823 | NER | achos pan wnaethon [?] ni symud i_fewn yma # <mae (y)r> [/] mae (y)r umCE # speedCE # thirtyE milesE anE hourE (y)dy o fod de ? |
becausebecause.CONJ whenwhen.CONJ do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P move.NONFINmove.V.INFIN inin.PREP herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM speedspeed.N.SG thirtythirty.NUM milesmile.N.PL anan.DET.INDEF hourhour.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM | ||
because when we moved in here, the speed.. . it's supposed to be thirty miles an hour, right? | ||
833 | GUT | ++ yeahCE maen nhw (y)n codi speedCE . |
yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT raise.NONFINlift.V.INFIN speedspeed.N.SG | ||
yeah, they gain speed. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.