SIARAD - Stammers3
Instances of heddiw for speaker NER

216NERyndy aethon ni i Ti_a_FiCE heddiw [//] # AuntieCE MaryCE sorryCE # mae (y)n gael ei alw yn [/] yn Mynydd_LlandygaiCE .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P toto.PREP Ti_a_Finame todaytoday.ADV Auntiename Maryname sorrysorry.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S call.NONFINcall.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Mynydd_Llandygainame
  yes, we went to "Ti a Fi" today, sorry, "Auntie Mary" it's called, in Mynydd Llandygai.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

stammers3: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.