12 | JAQ | xx [//] oedd o (y)n # niceCE ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT nicenice.ADJ |
| | [...] was it nice? |
22 | JAQ | oedd o (y)n # niceCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT nicenice.ADJ |
| | it was nice |
28 | JAQ | mae raid i chi atgoffa fi # pan dan ni (y)n mynd adre . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P remind.NONFINremind.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM whenwhen.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN homehome.ADV |
| | you have to remind me when we go home |
31 | JAQ | ond [?] dw i (ddi)m yn gwybod be dw i am wneud i te . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM forto.PREP teabe.IM |
| | but I don't know what I'm going to do for supper |
32 | JAQ | be dach chi (y)n ffansïo i te heno ? |
| | whatwhat.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT fancy.NONFINfancy.V.INFIN forto.PREP suppertea.N.M.SG tonighttonight.ADV |
| | what do you fancy for supper tonight? |
33 | CHR | umCE dw (ddi)m yn gwybod . |
| | IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | um, I don't know |
59 | JAQ | felly ti (y)n cael pastaCE a garlicE breadE . |
| | thusso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN pastapasta.N.SG andand.CONJ garlicgarlic.N.SG breadbread.N.SG |
| | so you're having pasta and garlic bread |
65 | JAQ | oeddech chi (we)di blino ar_ôl # bod yn nofio ? |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP tire.NONFINtire.V.INFIN afterafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT swim.NONFINswim.V.INFIN |
| | were you tired after going swimming? |
69 | JAQ | oeddech chi (we)di mynd i gwely (y)n fuan ? |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP betbed.N.M.SG PRTPRT earlysoon.ADJ+SM |
| | did you go to bed early? |
74 | JAQ | ohCE # mae hwnna (y)n hwyr . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT latelate.ADJ |
| | oh, that's late |
82 | JAQ | faint o gloch dach chi # yn mynd i gwely # fel arfer ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP clokbell.N.F.SG+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP bedbed.N.M.SG likelike.CONJ habithabit.N.M.SG |
| | what time do you go to bed usually? |
86 | JAQ | yn yr wythnos # pan mae gen ti ysgol # y bore # nesa ? |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S schoolschool.N.F.SG DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP |
| | in the week when you've got school the next morning? |
87 | CHR | +< ia # ond # pan does (y)na ddim ysgol dw i (y)n mynd i ## gwely (y)n # hwyr iawn +/ . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM schoolschool.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP bedbed.N.M.SG PRTPRT latelate.ADJ veryvery.ADV |
| | yes, but when there's no school I go to bed very late |
87 | CHR | +< ia # ond # pan does (y)na ddim ysgol dw i (y)n mynd i ## gwely (y)n # hwyr iawn +/ . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM schoolschool.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP bedbed.N.M.SG PRTPRT latelate.ADJ veryvery.ADV |
| | yes, but when there's no school I go to bed very late |
93 | CHR | ti (y)n hoffi Coronation_StreetCE &=laugh ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN Coronation_Streetname |
| | do you like Coronation Street? |
94 | JAQ | ydw i (y)n hoffi # Coronation_StreetCE ? |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN Coronation_Streetname |
| | do I like Coronation Street? |
97 | JAQ | yndw dw i yn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | yes I do |
99 | JAQ | ond # dw i # yn # hoffi # EastendersCE mwya . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN Eastendersname mostbiggest.ADJ.SUP |
| | but I like Eastenders most |
100 | CHR | dw i (y)n hoffi The_BillCE # ac CasualtyCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN The_Billname andand.CONJ Casualtyname |
| | I like The Bill and Casualty |
102 | JAQ | ia dw i (y)n hoffi (r)heina hefyd . |
| | yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN thosethose.PRON alsoalso.ADV |
| | yes, I like them too |
104 | JAQ | ond ar hyn o (y)r bryd # dw i yn hookedE # i Big_BrotherCE . |
| | butbut.CONJ aton.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP DETthe.DET.DEF timemind.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP hookedhook.N.SG+AV toto.PREP Big_Brothername |
| | but at the moment I'm hooked to Big Brother |
106 | CHR | dw i (y)n hoffi Big_BrotherCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN Big_Brothername |
| | I like Big Brother |
113 | JAQ | oherwydd oedd # fy ngŵr # yn gwylio # pêl_droed . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S husbandman.N.M.SG+NM PRTPRT watch.NONFINwatch.V.INFIN footballfootball.N.F.SG |
| | because my husband was watching football |
120 | JAQ | oedd yna [?] # dwy # gameCE ddoe # un yn yn y pnawn # <ac un> [//] # ac wyth o (y)r gloch neithiwr . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV two.Ftwo.NUM.F gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM yesterdayyesterday.ADV oneone.NUM inPRT.[or].in.PREP DETin.PREP afternoonthe.DET.DEF andafternoon.N.M.SG oneand.CONJ andone.NUM eightand.CONJ ofeight.NUM DETof.PREP clockthe.DET.DEF last_nightbell.N.F.SG+SM last_night.ADV |
| | there were two games yesterday, one in the afternoon and one...and eight o'clock last night |
120 | JAQ | oedd yna [?] # dwy # gameCE ddoe # un yn yn y pnawn # <ac un> [//] # ac wyth o (y)r gloch neithiwr . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV two.Ftwo.NUM.F gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM yesterdayyesterday.ADV oneone.NUM inPRT.[or].in.PREP DETin.PREP afternoonthe.DET.DEF andafternoon.N.M.SG oneand.CONJ andone.NUM eightand.CONJ ofeight.NUM DETof.PREP clockthe.DET.DEF last_nightbell.N.F.SG+SM last_night.ADV |
| | there were two games yesterday, one in the afternoon and one...and eight o'clock last night |
121 | CHR | <pwy (y)dy> [//] # pwy # ydych chi yn # eisiau # i ennill yn yr # World_CupE ? |
| | whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whowho.PRON be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.[or].in.PREP wantwant.N.M.SG toto.PREP win.NONFINwin.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF World_Cupname |
| | who is...who do you want to win in the World Cup? |
121 | CHR | <pwy (y)dy> [//] # pwy # ydych chi yn # eisiau # i ennill yn yr # World_CupE ? |
| | whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whowho.PRON be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.[or].in.PREP wantwant.N.M.SG toto.PREP win.NONFINwin.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF World_Cupname |
