97 | GUT | &efɔ &e teamCE ni er enghraifft oedd yna fod (y)na dri socialE workerE a ddim dau de . |
| | teamteam.N.SG PRON.1PLwe.PRON.1P forer.IM exampleexample.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.NONFINbe.V.INFIN+SM therethere.ADV three.Mthree.NUM.M+SM socialsocial.ADJ workerwork.SV.INFIN+COMP.AG.[or].worker.N.SG andand.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM two.Mtwo.NUM.M TAGbe.IM+SM |
| | our team, for example, there were supposed to be three social workers, and not two, you know |
161 | NER | <ond (ba)swn> [?] [//] (ba)sai well gen i fod adre <thoughE bysai> [?] . |
| | butbut.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF betterbetter.ADJ.COMP+SM with.1Swith.PREP PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN+SM homehome.ADV thoughthough.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | I'd rather be at home though, wouldn't I. |
174 | NER | wellCE (ba)sai well gyn i fod adre . |
| | wellwell.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF betterbetter.ADJ.COMP+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN+SM homehome.ADV |
| | well, I'd rather be at home. |
208 | GUT | soCE ## ar y cyfan ti # yn teimlo (ba)sai well gen ti fod yn fam <ac yn> [/] ### ac yn erCE # wraig ? |
| | soso.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF wholewhole.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF betterbetter.ADJ.COMP+SM with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT mothermother.N.F.SG+SM andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM wifewife.N.F.SG+SM |
| | so on the whole you feel you'd rather be a mother and a wife? |
284 | NER | <fath â> [?] lotCE o plant bach arall wrth_gwrs wneith hi fod yn sâl neu # gael upsetCE tummyE neu rywbeth xxx lotCE # wrth_gwrs lotCE o blant bach arall +// . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP lotlot.N.SG ofof.PREP childrenchild.N.M.PL littlesmall.ADJ otherother.ADJ of_courseof_course.ADV do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT sickill.ADJ oror.CONJ get.NONFINget.V.INFIN+SM upsetupset.SV.INFIN.ASV tummytummy.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM lotlot.N.SG of_courseof_course.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM littlesmall.ADJ otherother.ADJ |
| | like a lot of other small children, of course, she'll be sick or get an upset tummy or something [...] a lot, of course, a lot of other small children. |
336 | GUT | +< mae fod i helpu di [///] wellCE mae fod i helpu chdi cognitivelyE de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S+SM wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S cognitivelycognitive.ADJ+ADV.[or].cognitively.ADV TAGbe.IM+SM |
| | it's supposed to help you.. . well, it's supposed to help you cognitively, right. |
336 | GUT | +< mae fod i helpu di [///] wellCE mae fod i helpu chdi cognitivelyE de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S+SM wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S cognitivelycognitive.ADJ+ADV.[or].cognitively.ADV TAGbe.IM+SM |
| | it's supposed to help you.. . well, it's supposed to help you cognitively, right. |
337 | GUT | mae fod i &ə &əme ymestyn dy feddwl di a +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP stretch.NONFINstretch.V.INFIN.[or].extend.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S mindthink.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM andand.CONJ |
| | it's supposed to expand your mind and... |
383 | NER | <mynd i fod yn lovely@s:eng> [=! laughs] ! |
| | go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | it's going to be lovely! |
384 | NER | mae mynd i fod yn lovelyE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | it's going to be lovely. |
386 | NER | soCE mae mynd i fod yn uwch . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT higherhigher.ADJ |
| | so it's going to be higher. |
428 | GUT | (be)causeE <dw i bod> [?] xxx ry hir wan i fod yn honestCE . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN tootoo.ADJ+SM longlong.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT honesthonest.ADJ |
| | because I've been [...] too long now, to be honest. |
474 | NER | wedyn mae o mynd i fod efo amser i wneud o adeg hynny (y)li . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM withwith.PREP timetime.N.M.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | then he's going to have time to do it around then, see. |
523 | NER | ohCE xxx <fo fod> [?] offCE ! |
| | IMoh.IM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN+SM offoff.PREP |
| | oh [...] it off! |
683 | GUT | &=stutter <wnes i> [/] wnes i (dd)im deud <na bod> [?] [///] wnes i (dd)im ddeu(d) (wr)tho fo <fod o (y)n> [?] sadCE ! |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM say.NONFINsay.V.INFIN PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT sadsad.ADJ |
| | I didn't say that.. . I didn't tell him it was sad! |
707 | GUT | +< ti fod efo partnerCE ["] tibod ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN+SM withwith.PREP partnerpartner.N.SG know.2Sunk |
| | you're supposed to have a "partner", you know? |
726 | NER | ti (dd)im yn fod <i ddeud> [?] hwnna . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | you're not supposed to say that. |
740 | NER | anywayE mae (y)n tueddu fod o_gwmpas y sixtyE (y)ma [?] rŵan . |
| | anywayanyway.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT tend.NONFINtend_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+SM aroundaround.ADV.[or].around.PREP DETthe.DET.DEF sixtysixty.NUM herehere.ADV nownow.ADV |
| | anyway, it tends to be around sixty here now. |
800 | NER | wellCE ti (ddi)m am fod yna am flynyddoedd nag wyt ? |
| | wellwell.ADV PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM therethere.ADV forfor.PREP yearsyears.N.F.PL+SM NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | well, you're not going to be there for years, are you? |
807 | NER | ti (ddi)m i fod yna am flynyddoedd nag wyt GutoCE xx +/? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM therethere.ADV forfor.PREP yearsyears.N.F.PL+SM NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES Gutoname |
| | you're not going to be there for years, are you Guto, [..] ? |
823 | NER | achos pan wnaethon [?] ni symud i_fewn yma # <mae (y)r> [/] mae (y)r umCE # speedCE # thirtyE milesE anE hourE (y)dy o fod de ? |
| | becausebecause.CONJ whenwhen.CONJ do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P move.NONFINmove.V.INFIN inin.PREP herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM speedspeed.N.SG thirtythirty.NUM milesmile.N.PL anan.DET.INDEF hourhour.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | because when we moved in here, the speed.. . it's supposed to be thirty miles an hour, right? |
998 | NER | yn GaernarfonCE mae hwnna mynd i fod yeahCE ? |
| | inin.PREP Caernarfonname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV |
| | that's going to be in Caernarfon, yeah? |