16 | EIF | ohCE [?] (dy)dy (ddi)m quiteCE mor hawdd efo (y)r ochr umCE # olygyddol fel petai . |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM quitequite.ADV soso.ADV easyeasy.ADJ withwith.PREP DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG IMum.IM editorialeditorial.ADJ+SM likelike.CONJ if_be.3S.CONDITif (it) were.CONJ |
| | oh, it's not quite so easy with the, um, editorial side, as it were |
27 | EIF | yndy mae [//] &a efo [//] umCE yn enwedig efo e_bost ac [/] ac ati . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andwith.PREP withum.IM IMPRT PRTespecially.ADJ particularwith.PREP withemail.N.M.SG e_mailand.CONJ andand.CONJ andto_her.PREP+PRON.F.3S so_on |
| | yes, it's...with...um, especially with e-mail and...and so on |
44 | GTH | ac wyt ti (y)n umCE # ardal wledig yn_de . |
| | andand.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM arearegion.N.F.SG ruralrural.ADJ+SM TAGisn't_it.IM |
| | and you're, um, a rural area, isn't it |
66 | EIF | ohCE ddeudith rai wrthoch chi rei <sydd umCE (we)di> [?] symud o ardal fel (yn)a bod nhw (y)n cael mwy o flas ar y papur eu hen ardal na mae nhw (y)n cael ar y bapur erCE ardal lle mae nhw (y)n byw ar hyn o bryd . |
| | IMoh.IM say.3PL.NONPASTsay.V.3S.FUT+SM somesome.PRON+SM to.2PLto_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P somesome.PRON+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL IMum.IM PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S arearegion.N.F.SG.[or].regional.ADJ likelike.CONJ therethere.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3Splthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP tasteflavour.N.M.SG+SM.[or].taste.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF paperpaper.N.M.SG POSS.pltheir.ADJ.POSS.3P oldold.ADJ arearegion.N.F.SG.[or].regional.ADJ PRTPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF paperpaper.N.M.SG+SM IMer.IM arearegion.N.F.SG.[or].regional.ADJ wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN aton.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | oh some will tell you, ones who, um, have moved from an area like that, that they enjoy the paper from their old area more than they enjoy the paper for, er, where they live now |
67 | GTH | ohCE <dw i (ddi)m> [/] dw i (ddi)m yn amau na (y)dy hynny &mɛʊ [//] umCE yn bod wsti . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT doubt.NONFINdoubt.V.INFIN PRTPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP IMum.IM PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | oh I don't doubt that that, um, exists, you know |
98 | GTH | umCE # oedd hi mewn cartre yn PorthmadogCE (fe)lly (y)n_de . |
| | IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP homehome.N.M.SG inin.PREP Porthmadogname thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | um, she was in a home in Porthmadog, like, you know |
146 | EIF | oherwydd umCE bod y lle (we)di newid de . |
| | becausebecause.CONJ IMum.IM be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | because, um, the place has changed, hasn't it |
167 | GTH | +, yn ystod y blynyddoedd cynnar # umCE # i gael y llyfr (y)ma (y)n_de . |
| | inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF yearsyears.N.F.PL earlyearly.ADJ IMum.IM toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG herehere.ADV TAGisn't_it.IM |
| | during the early years, um, to get this book, isn't it |
176 | GTH | umCE +/ . |
| | IMum.IM |
| | um... |
197 | GTH | umCE mae (y)na lotCE o hanesion . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP storiesstorys.N.M.PL |
| | um, there are a lot of stories |
263 | EIF | ond umCE dw i ddim (we)di cael # gafael arno fo (y)n iawn . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN holdgrasp.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | but, um, I haven't gotten to grips with it properly |
315 | GTH | umCE +/ . |
| | IMum.IM |
| | um... |
358 | GTH | a mi ofynnodd erCE # erCE RichardCE i ni # umCE # a # oedden ni wedi bod yn rywle arall yn # chwilio am erCE +/ . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF ask.3S.PASTask.V.3S.PAST+SM IMer.IM IMer.IM Richardname toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P IMum.IM PRT.INTand.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM otherother.ADJ PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP IMer.IM |