| | who is...who do you want to win in the World Cup? |
124 | JAQ | ia mae BrazilCE yn teamCE dda tydy . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Brazilname PRTPRT teamteam.N.SG goodgood.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGunk |
| | yes, Brazil is a good team, isn't it |
125 | CHR | a xx [//] # mae # RonaldinhoCE yn dda iawn +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ronaldinhoname PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | and [...] .. . Ronaldinho is very good... |
128 | JAQ | dw i yn syportio Lerpwl . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP support.NONFINunk Liverpoolname |
| | I support Liverpool |
133 | CHR | o teamCE Lerpwl # yn EnglandE yeahCE . |
| | fromof.PREP teamteam.N.SG Liverpoolname inin.PREP Englandname yeahyeah.ADV |
| | from the Liverpool team in England, yeah |
140 | CHR | <ond dw i (we)di> [//] # ond # gwelodd [?] fi # BeckhamCE yn sgorio do . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP butbut.CONJ see.1S.PASTsee.V.3S.PAST PRON.1SI.PRON.1S+SM Beckhamname PRTPRT score.NONFINscore.V.INFIN yesyes.ADV.PAST |
| | but I've...but I saw Beckham scoring, didn't I |
143 | JAQ | oedd o (y)n xx +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it was [...] ... |
144 | CHR | oeddwn i meddwl oedd o (y)n RooneyCE . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP Rooneyname |
| | I though it was Rooney |
151 | JAQ | oeddech chi (we)di gael hwyl ddoe yn tŷ # auntieCE # auntieCE +.. . |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM funfun.N.F.SG yesterdayyesterday.ADV inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG auntieauntie.N.SG auntieauntie.N.SG |
| | did you have fun yesterday in the house of auntie...auntie... |
161 | JAQ | <oedd gynno fo> [//] # oedd yr olwyn wedi mynd yn flatCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF wheelwheel.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT flatflat.ADJ |
| | it had...the wheel had gone flat |
162 | CHR | oedd yn [?] olwyn fi # (we)di cael punctureCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.1SPRT.[or].in.PREP wheelwheel.N.F.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN puncturepuncture.N.SG |
| | my wheel got a puncture |
165 | CHR | na doedd o ddim yn # olwyn chdi . |
| | nono.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP wheelwheel.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S |
| | no, it wasn't your wheel |
167 | CHR | roedd o (y)n umCE # chainCE # chdi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM chainchain.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S |
| | it was your, um, chain |
186 | JAQ | yn ysgol ? |
| | inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG |
| | at school? |
187 | CHR | yn ysgol . |
| | inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG |
| | at school |
212 | JAQ | ti (y)n sgwennu yno fo bob dydd ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT write.NONFINwrite.V.INFIN in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S everyeach.PREQ+SM dayday.N.M.SG |
| | do you write in it every day? |
216 | JAQ | dw i (y)n cadw diaryE ond justCE i rhoid # dyddiadau . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN diarydiary.N.SG butbut.CONJ justjust.ADV toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN datesdates.N.M.PL |
| | I keep a diary but just to put in dates |
230 | JAQ | mae genno fi (y)r receiptCE # yn tŷ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withgrow_scaly.V.3S.SUBJ+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM DETthe.DET.DEF receiptreceipt.N.SG inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG |
| | I've got the receipt in the house |
237 | JAQ | ydy hi (y)n mynd allan heno ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV tonighttonight.ADV |
| | is she going out tonight? |
248 | CHR | (ddi)m yn gwybod . |
| | NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | don't know |
253 | JAQ | yeahCE oedden nhw (y)n sôn am fynd i Pizza_HutCE neu # K_F_CCE . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP Pizza_Hutname oror.CONJ K_F_Cname |
| | yeah, they were talking about going to Pizza Hut or KFC |
259 | JAQ | oedd hi (y)n deud oedd o (y)n dda ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | did she say it was good? |
259 | JAQ | oedd hi (y)n deud oedd o (y)n dda ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | did she say it was good? |
262 | CHR | ac umCE # oedd MichelleCE yn # madE . |
| | andand.CONJ IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Michellename PRTPRT madmad.ADJ |
| | and, um, Michelle was mad |
264 | CHR | dawnsio # yn yr +/ . |
| | dance.NONFINdance.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF |
| | dancing in the... |
265 | JAQ | yn xx xx +// . |
| | PRTPRT.[or].in.PREP unk |
| | [...] ... |
273 | CHR | xx [//] yn dawnsio i (y)r WigglesCE . |
| | PRTPRT dance.NONFINdance.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF Wigglesname |
| | [...] .. . dancing to the Wiggles |
280 | CHR | +, &ka [//] erCE cerdyn yn # niceCE . |
| | IMer.IM cardcard.N.M.SG PRTPRT nicenice.ADJ |
| | er, card was nice |
288 | JAQ | oedde hi (y)n hoffi hynna ? |
| | be.3S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | did she like that? |
301 | CHR | (ddi)m yn gwybod . |
| | NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | don't know |
308 | CHR | ac umCE # pan roedd fi (y)n # cerdded i (y)r ysgol # oeddwn i (we)di gweld # NanaCE . |
| | andand.CONJ IMum.IM whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN Nananame |
| | and um, when I was walking to shcool, I saw, um, Nana |
309 | JAQ | ++ yn mynd yna ? |
| | PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV |
| | going there? |
311 | CHR | na yn mynd i +// . |
| | nono.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP |
| | no, going to... |
315 | CHR | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
320 | JAQ | mae raid i chi bod yn busnesu a gofyn cwestiynau . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT nose.NONFINmeddle.V.INFIN andand.CONJ ask.NONFINask.V.INFIN questionsquestions.N.M.SG |
| | you have to be nosey and ask questions |
323 | JAQ | ti (ddi)m yn gwybod # wedyn # os dach chi ddim yn gofyn . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN thenafterwards.ADV ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN |
| | you don't know then, if you don't ask |
