980 | GUT | (be)causeE erCE ## mae (y)n hen bryd i mi # symud ymlaen ddeud gwir de . |
becausebecause.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT oldold.ADJ timetime.N.M.SG+SM.[or].mind.N.M.SG.[or].when.INT+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S move.NONFINmove.V.INFIN forwardforward.ADV say.NONFINsay.V.INFIN+SM truthtrue.ADJ TAGbe.IM+SM | ||
because it's high time I moved on really, you know. | ||
987 | GUT | mae (y)n amser mi symud ymlaen . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF move.NONFINmove.V.INFIN forwardforward.ADV | ||
it's time I moved on. | ||
1018 | GUT | (ba)swn i gallu symud lawr f(an) yna . |
be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN move.NONFINmove.V.INFIN downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV | ||
I could move down there. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.