| | and, er, er, Richard asked us, um, had we been anywhere else looking for, er... |
386 | GTH | mae [/] mae [//] pan oedd RichardCE byw mi fyddai # umCE # <y PenrhynCE> [//] lotCE o (y)stâd PenrhynCE cael ei roid (y)n ei enw fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Richardname live.NONFINlive.V.INFIN PRTPRT.AFF be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM IMum.IM DETthe.DET.DEF Penrhynname lotlot.N.SG ofof.PREP estateunk Penrhynname get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S put.NONFINgive.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | when Richard was living a lot of, um, the Penrhyn...the Penrhyn estate would be put in his name |
412 | GTH | ond erCE # umCE # mae lotCE o bobl ifanc BethesdaCE (y)n aelodau bellach de . |
| | butbut.CONJ IMer.IM IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM youngyoung.ADJ Bethesdaname PRTPRT.[or].in.PREP membersmembers.N.M.PL furtherfar.ADJ.COMP+SM TAGbe.IM+SM |
| | but er, um, a lot of the young people of Bethesda are members by now, you know |
540 | EIF | yeahCE PolykoffCE lle mae umCE be (y)dyn nhw wan umCE +/ . |
| | yeahyeah.ADV Polykoffname wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM IMum.IM |
| | yeah Polykoff where, um, what are they now, um..? |
540 | EIF | yeahCE PolykoffCE lle mae umCE be (y)dyn nhw wan umCE +/ . |
| | yeahyeah.ADV Polykoffname wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM IMum.IM |
| | yeah Polykoff where, um, what are they now, um..? |
617 | GTH | umCE # ond yn wreiddiol +// . |
| | IMum.IM butbut.CONJ PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM |
| | um, but originally... |
654 | EIF | wedyn oedd [/] umCE # oedd (y)na un neu ddau (we)di cael syniad o beth am # drio trefnu rywbeth . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM oror.CONJ two.Mtwo.NUM.M+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN ideaidea.N.M.SG ofof.PREP whatwhat.INT aboutfor.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM arrange.NONFINarrange.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | so um, one or two had gotten the idea of what about trying to arrange something |
685 | EIF | &=clears_throat wellCE # na taskCE ydy cael hyd i bobl de wchi umCE +/ . |
| | wellwell.ADV nono.ADV tasktask.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES get.NONFINget.V.INFIN findlength.N.M.SG toto.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM know.2PLknow.V.2P.PRES IMum.IM |
| | well no, it's a job to find people, you know, um... |
689 | GTH | +, faint o rei eraill mae rheiny # umCE mewn cysylltiad â [?] nhw (y)n_de . |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP somesome.PRON+SM otherothers.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON IMum.IM inin.PREP contactconnection.N.M.SG withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P TAGisn't_it.IM |
| | how many others those are, um, in contact with, you know |
713 | GTH | dan ni mynd ar ryw dripCE golfCE wan wsti # umCE dros [/] # umCE # dros y Pasg . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP somesome.PREQ+SM tripdrip.SV.INFIN.[or].trip.N.SG+SM golfgolf.N.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM know.2Sknow.V.2S.PRES IMum.IM overover.PREP+SM IMum.IM overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF Eastername |
| | we're going on some golf trip now, you know, um, over...um, over Easter |
713 | GTH | dan ni mynd ar ryw dripCE golfCE wan wsti # umCE dros [/] # umCE # dros y Pasg . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP somesome.PREQ+SM tripdrip.SV.INFIN.[or].trip.N.SG+SM golfgolf.N.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM know.2Sknow.V.2S.PRES IMum.IM overover.PREP+SM IMum.IM overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF Eastername |
| | we're going on some golf trip now, you know, um, over...um, over Easter |
738 | EIF | ac umCE # dwn i (ddi)m xx wnaethon [?] ni droi +// . |
| | andand.CONJ IMum.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P turn.NONFINturn.V.INFIN+SM |
| | and um, I don't know [...] we turned... |