39 | GTH | fydda i (y)n cael un # Blewyn_GlasCE Bro_DdyfiCE # erCE bob mis (fe)lly (y)n_de . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM Blewyn_Glasname Bro_Ddyfiname IMer.IM everyeach.PREQ+SM monthmonth.N.M.SG thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | I get one, Bro Ddyfi's Blewyn Glas, er, every month |
44 | GTH | ac wyt ti (y)n umCE # ardal wledig yn_de . |
| | andand.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM arearegion.N.F.SG ruralrural.ADJ+SM TAGisn't_it.IM |
| | and you're, um, a rural area, isn't it |
48 | GTH | wyt ti (y)n gael hanes bob pentre (y)no (y)n_de [?] +/ . |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM historystory.N.M.SG everyeach.PREQ+SM villagevillage.N.M.SG in.3SMthere.ADV TAGisn't_it.IM |
| | you get the story of every village in it, you know |
65 | GTH | +, erCE mae nhw sôn amdano bellach de # (d)im ond y rhai sydd yn f(y) oed i a hynach hwyrach xx sy ar_ôl (y)na (y)n_de . |
| | IMer.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P mention.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S furtherfar.ADJ.COMP+SM TAGbe.IM+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ DETthe.DET.DEF onessome.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inPRT.[or].in.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S ageage.N.M.SG PRON.1Sto.PREP andand.CONJ olderold.ADJ.COMP perhapsperhaps.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL behindafter.PREP therethere.ADV TAGisn't_it.IM |
| | er, they mention now, you know, only the ones in my age and older perhaps [...] who are left there, you know |
70 | GTH | hwyrach bod nhw (y)n byw bellach yn Gaerdydd # neu xx yn unrhyw le yn_de +/ . |
| | perhapsperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN furtherfar.ADJ.COMP+SM inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM oror.CONJ inPRT anyany.ADJ placewhere.INT+SM TAGisn't_it.IM |
| | perhaps they're living now in Cardiff or anywhere, isn't it |
73 | GTH | a mae nhw cyfranu # yn hael at y papur yn_de . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P contribute.NONFINunk PRTPRT.[or].in.PREP generousunk toto.PREP DETthe.DET.DEF paperpaper.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | and they contribute generously to the paper, you know |
90 | GTH | +, erCE GoriadCE yn_de . |
| | IMer.IM Goriadname TAGisn't_it.IM |
| | er, Goriad, isn't it |
92 | GTH | erCE tra o'n i wneud o (fe)lly (y)n_de . |
| | IMer.IM whilewhile.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | er, while I was doing it, like, isn't it |
95 | GTH | yndy mae o (we)di aros (ry)wbeth tebyg wsti drwy (y)r amser felly (y)n_de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM similarsimilar.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | yes, it's stayed something similar, like, you know |
98 | GTH | umCE # oedd hi mewn cartre yn PorthmadogCE (fe)lly (y)n_de . |
| | IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP homehome.N.M.SG inin.PREP Porthmadogname thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | um, she was in a home in Porthmadog, like, you know |
108 | GTH | +< oes diarth ofnadwy <(fe)lly (y)n_de> [?] . |
| | be.3S.PRESage.N.F.SG strangestrange.ADJ terribleterrible.ADJ thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | yes, very unfamiliar, like, you know |
116 | GTH | a wedyn mae hi (y)n dal â diddordeb yn erCE # yn y FelinheliCE (fe)lly (y)n_de . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT stillcontinue.V.INFIN withwith.PREP interestinterest.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF Felinheliname thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | and so, she's still got an interest in, er, in Felinheli, like, you know |
126 | GTH | ac oedd hi meddwl xx gael hwnna xx hi fwy o ddiddordeb darllen # erCE y [/] y GoriadCE yn_de # er_mwyn cael +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S think.NONFINthink.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP interestinterest.N.M.SG+SM read.NONFINread.V.INFIN IMer.IM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Goriadname TAGisn't_it.IM forfor_the_sake_of.PREP get.NONFINget.V.INFIN |
| | and she thought [...] get that she [...] more interest in reading, er, the...the Goriad, isn't it, to get... |
129 | GTH | +, cadw faint o Gymraeg oe(dd) hi ddysgu (y)n [/] (y)n [/] (y)n fyw (fe)lly (y)n_de . |
