610 | NER | nac ydy dydy o ddim [!] yn sadCE GutoCE ! |
NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT sadsad.ADJ Gutoname | ||
no, it is not sad, Guto! | ||
612 | NER | GutoCE dydy o ddim [!] yn sadCE ! |
Gutoname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT sadsad.ADJ | ||
Guto, it is not sad! | ||
685 | NER | +< tydy o ddim yn sadCE o_gwbl ! |
be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT sadsad.ADJ at_allat_all.ADV | ||
it isn't sad at all! |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.