701 | EIF | wnaethon ni (ry)wbeth bach ryw dair blynedd yn_ôl . |
do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P somethingsomething.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ somesome.PREQ+SM three.Fthree.NUM.F+SM yearyears.N.F.PL backback.ADV | ||
we did something small about three years ago | ||
738 | EIF | ac umCE # dwn i (ddi)m xx wnaethon [?] ni droi +// . |
andand.CONJ IMum.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P turn.NONFINturn.V.INFIN+SM | ||
and um, I don't know [...] we turned... | ||
740 | EIF | wnaethon ni troi [=! laughs] fan (y)na . |
do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P turn.NONFINturn.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV | ||
we turned there |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.