658 | JAQ | mae raid i chi cadw yr umCE arian pocketCE +/ . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM moneymoney.N.M.SG pocketpocket.N.SG | ||
you have to keep the, um, pocket money | ||
710 | JAQ | ohCE mae o (y)n iawn os dach chi (y)n cael arian pocketCE # os dach chi wneud jobsys # i [/] # i (y)r teulu neu rhywbeth fel (yn)a # ia . |
IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN moneymoney.N.M.SG pocketpocket.N.SG ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM jobsunk forto.PREP forto.PREP DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG likelike.CONJ therethere.ADV yesyes.ADV | ||
oh it's alright if you get pocket money, if you do jobs for...for the family or something like that, yes |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.