323 | JAQ | ti (ddi)m yn gwybod # wedyn # os dach chi ddim yn gofyn . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN thenafterwards.ADV ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN |
| | you don't know then, if you don't ask |
324 | JAQ | os dach chi (y)n gofyn &t ti (y)n gwybod . |
| | ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | if you ask you know |
324 | JAQ | os dach chi (y)n gofyn &t ti (y)n gwybod . |
| | ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | if you ask you know |
325 | CHR | oedd hi (we)di dweud # umCE # maybeE # fi [?] (y)n cael # cysgu (y)n tŷ hi +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM maybemaybe.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN sleep.NONFINsleep.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | she said, um, maybe, I get to sleep at her house |
325 | CHR | oedd hi (we)di dweud # umCE # maybeE # fi [?] (y)n cael # cysgu (y)n tŷ hi +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM maybemaybe.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN sleep.NONFINsleep.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | she said, um, maybe, I get to sleep at her house |
340 | JAQ | oherwydd ti (y)n gwybod be sy mynd i digwydd . |
| | becausebecause.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN |
| | because you know what's going to happen |
343 | JAQ | ond mae o (y)n # lotCE i wneud efo # dwy o plant bach hefyd yn_tydy . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFhe.PRON.M.3S PRTPRT lotlot.N.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM withwith.PREP two.Ftwo.NUM.F ofof.PREP childrenchild.N.M.PL smallsmall.ADJ alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | but it's a lot to do with two small children too, isn't it |
347 | JAQ | mae nhw (y)n ifanc yn_tydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT youngyoung.ADJ be.3PL.PRES.NEGunk |
| | they're young aren't they |
349 | JAQ | ohCE dw i gwybod ti (y)n dda . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S know.NONFINknow.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | oh I know you're good |
350 | JAQ | ti (y)n helpu hi . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | you help her |
352 | CHR | oherwydd dw i (y)n # dda helpu hefo (y)r babi . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT good.NONFINgood.ADJ+SM helphelp.V.INFIN withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF babybaby.N.MF.SG |
| | because I'm good at helping with the baby |
353 | JAQ | ia ti yn . |
| | yesyes.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | yes, you are |
354 | JAQ | ti (y)n hogan dda . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP girlgirl.N.F.SG goodgood.ADJ+SM |
| | you're a good girl |
356 | JAQ | mae hi: (y)n +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's... |
357 | CHR | mae hwnna (y)n wrongCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT wrongwrong.ADJ |
| | that's wrong |
358 | JAQ | +, bron yn chwarter i dw meddwl . |
| | almostalmost.ADV PRTPRT.[or].in.PREP quarterquarter.N.M.SG toto.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | almost a quarter to, I think |
359 | JAQ | ohCE ia mae o (y)n wrongCE . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT wrongwrong.ADJ |
| | oh yes, it is wrong |
365 | CHR | be dach chi (y)n wneud pan dan ni mynd adre rŵan . |
| | whatwhat.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN homehome.ADV nownow.ADV |
| | what are you going to do when we go home now? |
382 | JAQ | oohCE <dw i (y)n hoffi> [/] dw i (y)n hoffi cathod . |
| | IMooh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN catscats.N.F.PL |
| | ooh, I like...I like cats |
382 | JAQ | oohCE <dw i (y)n hoffi> [/] dw i (y)n hoffi cathod . |
| | IMooh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN catscats.N.F.PL |
| | ooh, I like...I like cats |
389 | JAQ | mae nhw yn medru +/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN |
| | they can... |
395 | JAQ | ia dim yn y tŷ na . |
| | yesyes.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG nono.ADV |
| | yes, not in the house, no |
397 | JAQ | dach chi (y)n justCE bwydo nhw . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT justjust.ADV feed.NONFINfeed.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | you just feed them |
398 | JAQ | a mae nhw (y)n # molchi (y)n hunain # yn_tydyn . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT wash.NONFINwash_oneself.V.INFIN POSS.1PLin.PREP selvesself.PRON.PL be.3PL.PRES.NEGunk |
| | and they wash themselves, don't they |
398 | JAQ | a mae nhw (y)n # molchi (y)n hunain # yn_tydyn . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT wash.NONFINwash_oneself.V.INFIN POSS.1PLin.PREP selvesself.PRON.PL be.3PL.PRES.NEGunk |
| | and they wash themselves, don't they |
399 | CHR | xx # ac mae nhw (y)n mynd allan # heb [/] # heb ni . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV withoutwithout.PREP withoutwithout.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | [...] and they go outside without...without us |
400 | JAQ | +< a <mae nhw (y)n mynd> [/] # mae nhw (y)n mynd allan trwy (y)r nos . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG |
| | and they go...they go out all night |
400 | JAQ | +< a <mae nhw (y)n mynd> [/] # mae nhw (y)n mynd allan trwy (y)r nos . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG |
| | and they go...they go out all night |
402 | JAQ | yr unig beth dw i ddim yn hoffi # ydy +/ . |
| | DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | the only thing I don't like is... |
406 | JAQ | mae [/] # mae hi (y)n dŵad â # llygoden +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP mousemouse.N.F.SG |
| | she brings a mouse |
409 | JAQ | a dw i (ddi)m yn hoffi &ɬ [/] # llygod +/ . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN micemice.N.F.PL |
| | and I don't like mice |
415 | JAQ | mae (r)heina (y)n niceCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON PRTPRT nicenice.ADJ |
| | those are nice |
418 | JAQ | dach chi (y)n hoffi # ci ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN dogdog.N.M.SG |
| | do you like dogs? |
424 | JAQ | dw i (y)n hoffi (r)heina hefyd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN thosethose.PRON alsoalso.ADV |
| | I like them too |
425 | CHR | a dw (y)n hoffi rhei fel TysonCE . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN somesome.PRON likelike.CONJ Tysonname |
| | and I like ones like Tyson |
426 | JAQ | ia mae o (y)n ci niceCE . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP dogdog.N.M.SG nicenice.ADJ |
