SIARAD - Stammers3
Instances of iaith

74GUTmae (y)na bolicyCE iaith cry erCE erCE <yn &g> [/] yn GaernarfonCE (y)li .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV policypolicy.N.SG+SM languagelanguage.N.F.SG strongstrong.ADJ IMer.IM IMer.IM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Caernarfonname see.2S.IMPERyou_know.IM
  there's a strong language policy in Caernarfon, see.
144NERun arall oedd wrth bod gynno fo ddim iaith ## umCE # &ɨ <un o> [/] un o (y)r sefyllfaoedd oedd bod [/] bod (y)na rywun yn siarad # ato fo am bum munud non_stopE .
  oneone.NUM otherother.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF asby.PREP be.NONFINbe.V.INFIN with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM languagelanguage.N.F.SG IMum.IM oneone.NUM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF situationssituations.N.F.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT talk.NONFINtalk.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP fivefive.NUM+SM minuteminute.N.M.SG non_stopunk
  another one was, while he had no language, one of the situations was that someone would talk to him for five minutes non-stop.
193GUTtair iaith de Cymraeg Saesneg a WenglishCE !
  three.Fthree.NUM.F languagelanguage.N.F.SG TAGbe.IM+SM WelshWelsh.N.F.SG EnglishEnglish.N.F.SG andand.CONJ Wenglishname
  three languages, eh, Welsh, English and Wenglish!
214NERmae iaith hi yn dod yn ei blaen yn wych !
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES languagelanguage.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRTPRT brilliantsplendid.ADJ+SM
  her language is coming along brilliantly.
330NERa mae [/] mae [/] mae iaith hi (y)n dod yn ei blaen yn reallyE da # Saesneg a Cymraeg .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES languagelanguage.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV goodbe.IM+SM EnglishEnglish.N.F.SG andand.CONJ WelshWelsh.N.F.SG
  and her language is coming along really well, English and Welsh.
332GUTwellCE &di dipyn o gamp # tyfu fyny efo dwy iaith dydy .
  wellwell.ADV a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP achievementachievement.N.F.SG+SM grow.NONFINgrow.V.INFIN upup.ADV withwith.PREP two.Ftwo.NUM.F languagelanguage.N.F.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG
  well, it's quite a feat to grow up with two languages, isn't it.
340GUTmae ran fwya o bobl y byd yn siarad dwy iaith .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES partpart.N.F.SG+SM biggestbiggest.ADJ.SUP+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN two.Ftwo.NUM.F languagelanguage.N.F.SG
  most people in the world do speak two languages.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

stammers3: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.