| | keep.NONFINkeep.V.INFIN how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S lear.NONFINteach.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT alivelive.V.INFIN+SM thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | keep how much Welsh she'd learnt alive, like, isn't it |
164 | GTH | ohCE mae [/] mae RhodriCE (we)di bod wrthi wan ers tua tair blynedd wsti # yn erCE gwneud ymchwil i_fewn i (y)r # wsti i (y)r cyfnod # cynhara (y)n_de # erCE pan sefydlwyd y clubCE yn # mil naw # dim chwech ti weld . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Rhodriname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM sincesince.PREP approximatelytowards.PREP three.Fthree.NUM.F yearyears.N.F.PL know.2Sknow.V.2S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM do.NONFINmake.V.INFIN researchresearch.N.M.SG inin.PREP toto.PREP DETthat.PRON.REL know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP DETthe.DET.DEF periodperiod.N.M.SG earliestunk TAGisn't_it.IM IMer.IM whenwhen.CONJ establish.3S.PASTestablish.V.0.PAST DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG inin.PREP thousandthousand.N.F.SG ninenine.NUM zeronothing.N.M.SG.[or].not.ADV sixsix.NUM PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | oh Rhodri's been at it now for about three years, you know, er researching into the, you know, the earliest period, you know, er, when the club was established in nineteen oh six, you see |
167 | GTH | +, yn ystod y blynyddoedd cynnar # umCE # i gael y llyfr (y)ma (y)n_de . |
| | inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF yearsyears.N.F.PL earlyearly.ADJ IMum.IM toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG herehere.ADV TAGisn't_it.IM |
| | during the early years, um, to get this book, isn't it |
186 | GTH | oe(dd) hwnnw ddyn pwysig yno [?] hefyd (y)n_de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG manman.N.M.SG+SM importantimportant.ADJ therethere.ADV alsoalso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | he was an important man there, too, you know |
189 | GTH | George_YoungCE yn_de . |
| | George_Youngname TAGisn't_it.IM |
| | George Young, isn't it |
202 | GTH | +, <ar eu> [//] ar y canmlwyddiant # (y)n_de . |
| | onon.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P onon.PREP DETthe.DET.DEF centenarycentenary.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | on their...on the centenary, isn't it |
204 | GTH | yeahCE # fysai (y)n # ddifyr cael gwybod yn_de . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRTPRT interestingamusing.ADJ+SM get.NONFINget.V.INFIN know.NONFINknow.V.INFIN TAGisn't_it.IM |
| | yeah, it'd be interesting to know, you know |
222 | GTH | a # o'n i newydd briodi ti weld a ddim gallu fforddio llawer o ddim_byd (fe)lly (y)n_de . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S newlynew.ADJ marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN+SM andand.CONJ NEGnot.ADV+SM can.NONFINbe_able.V.INFIN afford.NONFINafford.V.INFIN lotmany.QUAN ofof.PREP nothingnothing.ADV+SM thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | and I'd just gotten married, you see, and couldn't afford much of anything, like, you know |
230 | GTH | achos xx o't ti (ddi)m i fod i wneud hynny (y)n_de . |
| | becausebecause.CONJ be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP TAGisn't_it.IM |
| | because [...] you weren't supposed to do that, you know |
233 | GTH | a mae hynny <wedyn nôl> [?] yn y chwedegau yn_de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP thenafterwards.ADV backfetch.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF sixtiessixties.N.M.PL TAGisn't_it.IM |
| | and then that's back in the sixties, you know |
253 | GTH | dw (ddi)m cofio xx gweddill yn_de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM rememberremember.V.INFIN restremnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | I don't remember [...] the rest, you know |
275 | GTH | mae (y)n cadw fi (y)n fitCE yn_de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT fitfit.N.SG.[or].bit.N.SG+SM TAGisn't_it.IM |
| | it keeps me fit, you know |
321 | GTH | wellCE ti sôn am mond rhyw [?] saith cant a hanner o gopïau (fe)lly (y)n_de . |
