41 | GTH | a pryd mae GoriadCE yn delio (e)fo # tre BangorCE # a (y)r FelinheliCE wrth_gwrs te +/ . |
andand.CONJ whenwhen.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Goriadname PRTPRT deal.NONFINdeal.V.INFIN withwith.PREP towntown.N.F.SG Bangorname andand.CONJ DETthe.DET.DEF Felinheliname of_courseof_course.ADV TAGbe.IM | ||
and when Goriad deals with Bangor town and Felinheli, of course, isn't it | ||
134 | EIF | oherwydd papur [//] fel dach chi ddeud papur tre i bob pwrpas <ydy o> [?] . |
becausebecause.CONJ paperpaper.N.M.SG likelike.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P say.NONFINsay.V.INFIN+SM paperpaper.N.M.SG towntown.N.F.SG toto.PREP everyeach.PREQ+SM purposepurpose.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S | ||
because it's a paper...as you say, it's a town paper, to all purposes |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.