| | yes, he's a nice dog |
432 | JAQ | ia # mae o (y)n dda . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | yes, he's good |
443 | CHR | justCE yn hoffi nhw . |
| | justjust.ADV PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | just like them |
446 | JAQ | ia mae nhw (y)n cuteCE . |
| | yesyes.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT cutecute.ADJ |
| | yes, they are cute |
448 | JAQ | dw i (y)n hoffi nhw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I like them |
450 | JAQ | mae auntieCE ni (we)di bod yn nofio hefo nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES auntieauntie.N.SG PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT swim.NONFINswim.V.INFIN PRON.3PLwith.PREP+H they.PRON.3P |
| | our auntie's been swiming with them |
454 | JAQ | oedden nhw yn lle ? |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP wherewhere.INT |
| | they were where? |
458 | CHR | ddim yn sureCE . |
| | NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ |
| | not sure |
460 | CHR | ia dw i (y)n jealousCE . |
| | yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT jealousjealous.ADJ |
| | yes, I'm jealous |
463 | CHR | dw i (y)n jealousCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT jealousjealous.ADJ |
| | I'm jealous |
473 | JAQ | mae nhw # yn mynd o fa(n) (y)ma # i # Palma_NovaCE # a we(dyn) +/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV toto.PREP Palma_Novaname andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | they're going from here to Palma Nova, and then... |
475 | JAQ | yn Sbaen . |
| | inin.PREP Spainname |
| | in Spain |
477 | JAQ | a wedyn mae nhw # yn cael # cruiseCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN cruisecruise.SV.INFIN |
| | and then they're having a cruise |
481 | JAQ | na mae SimonCE yn aros yn tŷ AnnaCE +/ . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Simonname PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG Annaname |
| | no, Simon's staying at Anna's house |
481 | JAQ | na mae SimonCE yn aros yn tŷ AnnaCE +/ . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Simonname PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG Annaname |
| | no, Simon's staying at Anna's house |
484 | JAQ | ond [?] wedyn mae nhw (y)n criwsio y MediterraneanE . |
| | butbut.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP cruise.NONFINunk DETthe.DET.DEF Mediterraneanname |
| | but then they're cruising the Mediterranean |
488 | JAQ | a mae AndyCE yn edrych ymlaen # mynd ar cruiseCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Andyname PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN forwardforward.ADV go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP cruisecruise.N.SG |
| | and Andy's looking forward to going on a cruise |
492 | JAQ | soCE mae nhw (y)n edrych ymlaen mynd # yn [?] cael # hwyl . |
| | soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN forwardforward.ADV go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN funfun.N.F.SG |
| | so they're looking forward to going, having fun |
492 | JAQ | soCE mae nhw (y)n edrych ymlaen mynd # yn [?] cael # hwyl . |
| | soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN forwardforward.ADV go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN funfun.N.F.SG |
| | so they're looking forward to going, having fun |
496 | JAQ | a dan ni ddim yn mynd nunlle . |
| | andand.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN nowhereunk |
| | and we're not going anywhere |
498 | JAQ | mmmCE mae o (y)n boringE . |
| | IMmmm.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT boringbore.V.INFIN+ASV |
| | mm, it is boring |
508 | JAQ | felly # dan ni ddim yn # medru mynd am # holidayCE # dim blwyddyn yma . |
| | thusso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP holidayholiday.N.SG NEGnot.ADV yearyear.N.F.SG herehere.ADV |
| | so we can't go for a holiday, not this year |
510 | JAQ | dw (ddi)m yn gwybod lle . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG |
| | I don't know where |
513 | JAQ | wellCE # na dw (ddi)m yn meddwl # dim ond # fi a dadCE . |
| | wellwell.ADV nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN NEGnot.ADV butbut.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ daddad.N.SG |
| | well, no I don't think so, only me and dad |
515 | JAQ | mi gewch chi fynd # pan dach chi yn gorffen ysgol # gwyliau ha . |
| | PRTPRT.AFF get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT finish.NONFINcomplete.V.INFIN schoolschool.N.F.SG holidayholidays.N.F.PL summersummer.N.M.SG |
| | you'll get to go when you finish school, summer holidays |
518 | JAQ | neu os dach chi (y)n +// . |
| | oror.CONJ ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | or if you... |
520 | JAQ | mae hwnna (y)n dda (y)n_tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGunk |
| | that's good, isn't it |
522 | JAQ | <yn braf i> [//] # lle braf i fynd yeahCE ? |
| | PRTPRT finefine.ADJ forto.PREP placeplace.N.M.SG finefine.ADJ toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV |
| | nice for...a nice place to go, yeah? |
549 | JAQ | <dw (ddi)m y(n)> [//] dw i (ddi)m yn meddwl bod yr taflenni (we)di dod allan eto . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF sheetsleaflets.N.F.PL PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN outout.ADV yetagain.ADV |
| | I don't...I don't think the sheets have come out yet |
549 | JAQ | <dw (ddi)m y(n)> [//] dw i (ddi)m yn meddwl bod yr taflenni (we)di dod allan eto . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF sheetsleaflets.N.F.PL PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN outout.ADV yetagain.ADV |
| | I don't...I don't think the sheets have come out yet |
552 | JAQ | mae nhw fel arfer yn dod â nhw i (y)r ysgol # i rhannu allan i (y)r plant . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P likelike.CONJ habithabit.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG toto.PREP share.NONFINdivide.V.INFIN outout.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL |
| | they usually bring them to school to share out to the children |
557 | JAQ | dach chi (y)n edrych ymlaen i mynd yna ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN forwardforward.ADV toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV |
| | are you looking forward to going there? |
561 | JAQ | dach chi (y)n gwybod be sy yna ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV |
| | do you know what's there? |
564 | CHR | dim yn +// . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV PRTPRT.[or].in.PREP |
