38 | GTH | a mae (y)na <rightCE elyniaeth> [?] wsti darllen un +// . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV rightright.ADJ enmityunk know.2Sknow.V.2S.PRES read.NONFINread.V.INFIN oneone.NUM |
| | and there's quite an enmity, you know, reading one |
46 | GTH | a mae (y)na wahaniaeth mawr rwng y ddau ti weld . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV differencedifference.N.M.SG+SM bigbig.ADJ betweenbetween.PREP+SM DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | and there's a big difference between both of them, you see |
56 | GTH | ohCE mae [/] mae (y)na ddudalen gyfan +/ . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV pageunk wholewhole.ADJ+SM |
| | oh, there's a whole page... |
62 | GTH | ond erCE # ydw i (we)di bod o (y)na ers faint dros hanner can mlynedd bellach . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV sincesince.PREP how_muchsize.N.M.SG+SM overover.PREP+SM halfhalf.N.M.SG hundredcan.N.M.SG yearyears.N.F.PL+NM furtherfar.ADJ.COMP+SM |
| | but er, I've been away for, how much, over fifty years now |
65 | GTH | +, erCE mae nhw sôn amdano bellach de # (d)im ond y rhai sydd yn f(y) oed i a hynach hwyrach xx sy ar_ôl (y)na (y)n_de . |
| | IMer.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P mention.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S furtherfar.ADJ.COMP+SM TAGbe.IM+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ DETthe.DET.DEF onessome.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inPRT.[or].in.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S ageage.N.M.SG PRON.1Sto.PREP andand.CONJ olderold.ADJ.COMP perhapsperhaps.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL behindafter.PREP therethere.ADV TAGisn't_it.IM |
| | er, they mention now, you know, only the ones in my age and older perhaps [...] who are left there, you know |
66 | EIF | ohCE ddeudith rai wrthoch chi rei <sydd umCE (we)di> [?] symud o ardal fel (yn)a bod nhw (y)n cael mwy o flas ar y papur eu hen ardal na mae nhw (y)n cael ar y bapur erCE ardal lle mae nhw (y)n byw ar hyn o bryd . |
| | IMoh.IM say.3PL.NONPASTsay.V.3S.FUT+SM somesome.PRON+SM to.2PLto_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P somesome.PRON+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL IMum.IM PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S arearegion.N.F.SG.[or].regional.ADJ likelike.CONJ therethere.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3Splthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP tasteflavour.N.M.SG+SM.[or].taste.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF paperpaper.N.M.SG POSS.pltheir.ADJ.POSS.3P oldold.ADJ arearegion.N.F.SG.[or].regional.ADJ PRTPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF paperpaper.N.M.SG+SM IMer.IM arearegion.N.F.SG.[or].regional.ADJ wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN aton.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | oh some will tell you, ones who, um, have moved from an area like that, that they enjoy the paper from their old area more than they enjoy the paper for, er, where they live now |
82 | EIF | ohCE dw i sureCE bod (y)na fwy o fynd ar bapur drwy (y)r postCE <yn fan (hyn)ny> [?] nag oedd [//] oeddech chi (y)n yrru drwy (y)r postCE yn FangorCE mae sureCE oes ? |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP paperpaper.N.M.SG+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF postpost.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thatthat.ADJ.DEM.SP NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT send.NONFINdrive.V.INFIN+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF postpost.N.SG inin.PREP Bangorname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | oh I'm sure there's more demand for papers through the post there than you sent through the post in Bangor, probabl, is there? |
87 | GTH | <a dw i> [//] erCE mae (y)r numberCE yno gynno i ers blynyddoedd mae (y)n debyg te neu rhif yna . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF numbernumber.N.SG therethere.ADV with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1Sto.PREP sincesince.PREP yearsyears.N.F.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT likelysimilar.ADJ+SM TAGtea.N.M.SG oror.CONJ numbernumber.N.M.SG therethere.ADV |
| | and I'm...er, I've had that number for years, probably, you know, or that number |
96 | GTH | erCE oedd (y)na un # wythnos yma oedd erCE # MeirionCE wedi cael neges bod hi erCE # wedi marw (fe)lly [?] . |
| | IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM weekweek.N.F.SG herehere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM Meirionname PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN messagemessage.N.F.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S IMer.IM PRT.PASTafter.PREP die.NONFINdie.V.INFIN thusso.ADV |
| | er, there was one this week, er, Meirion got a message that she's, er, died, like |
