329 | CHR | ar dydd Sadwrn . |
onon.PREP dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG | ||
on Saturday | ||
330 | JAQ | dydd Sadwrn nesa ? |
dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP | ||
next Saturday? | ||
333 | CHR | na dydd Sadwrn yma . |
nono.ADV dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG herehere.ADV | ||
no, this Saturday | ||
880 | JAQ | oeddech chi mynd weithiau # ar dydd Sadwrn . |
be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN sometimestimes.N.F.PL+SM onon.PREP sayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG | ||
you'd go sometimes on Saturdays |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.