| | not... |
566 | CHR | (y)dyn ni mynd i (y)r un yn BirminghamCE ? |
| | be.1PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM inin.PREP Birminghamname |
| | are we going to the one in Birmingham? |
572 | JAQ | ti (y)n gwybod be sydd yna ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV |
| | do you know what's there? |
581 | JAQ | a wedyn # mae (y)r mwncïod yn neidio ar y busCE # a chwarae hefo # windscreenCE wipersE # a pethau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF monkeysunk PRTPRT jump.NONFINjump.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM andand.CONJ play.NONFINplay.V.INFIN withwith.PREP+H windscreenwindscreen.N.SG wiperswiper.N.PL andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | and then the monkeys jump on the bus and play with the windscreen wipers and things |
587 | JAQ | ti (ddi)m yn # gael hynna nag (y)dach pan dach chi mynd i (y)r zooCE . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP NEGthan.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES whenwhen.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF zoozoo.N.SG |
| | you don't get that, do you, when you go to the zoo |
589 | JAQ | mae nhw yn caetsCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP cageunk |
| | they're in a cage |
603 | JAQ | gwell na bod yn ysgol yn # gweithio . |
| | betterbetter.ADJ.COMP PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN |
| | better than being at school working |
603 | JAQ | gwell na bod yn ysgol yn # gweithio . |
| | betterbetter.ADJ.COMP PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN |
| | better than being at school working |
606 | CHR | os dydan ni # ddim yn mynd yeahCE umCE # dan ni (y)n # aros adre . |
| | ifif.CONJ be.1PL.PRES.NEGunk PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN yeahyeah.ADV IMum.IM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN homehome.ADV |
| | if we don't go, yeah, um, we stay home |
606 | CHR | os dydan ni # ddim yn mynd yeahCE umCE # dan ni (y)n # aros adre . |
| | ifif.CONJ be.1PL.PRES.NEGunk PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN yeahyeah.ADV IMum.IM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN homehome.ADV |
| | if we don't go, yeah, um, we stay home |
614 | JAQ | yn ysgol na +/? |
| | inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG nono.ADV |
| | in school, no? |
617 | CHR | <mae nhw (y)n> [?] dod hefo ni . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP+H PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | they're coming with us |
619 | JAQ | ella fydd # rhei ohonyn nhw yn mynd i (y)r umCE babanod +/ . |
| | perhapsmaybe.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM somesome.PRON of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM infantsbabies.N.M.PL |
| | perhaps some of them will go to the, um, infants |
622 | CHR | mae nhw (y)n umCE # aros adre . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM stay.NONFINwait.V.INFIN homehome.ADV |
| | they're, um, staying home |
629 | JAQ | (y)dy lotCE o ffrindiau chi (y)n mynd hefo chi ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP friendsfriends.N.M.PL PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP+H PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | are a lot of your friends going with you? |
630 | CHR | dydy SharonCE ddim yn mynd . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Sharonname NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | Sharon isn't going |
632 | CHR | mae MiaCE yn mynd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mianame PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | Mia is going |
633 | CHR | SamanthaCE yn mynd . |
| | Samantha@0name yn@1PRT mynd@1go.V.INFIN |
| | Samantha is going |
643 | CHR | faint ydw i (y)n cael ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN |
| | how much do I get? |
644 | JAQ | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
654 | JAQ | na dach chi (y)n wario pres +/ . |
| | nono.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT spend.NONFINspend.V.INFIN+SM moneymoney.N.M.SG |
| | no you spend money |
667 | JAQ | wyt ti (y)n # gwario lotCE o pres # ar y # mobileE phoneCE chi ? |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT spend.NONFINspend.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP moneymoney.N.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF mobilemobile.ADJ phonephone.N.SG PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | do you spend a lot of money on your mobile phone? |
670 | CHR | ac umCE # dw i (y)n +/ . |
| | andand.CONJ IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | and, um, I'm... |
671 | JAQ | ti (ddi)m yn gael freeCE textsE [=? textE] ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM freefree.ADJ.[or].bree.N.SG+SM textstext.SV.INFIN+PV |
| | you don't get free texts? |
674 | CHR | a dw i (y)n VirginCE # mobileE yeahCE . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTin.PREP Virginname mobilemobile.ADJ yeahyeah.ADV |
| | and I'm Virgin mobile, yeah |
676 | CHR | ond mae lotCE o pobl yn # fel T_MobileCE a pethau yeahCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG PRTPRT.[or].in.PREP likelike.CONJ T_Mobilename andand.CONJ thingsthings.N.M.PL yeahyeah.ADV |
| | but a lot of people are, like, T-Mobile and things, yeah |
679 | CHR | dw i (y)n &ɔ ar VirginCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP onon.PREP Virginname |
| | I'm on Virgin |
681 | CHR | dim ond SharonCE ac EveCE sydd ar # Virgin_MobileCE <dw i (y)n> [//] # wellCE # y pobl dw i (y)n # gwybod yeahCE . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ Sharonname andand.CONJ Evename be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL onon.PREP Virgin_Mobilename be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT wellwell.ADV DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN yeahyeah.ADV |
| | only Sharon and Eve are on Virgin Mobile that I...well, the people I know, yeah |
681 | CHR | dim ond SharonCE ac EveCE sydd ar # Virgin_MobileCE <dw i (y)n> [//] # wellCE # y pobl dw i (y)n # gwybod yeahCE . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ Sharonname andand.CONJ Evename be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL onon.PREP Virgin_Mobilename be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT wellwell.ADV DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN yeahyeah.ADV |
| | only Sharon and Eve are on Virgin Mobile that I...well, the people I know, yeah |
690 | JAQ | mae hwnna (y)n newyddion i fi . |