107 | EIF | ohCE na [?] mae (y)na enwau diarth ofnadwy (y)n gael o erCE # &=snort yn_does . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV namesnames.N.M.PL strangestrange.ADJ terribleterrible.ADJ PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | oh no, some incredibly unfamiliar names get it, er, don't they |
113 | GTH | mae (y)na ddynes yn fan (y)no oedd ei thad hi (y)n # vicarCE yn Port_DinorwicCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV womanwoman.N.F.SG+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT vicarvicar.N.SG inin.PREP Port_Dinorwicname |
| | there's a woman there, her father was a vicar in Port Dinorwic |
131 | EIF | er fydda i (y)n teimlo weithiau dw i (ddi)m yn gwybod oes (yn)a ddigon o bethau # difyr yno fo i bobl fel (yn)a de &=laugh <(y)n aml iaw(n)> [?] [=! laughs] . |
| | althougher.IM be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN sometimestimes.N.F.PL+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM interestingamusing.ADJ in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S forto.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM PRTPRT oftenfrequent.ADJ veryvery.ADV |
| | although, I feel sometimes I don't know if there are enough interesting things in it for people like that, isn't it, very often |
131 | EIF | er fydda i (y)n teimlo weithiau dw i (ddi)m yn gwybod oes (yn)a ddigon o bethau # difyr yno fo i bobl fel (yn)a de &=laugh <(y)n aml iaw(n)> [?] [=! laughs] . |
| | althougher.IM be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN sometimestimes.N.F.PL+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM interestingamusing.ADJ in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S forto.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM PRTPRT oftenfrequent.ADJ veryvery.ADV |
| | although, I feel sometimes I don't know if there are enough interesting things in it for people like that, isn't it, very often |
197 | GTH | umCE mae (y)na lotCE o hanesion . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP storiesstorys.N.M.PL |
| | um, there are a lot of stories |
244 | GTH | yeahCE a wedi [?] [/] wedi wneud # &k erCE wsti ffrindiau da a phob_dim erCE erCE erCE gwmnïaeth da (y)na . |
| | yeahyeah.ADV andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES friendsfriends.N.M.PL goodgood.ADJ everythingand.CONJ IMeverything.N.M.SG+AM IMer.IM IMer.IM companionshiper.IM goodunk therebe.IM+SM there.ADV |
| | yeah, and made, er you know, good friends and everything, er, er, er, good companionship there |
330 | GTH | a [/] # a mae lotCE fawr o bob_dim sy (y)n digwydd (y)na (y)n y Gymraeg te . |
| | andand.CONJ andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG bigbig.ADJ+SM ofof.PREP everythingeverything.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN therethere.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF WelshWelsh.N.F.SG+SM TAGbe.IM |
| | and...and a lot of what happens there is in Welsh, you know |
336 | EIF | ohCE (y)dy o byw (y)na (he)fyd ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S live.NONFINlive.V.INFIN therethere.ADV alsoalso.ADV |
| | oh, does he live there too? |
337 | GTH | na (dy)dy o (ddi)m byw (y)na wsti . |
| | nono.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM live.NONFINlive.V.INFIN therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | no, he doesn't live there, you know |
338 | EIF | +< ohCE (dy)dy o (ddi)m yn byw (y)na . |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN therethere.ADV |
| | oh, he doesn't live there |
385 | GTH | mae (y)na ddwy (y)stâd (y)no bellach sti . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV two.Ftwo.NUM.F+SM estateunk therethere.ADV furtherfar.ADJ.COMP+SM know.2Syou_know.IM |
| | there are two estates there now, you know |
390 | GTH | a wedyn mae (y)na CochwillanCE a PenrhynCE pellach de . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV Cochwillanname andand.CONJ Penrhynname furtherfar.ADJ.COMP TAGbe.IM+SM |
| | and so there's Cochwillan and Penrhyn now, you know |
396 | GTH | +< ond <xx ni> [//] # dan ni (we)di bod ffodus iawn wsti i: cael y [/] # y nawdd yna gen [/] # gen RichardCE . |
| | butbut.CONJ PRON.1PLwe.PRON.1P be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN fortunatefortunate.ADJ veryvery.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthat.PRON.REL sponsorshippatronise.V.3S.PRES therethere.ADV fromwith.PREP fromwith.PREP Richardname |
| | but [...] .. . we've been very lucky, you know, to get that...that sponsorship from...from Richard |
404 | GTH | <wyt ti gweld> [?] mae (y)na lotCE o [/] # o rai yn ardal BethesdaCE erCE sydd yn cofio erCE # y tlodi fuodd oherwydd gwahanol achlysuron xx yn y PenrhynCE de . |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP ofhe.PRON.M.3S somesome.PRON+SM inPRT arearegion.N.F.SG.[or].regional.ADJ Bethesdaname IMer.IM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN IMer.IM DETthe.DET.DEF povertypoverty.N.M.SG be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM becausebecause.CONJ differentdifferent.ADJ eventsoccasions.N.M.PL.[or].occasion.V.1P.PAST.[or].occasion.V.3P.PAST inin.PREP DETthe.DET.DEF Penrhynname TAGbe.IM+SM |
