868 | JAQ | a mae hi (y)n roid umCE musicCE ar # iddyn nhw chwarae gemau . |
andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM IMum.IM musicmusic.N.SG onon.PREP for.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P play.NONFINplay.V.INFIN gamesgames.N.F.PL | ||
and she's putting, um, music on, for them to play games | ||
985 | JAQ | a mae (y)r doctorCE wedi rhoid rhyw # past iddo fo # iddyn nhw umCE gwella . |
andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN somesome.PREQ pasteunk to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S for.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P IMum.IM get_better.NONFINimprove.V.2S.IMPER.[or].improve.V.3S.PRES.[or].improve.V.INFIN | ||
and the doctor has given him some paste for them to, um, get better |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.