| | be.3S.preabe.V.3S.PRES PRTthat.PRON.DEM.M.SG newsPRT.[or].in.PREP tonews.N.M.PL PRON.1Sto.PREP I.PRON.1S+SM |
| | that's news to me |
695 | JAQ | faint o pres mae nhw (y)n costio ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP moneymoney.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT cost.NONFINcost.V.INFIN |
| | how much money do they cost? |
699 | JAQ | &=gasp dw i (ddi)m yn prynu un am naw_deg_naw punt noE wayE JoseCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN oneone.NUM forfor.PREP ninety_nineunk poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG nono.ADV wayway.N.SG Josename |
| | I'm not buying one for ninety-nine pounds, no way Jose |
700 | CHR | wellCE [?] # maybeE mae nhw (y)n # mynd i_lawr . |
| | wellwell.ADV perhapsmaybe.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV |
| | well perhaps they'll go down |
704 | JAQ | mae (y)na lotCE o plant yn gael nhw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP childrenchild.N.M.PL PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | a lot of children get them |
705 | JAQ | a wedyn # pan mae nhw isio creditCE iddo fo # mae nhw (y)n # meddwl +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG creditcredit.N.SG for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | and then when they want credit for it they think: |
706 | JAQ | +" ohCE dw i (ddi)m yn hoffi hyn # gorod talu fy hun # am creditCE . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP must.NONFINhave_to.V.INFIN pay.NONFINpay.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG forfor.PREP creditcredit.N.SG |
| | "oh, I don't like this, having to pay myself for credit" |
710 | JAQ | ohCE mae o (y)n iawn os dach chi (y)n cael arian pocketCE # os dach chi wneud jobsys # i [/] # i (y)r teulu neu rhywbeth fel (yn)a # ia . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN moneymoney.N.M.SG pocketpocket.N.SG ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM jobsunk forto.PREP forto.PREP DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG likelike.CONJ therethere.ADV yesyes.ADV |
| | oh it's alright if you get pocket money, if you do jobs for...for the family or something like that, yes |
710 | JAQ | ohCE mae o (y)n iawn os dach chi (y)n cael arian pocketCE # os dach chi wneud jobsys # i [/] # i (y)r teulu neu rhywbeth fel (yn)a # ia . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN moneymoney.N.M.SG pocketpocket.N.SG ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM jobsunk forto.PREP forto.PREP DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG likelike.CONJ therethere.ADV yesyes.ADV |
| | oh it's alright if you get pocket money, if you do jobs for...for the family or something like that, yes |
713 | JAQ | dw i (y)n meddwl bod o (y)n dechrau bwrw glaw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN hit.NONFINstrike.V.INFIN rainrain.N.M.SG |
| | I think it's starting to rain |
713 | JAQ | dw i (y)n meddwl bod o (y)n dechrau bwrw glaw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN hit.NONFINstrike.V.INFIN rainrain.N.M.SG |
| | I think it's starting to rain |
719 | JAQ | a wedyn amser cinio <mi wne(s)> [/] mi wnes i fynd adre # i newid i trousersCE oherwydd oedd hi (y)n &g # oer . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV timetime.N.M.SG lunchdinner.N.M.SG PRTPRT.AFF do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRTPRT.AFF do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM homehome.ADV toto.PREP change.NONFINchange.V.INFIN toto.PREP trouserstrouser.N.SG+PL.[or].trousers.N.PL becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT coldcold.ADJ |
| | and then at lunch time I...I went home because it was cold |
720 | JAQ | dach chi ddim yn gwybod be i gwisgo na +/ . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT toto.PREP wear.NONFINdress.V.INFIN nono.ADV |
| | you don't know what to wear, no |
722 | JAQ | +, yn y boreau . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF morningsmornings.N.M.PL |
| | in the mornings |
724 | JAQ | ella gei [//] # gewch chi gwisgo trousersCE # a wedyn # tua deg o gloch mae (y)r haul yn +/ . |
| | perhapsmaybe.ADV get.2S.NONPASTquay.N.M.SG+SM.[or].get.V.2S.PRES+SM get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P wear.NONFINdress.V.INFIN trouserstrouser.N.SG+PL.[or].trousers.N.PL andand.CONJ thenafterwards.ADV approximatelytowards.PREP tenten.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF sunsun.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP |
| | perhaps you'll wear trousers and then at about ten o'clock the sun... |
727 | JAQ | a wedyn dach chi (y)n boeth wedyn yn dosbarth +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT hothot.ADJ+SM thenafterwards.ADV inPRT.[or].in.PREP classclass.N.M.SG |
| | and then you're hot then in class |
727 | JAQ | a wedyn dach chi (y)n boeth wedyn yn dosbarth +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT hothot.ADJ+SM thenafterwards.ADV inPRT.[or].in.PREP classclass.N.M.SG |
| | and then you're hot then in class |
729 | JAQ | +, ac yn gwaith . |
| | andand.CONJ inPRT.[or].in.PREP workwork.N.M.SG |
| | and at work |
730 | JAQ | ti (ddi)m yn gwybod be i gwisgo . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT toto.PREP wear.NONFINdress.V.INFIN |
| | you don't know what to wear |
745 | JAQ | dach chi (y)n prynu dillad niceCE i (y)r ha # a wedyn # (doe)s gynnon ni ddim # chanceCE i w gwisgo nhw . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN clothesclothes.N.M.PL nicenice.ADJ forto.PREP DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM chancechance.N.SG toto.PREP POSS.3PLooh.IM wear.NONFINdress.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | you buy nice clothes for the summer and then you don't have a chance to wear them |
749 | JAQ | braf ar rhei sydd yn cael mynd ar eu [=? ei] wyliau . |
| | finefine.ADJ onon.PREP somesome.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P holidayholidays.N.F.PL+SM |
| | nice for some who get to go on holiday |
755 | JAQ | mae (y)n lle mawr # hwn yn_tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTin.PREP placeplace.N.M.SG bigbig.ADJ thisthis.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's a big place this, isn't it |
762 | JAQ | ti (y)n gwybod AuntieCE DorisCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN Auntiename Dorisname |
| | you know Auntie Doris? |
764 | JAQ | oedd hi (y)n byw # lawr y lôn fan (y)na . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF roadunk placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | she lived down the road there |