| | you see, there are a lot in the Bethesda area, er, who remember, er, the poverty that was because of various events [...] in the Penrhyn, you know |
405 | EIF | ohCE yeahCE mae (y)na # bobl yn dal i # edliw hynny does . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT hold.NONFINstill.ADV toto.PREP reproach.NONFINupbraid.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | oh yeah, there are still people who reproach that, aren't there |
409 | GTH | <mae o> [//] mae (y)na ormod o gysylltiad â PenrhynCE (we)di bod (w)chi [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV too_muchtoo_much.QUANT+SM ofof.PREP connectionconnection.N.M.SG+SM withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES Penrhynname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | it's...there's been too much connection with Penrhyn |
473 | EIF | na ddim fel (yn)a naddo naddo . |
| | nono.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM likelike.CONJ therethere.ADV nono.ADV.PAST nono.ADV.PAST |
| | no, not really, no, no |
480 | GTH | oe(dd) (y)na shopCE arall xx HolyheadE yn_doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV shopshop.N.SG otherother.ADJ Holyheadname be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | there was another shop [...] Holyhead, wasn't there |
484 | GTH | ac erCE fel digwyddodd hi mi oe(dd) (y)na hogyn ifanc wedi # erCE troi fyny (y)n hwyr i ryw cystadleuaeth . |
| | andand.CONJ IMer.IM likelike.CONJ happen.3S.PASThappen.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV boylad.N.M.SG youngyoung.ADJ PRT.PASTafter.PREP IMer.IM turn.NONFINturn.V.INFIN upup.ADV PRTPRT latelate.ADJ toto.PREP somesome.PREQ+SM competitioncompetition.N.F.SG |
| | and, er, as it happened, some young lad had turned up late to some competition |
536 | GTH | mae (y)na lotCE o straeon amdano fo sti straeon # erCE # sut oedd o (y)n trin ei weithwyr a rhyw bethau xx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP storiesstories.N.F.PL about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Syou_know.IM storiesstories.N.F.PL IMer.IM howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT treat.NONFINtreat.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S workersworkers.N.M.PL+SM andand.CONJ somesome.PREQ thingsthings.N.M.PL+SM |
| | there are a lot of stories about him, you know, stories, er, how he treated his workers and some things [...] ... |
543 | GTH | PeacocksCE sy (y)na rŵan . |
| | Peacocksname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV nownow.ADV |
| | it's Peacocks that's there now |
544 | EIF | xx fan (y)na xx . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | [...] there [...] |
559 | EIF | xx <oe(dd) (y)na (ddi)m> [?] # perthynas felly &=snort ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM relationrelative.N.F.SG.[or].relation.N.F.SG thusso.ADV |
| | [...] there was no relation like that? |
563 | GTH | <o'n i> [//] o'n [//] <o(edd) (y)n(a) ddynes acw ddoe EifionCE> [?] +/ . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV womanwoman.N.F.SG+SM thereover there.ADV yesterdayyesterday.ADV Eifionname |
| | I was...a woman called by yesterday, Eifion |
589 | GTH | <ond timod> [?] mae (y)na gysylltiadau . |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV connectionsconnections.N.M.PL+SM |
| | but you know, there are connections |
623 | EIF | ohCE mae fyd bach fel (yn)a . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES worldworld.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ likelike.CONJ therethere.ADV |
| | oh it's a small world in that way |
626 | GTH | mae (y)na rywun yn bobman does +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP everywhereunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's somebody everywhere, isn't there |
630 | GTH | mae # pobl ifanc gorod mynd o (y)na ti xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG youngyoung.ADJ must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV PRON.2Syou.PRON.2S |
| | young people have to leave you [...] |
632 | EIF | (d)oes (yn)a (ddi)m_byd ar_ôl nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM afterafter.PREP NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's nothing left, is there |
633 | GTH | (do)es (yn)a (ddi)m_byd ar ôl (y)na [=? na] +/ . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM afteron.PREP theretrack.N.M.SG.[or].rear.ADJ there.ADV |
| | there's nothing left there |
633 | GTH | (do)es (yn)a (ddi)m_byd ar ôl (y)na [=? na] +/ . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM afteron.PREP theretrack.N.M.SG.[or].rear.ADJ there.ADV |
| | there's nothing left there |
637 | GTH | does (yn)a ddim arall ar_ôl (y)na nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM otherother.ADJ afterafter.PREP therethere.ADV NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's nothing else left there, is there |
