SIARAD - Stammers1
Instances of lle for speaker EIF

66EIFohCE ddeudith rai wrthoch chi rei <sydd umCE (we)di> [?] symud o ardal fel (yn)a bod nhw (y)n cael mwy o flas ar y papur eu hen ardal na mae nhw (y)n cael ar y bapur erCE ardal lle mae nhw (y)n byw ar hyn o bryd .
  IMoh.IM say.3PL.NONPASTsay.V.3S.FUT+SM somesome.PRON+SM to.2PLto_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P somesome.PRON+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL IMum.IM PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S arearegion.N.F.SG.[or].regional.ADJ likelike.CONJ therethere.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3Splthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP tasteflavour.N.M.SG+SM.[or].taste.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF paperpaper.N.M.SG POSS.pltheir.ADJ.POSS.3P oldold.ADJ arearegion.N.F.SG.[or].regional.ADJ PRTPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF paperpaper.N.M.SG+SM IMer.IM arearegion.N.F.SG.[or].regional.ADJ wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN aton.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM
  oh some will tell you, ones who, um, have moved from an area like that, that they enjoy the paper from their old area more than they enjoy the paper for, er, where they live now
146EIFoherwydd umCE bod y lle (we)di newid de .
  becausebecause.CONJ IMum.IM be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN TAGbe.IM+SM
  because, um, the place has changed, hasn't it
193EIFac oedd y # clubCE golfCE yn y lle mae rŵan erCE +/?
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG golfgolf.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES nownow.ADV IMer.IM
  and the golf club was where it is now, er..?
455EIFlle mae DebenhamsCE wan dach chi feddwl [?] ?
  wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Debenhamsname nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN+SM
  where Debenhams is now, you mean?
540EIFyeahCE PolykoffCE lle mae umCE be (y)dyn nhw wan umCE +/ .
  yeahyeah.ADV Polykoffname wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM IMum.IM
  yeah Polykoff where, um, what are they now, um..?
736EIFxx lle newydd i_gyd .
  placeplace.N.M.SG newnew.ADJ allall.ADJ
  [...] totally new place
739EIF&ʔ # &m &ə &m weithiau os dach chi dod o un cyfeiriad mae [/] mae (y)n anodd gwybod lle dach chi (y)n iawn .
  sometimestimes.N.F.PL+SM ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S oneone.NUM directiondirection.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ know.NONFINknow.V.INFIN wherewhere.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT rightOK.ADV
  sometimes if you come from one direction, it's difficult to know where you are properly
755EIFwellCE feth(ais) [/] fethais i ffeindio lle oedd y SteddfodCE .
  wellwell.ADV fail.1S.PASTfail.V.1S.PAST+SM fail.1S.PASTfail.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S find.NONFINfind.V.INFIN wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF Eisteddfodname
  well I couldn't find where the Eisteddfod was
758EIFond oedd [//] <doedd y lle ddim> [//] # do'n i methu myw â cofio lle oedd y [/] y SteddfodCE wchi .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.1PL.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1PLI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN lifelive.V.INFIN+NM withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES remember.NONFINremember.V.INFIN wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Eisteddfodname know.2PLknow.V.2P.PRES
  but the place wasn't...I couldn't for the life of me remember where the Eisteddfod was, you know
758EIFond oedd [//] <doedd y lle ddim> [//] # do'n i methu myw â cofio lle oedd y [/] y SteddfodCE wchi .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.1PL.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1PLI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN lifelive.V.INFIN+NM withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES remember.NONFINremember.V.INFIN wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Eisteddfodname know.2PLknow.V.2P.PRES
  but the place wasn't...I couldn't for the life of me remember where the Eisteddfod was, you know
767EIFwedyn [/] # (we)dyn (dy)dy (y)r lle ddim yn edrych (y)r un fath .
  thenafterwards.ADV thenafterwards.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM
  so...so the place doesn't look the same

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

stammers1: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.