n ofn [?] i chdi disgyn trwy (y)r to . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP fearfear.N.M.SG toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S fall.NONFINdescend.V.INFIN throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF roofroof.N.M.SG |
| | he's afraid of you falling through the roof. |
945 | NER | do dw i meddwl bod o (y)n xx +/ . |
| | yesyes.ADV.PAST be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTthink.V.INFIN think.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINhe.PRON.M.3S PRON.3SMPRT.[or].in.PREP PRT |
| | yes, I think he [..] ... |
948 | NER | <mae (y)n ofn i chdi> [/] mae fo ofn chdi cael popo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP fearfear.N.M.SG toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S fearfear.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN injuryunk |
| | he's afraid you'll have an injury. |
952 | GUT | (dy)dy o (ddi)m yn ofn i mi frifo . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP fearfear.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S hurt.NONFINhurt.V.INFIN+SM |
| | he's not afraid of me getting hurt. |
953 | NER | yndy <ella bod> [?] chdi dipyn bach yn ## xxx <commonE sen(se)CE> [?] +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH maybemaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ PRTPRT commoncommon.ADJ sensesense.N.SG |
| | yes, you might be a little bit [..] common sense... |
959 | NER | ohCE yeahCE erCE <dw (ddi)m yn gwybod be> [/] dw (ddi)m yn gwybod be mae wneud weekendE (y)ma . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES do.NONFINmake.V.INFIN+SM weekendweekend.N.SG herehere.ADV |
| | oh, yeah, I don't know what he's doing this weekend. |
959 | NER | ohCE yeahCE erCE <dw (ddi)m yn gwybod be> [/] dw (ddi)m yn gwybod be mae wneud weekendE (y)ma . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES do.NONFINmake.V.INFIN+SM weekendweekend.N.SG herehere.ADV |
| | oh, yeah, I don't know what he's doing this weekend. |
964 | GUT | +< <mond (i)ddo> [?] roi shoutE i mi pan mae (y)n barod <a ro i> [?] handE (i)ddo [?] de . |
| | onlybond.N.M.SG+NM for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S give.NONFINgive.V.INFIN+SM shoutshout.N.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT readyready.ADJ+SM andand.CONJ give.1S.NONPASTgive.V.2S.IMPER+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP handhand.N.SG to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | if he just gives me a shout when he's ready, and I'll give him a hand, right. |
966 | GUT | (be)causeE erCE # dw i (y)n edrych ymlaen cael lle <i fi> [//] bach i fi (y)n hun . |
| | becausebecause.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN forwardforward.ADV get.NONFINget.V.INFIN placeplace.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM littlesmall.ADJ toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG |
| | because I'm looking forward to having a little place to myself. |
966 | GUT | (be)causeE erCE # dw i (y)n edrych ymlaen cael lle <i fi> [//] bach i fi (y)n hun . |
| | becausebecause.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN forwardforward.ADV get.NONFINget.V.INFIN placeplace.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM littlesmall.ADJ toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG |
| | because I'm looking forward to having a little place to myself. |
970 | NER | fydd o (y)n lovelyE ! |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | it'll be lovely! |
973 | NER | a fydd (y)na wely (y)ma # yn barod i chdi . |
| | andand.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV bedbed.N.M.SG+SM herehere.ADV PRTPRT readyready.ADJ+SM toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | and there'll be a bed here, ready for you. |
976 | NER | mae (y)n lovelyE actuallyE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV actuallyactual.ADJ+ADV |
| | it's lovely, actually. |
980 | GUT | (be)causeE erCE ## mae (y)n hen bryd i mi # symud ymlaen ddeud gwir de . |
| | becausebecause.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT oldold.ADJ timetime.N.M.SG+SM.[or].mind.N.M.SG.[or].when.INT+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S move.NONFINmove.V.INFIN forwardforward.ADV say.NONFINsay.V.INFIN+SM truthtrue.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | because it's high time I moved on really, you know. |