637 | GTH | does (yn)a ddim arall ar_ôl (y)na nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM otherother.ADJ afterafter.PREP therethere.ADV NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's nothing else left there, is there |
640 | GTH | does (yn)a fawr o ddim_byd yn fan (y)no ti weld [?] de . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV bigbig.ADJ+SM ofof.PREP nothingnothing.ADV+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | there isn't much there, you see |
647 | EIF | wnaeth [?] (y)na ryw xx grewCE ohonan ni efo (ei)n_gilydd i erCE drio trefnu ryw aduniad # coleg . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM therethere.ADV somesome.PREQ+SM crewgrew.SV.INFIN.[or].crew.N.SG+SM of.1PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.1PLwe.PRON.1P withwith.PREP each_othereach_other.PRON.1P toto.PREP IMer.IM try.NONFINtry.V.INFIN+SM arrange.NONFINarrange.V.INFIN somesome.PREQ+SM reunionunk collegecollege.N.M.SG |
| | a group of us got together to try to organise a college reunion |
654 | EIF | wedyn oedd [/] umCE # oedd (y)na un neu ddau (we)di cael syniad o beth am # drio trefnu rywbeth . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM oror.CONJ two.Mtwo.NUM.M+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN ideaidea.N.M.SG ofof.PREP whatwhat.INT aboutfor.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM arrange.NONFINarrange.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | so um, one or two had gotten the idea of what about trying to arrange something |
665 | EIF | falle bod (y)na fwy erbyn hyn . |
| | perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM byby.PREP thisthis.PRON.DEM.SP |
| | perhaps there's more by now |
691 | EIF | ohCE # mae (y)na un hogyn o RhosCE +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM boylad.N.M.SG fromfrom.PREP Rhosname |
| | oh, there's one lad from Rhos... |
702 | EIF | ond # wnaeth (y)na rhai (ddi)m troi fyny naddo . |
| | butbut.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM therethere.ADV somesome.PRON NEGnot.ADV+SM turn.NONFINturn.V.INFIN upup.ADV nono.ADV.PAST |
| | but, some didn't turn up, did they |
712 | GTH | mae [/] mae gofyn i ti wneud rywbeth fel (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES askask.V.INFIN forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | you need to do something like that |
722 | GTH | mae (y)na ryw gwrs +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM coursecourse.N.M.SG+SM |
| | there's some course... |
724 | GTH | mae (y)na ryw gwrs AshburnhamCE xx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM coursecourse.N.M.SG+SM Ashburnhamname |
| | there's some course Ashburnham [...] |
726 | GTH | ond mae (y)na gwrs newydd sbon (y)na sy (we)di cael ei +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV coursecourse.N.M.SG+SM newnew.ADJ brandcompletely.ADV therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S |
| | but there's a brand new course there that's been... |
726 | GTH | ond mae (y)na gwrs newydd sbon (y)na sy (we)di cael ei +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV coursecourse.N.M.SG+SM newnew.ADJ brandcompletely.ADV therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S |
| | but there's a brand new course there that's been... |
735 | EIF | a aethon ni am dro ar_hyd y glannau fan (y)na . |
| | andand.CONJ go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P forfor.PREP turnturn.N.M.SG+SM alongalong.PREP DETthe.DET.DEF shoresshores.N.F.PL placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and we went for a walk along the shore there |
740 | EIF | wnaethon ni troi [=! laughs] fan (y)na . |
| | do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P turn.NONFINturn.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | we turned there |
746 | EIF | <oe(dd) (y)na> [?] [//] xx (y)na gannoedd o geir (y)na . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV therethere.ADV hundredshundreds.N.M.PL+SM ofof.PREP carscars.N.M.PL+SM.[or].get.V.0.PRES+SM therethere.ADV |
| | there were.. . [...] hundreds of cars there |
746 | EIF | <oe(dd) (y)na> [?] [//] xx (y)na gannoedd o geir (y)na . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV therethere.ADV hundredshundreds.N.M.PL+SM ofof.PREP carscars.N.M.PL+SM.[or].get.V.0.PRES+SM therethere.ADV |
| | there were.. . [...] hundreds of cars there |
746 | EIF | <oe(dd) (y)na> [?] [//] xx (y)na gannoedd o geir (y)na . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV therethere.ADV hundredshundreds.N.M.PL+SM ofof.PREP carscars.N.M.PL+SM.[or].get.V.0.PRES+SM therethere.ADV |
| | there were.. . [...] hundreds of cars there |
803 | GTH | xx ddigwyddodd (y)na rywun ddod at y teulu . |
| | happen.3S.PASThappen.V.3S.PAST+SM therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG |
| | [...] somebody happened to come see the family |