767 | JAQ | <oeddwn i> [=? oedden ni] (y)n dod i_fyny # i aros # ar y penwythnos gyda nhw . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV toto.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF weekendweekend.N.M.SG withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I'd come up to stay with them on the weekends |
769 | JAQ | a <oeddwn i> [=? oedden ni] chwarae # <lawr y> [//] <yn yr> [//] umCE ar y gwair # <yn fan (y)na> [?] . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S play.NONFINplay.V.INFIN downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF grasshay.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and I'd play down the...in the, um...on the grass over there |
769 | JAQ | a <oeddwn i> [=? oedden ni] chwarae # <lawr y> [//] <yn yr> [//] umCE ar y gwair # <yn fan (y)na> [?] . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S play.NONFINplay.V.INFIN downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF grasshay.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and I'd play down the...in the, um...on the grass over there |
791 | JAQ | dw i byth yn blino (y)n siarad . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRTPRT tire.NONFINtire.V.INFIN PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN |
| | I never get tired of talking |
791 | JAQ | dw i byth yn blino (y)n siarad . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRTPRT tire.NONFINtire.V.INFIN PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN |
| | I never get tired of talking |
792 | CHR | dw i yn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I do |
806 | CHR | yn [?] boringE . |
| | PRTPRT boringbore.V.INFIN+ASV |
| | boring |
807 | JAQ | ffrindiau chi ddim &i [//] yn dod allan heno ? |
| | friendsfriends.N.M.PL PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN outout.ADV tonighttonight.ADV |
| | your friends aren't coming out tonight? |
808 | CHR | SharonCE yn groundedE . |
| | Sharonname PRTPRT groundedgrind.V.PAST+P+AV.[or].ground.V.PASTPART |
| | Sharon's grounded |
817 | JAQ | mae hwnna (y)n cas yn_tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT nastynasty.ADJ be.3S.PRES.NEGunk |
| | that's nasty, isn't it |
819 | JAQ | ydy hi (y)n defnyddio gelE +/? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN gelgel.N.SG |
| | does she use gel? |
826 | CHR | <roedd o (y)n> [//] umCE <roedd hi> [//] [?] roedd o (y)n # mess_ioE+cym rowndo fo . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT mess.NONFINmess.N.SG round.3SMunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he was...um, she was...he was messing round it [? making a mess round it] |
826 | CHR | <roedd o (y)n> [//] umCE <roedd hi> [//] [?] roedd o (y)n # mess_ioE+cym rowndo fo . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT mess.NONFINmess.N.SG round.3SMunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he was...um, she was...he was messing round it [? making a mess round it] |
837 | JAQ | a wedyn mae mamCE yn cas efo hi # flin . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mummam.N.SG PRTPRT nastynasty.ADJ withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S angryangry.ADJ+SM |
| | and then mum's nasty to her, angry |
844 | JAQ | (y)dy hi (y)n iawn ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | is she alright? |
850 | JAQ | ti (ddi)m (we)di bod yn partyCE ers dipyn . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inPRT partyparty.N.SG sincesince.PREP a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM |
| | you haven't been at a party for a while |
856 | JAQ | neb yn cael eu pen_blwydd ? |
| | nobodyanyone.PRON PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P birthdaybirthday.N.M.SG |
| | nobody having their birthday? |
860 | JAQ | oedd SebastianCE yn umCE dosbarth Mrs_MorrisCE yn ddeud # wrtha fi # bod o (y)n cael ei pen_blwydd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Sebastianname inPRT.[or].in.PREP IMum.IM classclass.N.M.SG Mrs_Morrisname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S birthdaybirthday.N.M.SG |
| | Sebastian in, um, Mrs Morris' class was telling me that he was having his birthday |
860 | JAQ | oedd SebastianCE yn umCE dosbarth Mrs_MorrisCE yn ddeud # wrtha fi # bod o (y)n cael ei pen_blwydd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Sebastianname inPRT.[or].in.PREP IMum.IM classclass.N.M.SG Mrs_Morrisname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S birthdaybirthday.N.M.SG |
| | Sebastian in, um, Mrs Morris' class was telling me that he was having his birthday |
860 | JAQ | oedd SebastianCE yn umCE dosbarth Mrs_MorrisCE yn ddeud # wrtha fi # bod o (y)n cael ei pen_blwydd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Sebastianname inPRT.[or].in.PREP IMum.IM classclass.N.M.SG Mrs_Morrisname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S birthdaybirthday.N.M.SG |
| | Sebastian in, um, Mrs Morris' class was telling me that he was having his birthday |
864 | JAQ | a mae o mynd i cael # partyCE yn ei tŷ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN partyparty.N.SG inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S househouse.N.M.SG |
| | and he's going to have a party at his house |
866 | JAQ | a mae mamCE # yfo yn gwneud umCE # brechdanau a jellyCE # cacennau bach . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mummam.N.SG PRON.3SMhe.PRON PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN IMum.IM sandwichessandwich.N.F.PL andand.CONJ jellyjelly.N.SG cakescake.N.F.PL smallsmall.ADJ |
| | and his mother is making, um, sandwiches and jelly, small cakes |
868 | JAQ | a mae hi (y)n roid umCE musicCE ar # iddyn nhw chwarae gemau . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM IMum.IM musicmusic.N.SG onon.PREP for.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P play.NONFINplay.V.INFIN gamesgames.N.F.PL |
| | and she's putting, um, music on, for them to play games |
869 | JAQ | a wedyn mae nhw (y)n # gallu mynd allan i chwarae am dipyn bach cyn mynd adre # o (y)r partyCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV toto.PREP playplay.V.INFIN forfor.PREP a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ beforebefore.PREP go.NONFINgo.V.INFIN homehome.ADV fromof.PREP DETthe.DET.DEF partyparty.N.SG |
| | and then they can go outside to play for a little bit before going home from the party |
871 | JAQ | oedd o (y)n ddeud bod o (y)n hoffi cael partyCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN partyparty.N.SG |
| | he said he liked having parties |