981 | GUT | Argol dw i <(we)di bod gael> [?] [/] gael yn nal yn_ôl ry hir dw meddwl . |
| | Lordname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.1SPRT hold.NONFINcontinue.V.INFIN+NM backback.ADV tootoo.ADJ+SM longlong.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | God, I've been held back too long, I think. |
984 | GUT | felly dw i (y)n teimlo . |
| | thusso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN |
| | that's how I feel. |
986 | GUT | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know. |
987 | GUT | mae (y)n amser mi symud ymlaen . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF move.NONFINmove.V.INFIN forwardforward.ADV |
| | it's time I moved on. |
989 | NER | heyCE <ti (we)di &m> [//] ti am mynd <am yr umCE> [//] # am y swydd (y)na # yn erCE # +//? |
| | heyhey.IM PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP PRON.2Syou.PRON.2S forfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM forfor.PREP DETthe.DET.DEF jobjob.N.F.SG therethere.ADV inPRT.[or].in.PREP IMer.IM |
| | hey, have you.. . are you going to go for that job in...? |
992 | NER | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know. |
996 | GUT | mae dipyn o # minefieldE umCE legallyE yn y &l legalE senseCE de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP minefieldminefield.N.SG IMum.IM legallylegal.ADJ+ADV.[or].legally.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF legallegal.ADJ sensesense.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | it's a bit of a minefield legally, in the legal sense, right. |
997 | GUT | mae (y)r legalE frameworkE yn gymhleth ofnadwy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF legallegal.ADJ frameworkframework.N.SG PRTPRT complicatedcomplex.ADJ+SM awfulterrible.ADJ |
| | the legal framework is horrendously complicated. |
998 | NER | yn GaernarfonCE mae hwnna mynd i fod yeahCE ? |
| | inin.PREP Caernarfonname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV |
| | that's going to be in Caernarfon, yeah? |
1002 | NER | ohCE mae hynna (y)n bwysig yndy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT importantimportant.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, that's important, yes. |
1009 | GUT | umCE dyna be (y)dy o yn GwyneddCE . |
| | IMum.IM therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP Gwyneddname |
| | um, that's what it is in Gwynedd. |
1016 | GUT | &m &me <dw i gweld> [?] [///] dw i clywed sôn mae (y)na jobCE yn my(nd) [/] mynd yn teamCE hen bobl . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S hear.NONFINhear.V.INFIN talk.NONFINmention.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV jobjob.N.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inPRT teamteam.N.SG oldold.ADJ peoplepeople.N.F.SG+SM |
| | I've heard there's a job going on the old people's team. |
1016 | GUT | &m &me <dw i gweld> [?] [///] dw i clywed sôn mae (y)na jobCE yn my(nd) [/] mynd yn teamCE hen bobl . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S hear.NONFINhear.V.INFIN talk.NONFINmention.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV jobjob.N.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inPRT teamteam.N.SG oldold.ADJ peoplepeople.N.F.SG+SM |
| | I've heard there's a job going on the old people's team. |
1017 | GUT | mae (y)na jobCE arall yn mynd erCE ochrau DolgellauCE ffordd (y)no . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV jobjob.N.SG otherother.ADJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN IMer.IM sidessides.N.F.PL Dolgellauname wayway.N.F.SG therethere.ADV |
| | there's another job going round Dolgellau, that way. |
1019 | GUT | ond eto dw (dd)im yn teimlo os [?] dw i isio +.. . |
| | butbut.CONJ againagain.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG |
| | but again, I don't feel if I want to... |
1020 | GUT | timod <pwy sy> [?] (y)n byw yn DolgellauCE wan ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT livelive.V.INFIN inin.PREP Dolgellauname nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | you know who lives in Dolgellau now? |
1020 | GUT | timod <pwy sy> [?] (y)n byw yn DolgellauCE wan ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT livelive.V.INFIN inin.PREP Dolgellauname nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | you know who lives in Dolgellau now? |