| | wellwell.ADV PRON.2Syou.PRON.2S mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP onlybond.N.M.SG+NM somesome.PREQ sevenseven.NUM hundredhundred.N.M.SG andand.CONJ halfhalf.N.M.SG ofof.PREP copiescopies.N.M.PL+SM thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | well, you're only talking about seven hundred and fifty or so copies, like, you know |
327 | GTH | clubCE # cyffredin iawn (y)dy clubCE BangorCE wsti clubCE erCE bobl gweithiol yn_de . |
| | clubclub.N.SG commoncommon.ADJ veryvery.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES clubclub.N.SG Bangorname know.2Sknow.V.2S.PRES clubclub.N.SG IMer.IM peoplepeople.N.F.SG+SM workingunk TAGisn't_it.IM |
| | Bangor is a very common club, you know, club of, er, the working people, you know |
360 | GTH | +, gefnogaeth [//] nawdd felly (y)n_de . |
| | supportsupport.N.F.SG+SM sponsorshippatronise.V.3S.PRES thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | support...sponsorship, like, you know |
408 | GTH | (fe)lly (y)n_de +" . |
| | thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | like, you know |
414 | GTH | a mae nhw (y)n dechrau anghofio <hynny (fe)lly (y)n_de> [?] . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN forget.NONFINforget.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | and they're starting to forget that, like, you know |
417 | GTH | mae (we)di cymryd xx wyt ti sôn am # bron i gan mlynedd yn_de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV toto.PREP hundredwith.PREP.[or].can.N.M.SG+SM yearyears.N.F.PL+NM TAGisn't_it.IM |
| | it's taken [...] you're talking about almost a hundred years, you know |
424 | GTH | na mae (y)r ambell un (we)di deud na fysan nhw byth yn rhoi troed tu fewn # y clubCE acw (fe)lly (y)n_de . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF someoccasional.PREQ oneone.NUM PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ be.3PL.CONDITfinger.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P nevernever.ADV PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN footfoot.N.MF.SG.[or].turn.V.3S.IMPER sideside.N.M.SG inin.PREP+SM DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG thereover there.ADV thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | no, some have said that they'd never set foot in the club, like, you know |
430 | GTH | ond mae o (we)di dechrau dŵad &=laugh i (y)r clubCE (fe)lly (y)n_de . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | but he has started coming to the club, like, you know |
440 | GTH | +, o hen aelodau sydd wedi mynd # draws gwlad # i bob man sti (y)n_de . |
| | ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP oldold.ADJ membersmembers.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN acrossacross.PREP+SM countrycountry.N.F.SG toto.PREP everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG know.2Syou_know.IM TAGisn't_it.IM |
| | of old members who have gone across the country, to everywhere, you know, isn't it |
494 | GTH | (fe)lly (y)n_de +" . |
| | thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | like, you know |
603 | GTH | ond oedd [=? doedd] SusanCE (dd)im yn gwybod bod ni (y)n perthyn mi [?] nes ddeudais i (y)n_de . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Susanname NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN PRON.1SPRT.AFF untilnearer.ADJ.COMP say.1S.PASTsay.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S TAGisn't_it.IM |
| | but Susan didn't know we were related until I said, you know |
643 | GTH | a dyna sy (y)n digwydd mewn lotCE o lefydd ti weld yn_de . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN inin.PREP lotlot.N.SG ofof.PREP placesplaces.N.M.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN+SM TAGisn't_it.IM |
| | and that's what happens in a lot of places you see, isn't it |
689 | GTH | +, faint o rei eraill mae rheiny # umCE mewn cysylltiad â [?] nhw (y)n_de . |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP somesome.PRON+SM otherothers.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON IMum.IM inin.PREP contactconnection.N.M.SG withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P TAGisn't_it.IM |
| | how many others those are, um, in contact with, you know |
696 | GTH | dyna [/] dyna fydd yn digwydd yn_de . |
| | therethat_is.ADV therethat_is.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN TAGisn't_it.IM |
| | that...that's what happens, isn't it |