871 | JAQ | oedd o (y)n ddeud bod o (y)n hoffi cael partyCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN partyparty.N.SG |
| | he said he liked having parties |
874 | JAQ | ond mae nhw # yn hynach . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT olderold.ADJ.COMP |
| | but they're older |
878 | JAQ | soCE [//] # ti ddim (we)di bod yn yr umCE # cinemaCE # ers dipyn # na . |
| | soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM cinemacinema.N.SG sincesince.PREP a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM nono.ADV |
| | so...you haven't been to the cinema for a while, no |
898 | CHR | <mae o (y)n> [?] # umCE # gwigCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM gwigunk |
| | it's, um, gwig |
902 | CHR | xx mae gwigCE [=! laughs] yn # glas [=? glassCE] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES gwisunk PRTPRT bueblue.ADJ |
| | [...] gwig is blue [? glass] |
903 | JAQ | mae nhw (y)n glas ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT blueblue.ADJ |
| | they're blue? |
918 | JAQ | ti (y)n gwybod ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | do you know? |
921 | JAQ | ti (ddi)m yn gwybod am be ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN forfor.PREP whatwhat.INT |
| | you don't know what for? |
924 | JAQ | wellCE pêl_droed dan ni (y)n gwybod hynny yeahCE . |
| | wellwell.ADV footballfootball.N.F.SG be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP yeahyeah.ADV |
| | well, football, we know that, yeah |
928 | JAQ | a dan ni (y)n mynd # nos: [/] nos Mercher +/ . |
| | andand.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN nightnight.N.F.SG nightnight.N.F.SG WednesdayWednesday.N.F.SG |
| | and we're going on Wednesday night |
934 | JAQ | mae o (y)n <edrych &m> [//] # edrych ymlaen i mynd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN look.NONFINlook.V.INFIN forwardforward.ADV toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | he's looking...looking forward to going |
935 | CHR | dw i ddim yn mynd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | I'm not going |
936 | JAQ | ti mynd i aros yn +// . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP |
| | you're going to stay at... |
940 | CHR | ydy DawnCE yn mynd i fod yna ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Dawnname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM therethere.ADV |
| | is Dawn going to be there? |
941 | JAQ | dw i (ddi)m yn gwybod sti . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN know.2Syou_know.IM |
| | I don't know, you know |
942 | JAQ | ella fydd o (y)n syniad i chi mynd ar M_S_NCE # a gofyn [/] # gofyn wrthi hi os (y)dy hi mynd . |
| | perhapsmaybe.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP ideaidea.N.M.SG forto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP M_S_Nname andand.CONJ ask.NONFINask.V.INFIN ask.NONFINask.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN |
| | perhaps it'd be an idea for you to go on MSN and ask...aks her if she's going |
944 | CHR | ond [?] dydy LukeCE ddim yn +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Lukename NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but Luke doesn't... |
949 | CHR | (dy)dy o ddim yn # gadael i fi . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT leave.NONFINleave.V.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | he doesn't let me |
951 | JAQ | ti (ddi)m yn fod i mynd yn erCE # stafell yfo na . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP IMer.IM roomroom.N.F.SG PRON.3SMhe.PRON nono.ADV |
| | you're not supposed to go in his, er, room, no |
951 | JAQ | ti (ddi)m yn fod i mynd yn erCE # stafell yfo na . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP IMer.IM roomroom.N.F.SG PRON.3SMhe.PRON nono.ADV |
| | you're not supposed to go in his, er, room, no |
958 | CHR | ac os ydy hi (y)n mynd # ydw i (y)n cael dod ? |
| | andand.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN |
| | and if she's going, can I come? |
958 | CHR | ac os ydy hi (y)n mynd # ydw i (y)n cael dod ? |
| | andand.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN |
| | and if she's going, can I come? |
959 | JAQ | <dw i> [/] # dw i (ddi)m yn meddwl bod hi (y)n mynd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | I...I don't think she is going |
959 | JAQ | <dw i> [/] # dw i (ddi)m yn meddwl bod hi (y)n mynd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | I...I don't think she is going |
960 | JAQ | oherwydd <dw i> [//] [?] dan ni ddim yn gwybod faint o gloch mae o (y)n gorffen . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP timebell.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT finish.NONFINcomplete.V.INFIN |
| | because I...we don't know what time it finishes |
960 | JAQ | oherwydd <dw i> [//] [?] dan ni ddim yn gwybod faint o gloch mae o (y)n gorffen . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP timebell.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT finish.NONFINcomplete.V.INFIN |
| | because I...we don't know what time it finishes |
966 | JAQ | soCE <dw i (ddi)m> [/] dw i (ddi)m yn meddwl bod o (y)n umCE # noson hir . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM nightnight.N.F.SG longlong.ADJ |
| | so I don't...I don't think it's a, um, long night |
966 | JAQ | soCE <dw i (ddi)m> [/] dw i (ddi)m yn meddwl bod o (y)n umCE # noson hir . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM nightnight.N.F.SG longlong.ADJ |
| | so I don't...I don't think it's a, um, long night |
976 | JAQ | oohCE dw i (ddi)m yn gwybod faint o timoedd sy (y)na # i ddeud y gwir . |
| | IMooh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP teamsunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | ooh I don't know how many teams there are to tell the truth |
979 | JAQ | a mae # LukeCE (we)di bod yn lle doctorCE bore (y)ma cyn mynd i (y)r ysgol . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Lukename PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP placewhere.INT doctordoctor.N.SG morningmorning.N.M.SG herehere.ADV beforebefore.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | and Luke's been at the doctor's this morning before going to school |
983 | JAQ | mae gynno fo ulcersCE # yn ei ceg . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S ulcersulcer.N.SG+PL inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S mouthmouth.N.F.SG |
| | he's got ulcers in his mouth |
984 | JAQ | a mae nhw (y)n # eitha drwg . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT quitefairly.ADV badbad.ADJ |
| | and they're quite bad |