798 | NER | +, yn y blynyddo(edd) [//] wellCE ar_ôl dipyn o flynyddoedd . |
inin.PREP DETthe.DET.DEF yearsyears.N.F.PL wellwell.ADV afterafter.PREP a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP yearsyears.N.F.PL+SM | ||
in the years.. . well, after a few years. | ||
800 | NER | wellCE ti (ddi)m am fod yna am flynyddoedd nag wyt ? |
wellwell.ADV PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM therethere.ADV forfor.PREP yearsyears.N.F.PL+SM NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES | ||
well, you're not going to be there for years, are you? | ||
807 | NER | ti (ddi)m i fod yna am flynyddoedd nag wyt GutoCE xx +/? |
PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM therethere.ADV forfor.PREP yearsyears.N.F.PL+SM NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES Gutoname | ||
you're not going to be there for years, are you Guto, [..] ? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.