2 | EIF | wellCE mae hynny (y)n rhyfeddol weithiau de sut mae pobl yn fodlon gwneud weithiau . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT wondrouswonderful.ADJ sometimestimes.N.F.PL+SM TAGbe.IM+SM howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT willingcontent.ADJ+SM do.NONFINmake.V.INFIN sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | well that's wondrous sometimes, isn't it, how people are willing to do so sometimes |
24 | EIF | ac eto &məʔʔ [//] # <mae hynny> [/] mae hynny (we)di mynd yn fwy erCE didrafferth nag oedd o cofiwch . |
| | andand.CONJ yetagain.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM IMer.IM effortlesstrouble-free.ADJ NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S remember.2PL.IMPERremember.V.2P.IMPER |
| | and yet, that's...that's become, er, easier than it was, remember |
24 | EIF | ac eto &məʔʔ [//] # <mae hynny> [/] mae hynny (we)di mynd yn fwy erCE didrafferth nag oedd o cofiwch . |
| | andand.CONJ yetagain.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM IMer.IM effortlesstrouble-free.ADJ NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S remember.2PL.IMPERremember.V.2P.IMPER |
| | and yet, that's...that's become, er, easier than it was, remember |
30 | EIF | ac ysgolion wrth_gwrs <mae xx> [//] mae hynny o fantais xx [//] i (y)r ysgolion <(we)di mynd> [?] . |
| | andand.CONJ schoolsschools.N.F.PL of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP ofof.PREP advantageadvantage.N.F.SG+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolsschools.N.F.PL PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | and schools of course, [...] it's become an advantage [...] .. . for the schools |
67 | GTH | ohCE <dw i (ddi)m> [/] dw i (ddi)m yn amau na (y)dy hynny &mɛʊ [//] umCE yn bod wsti . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT doubt.NONFINdoubt.V.INFIN PRTPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP IMum.IM PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | oh I don't doubt that that, um, exists, you know |
76 | EIF | hynny (y)dy dw i <(y)n darllen hwnnw> [//] &m &m # yn sicr yn &da [/] darllen # yn ddyfnach i hwnnw nag ydw i (y)n darllen papur ffordd hyn mae sureCE de # ac yn cymryd <mwy o ddiddordeb> [=! laughs] yn ambell i beth de [?] . |
| | thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT certaincertain.ADJ.[or].sure.ADJ PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN PRTPRT deeperdeep.ADJ.COMP+SM toto.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG NEGthan.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN paperpaper.N.M.SG wayway.N.F.SG thisthis.ADJ.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ TAGbe.IM+SM andand.CONJ PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP interestinterest.N.M.SG+SM inin.PREP someoccasional.PREQ toto.PREP thingthing.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | that is, I read that...certainly read deeper into that than I read the paper this way, probably, isn't it, and take more interest in some things, isn't it |
82 | EIF | ohCE dw i sureCE bod (y)na fwy o fynd ar bapur drwy (y)r postCE <yn fan (hyn)ny> [?] nag oedd [//] oeddech chi (y)n yrru drwy (y)r postCE yn FangorCE mae sureCE oes ? |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP paperpaper.N.M.SG+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF postpost.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thatthat.ADJ.DEM.SP NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT send.NONFINdrive.V.INFIN+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF postpost.N.SG inin.PREP Bangorname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | oh I'm sure there's more demand for papers through the post there than you sent through the post in Bangor, probabl, is there? |
172 | EIF | ohCE wellCE mor fuan â hynny . |
| | IMoh.IM wellwell.ADV soas.ADJ soonsoon.ADJ+SM withas.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP |
| | oh well, that soon |
212 | EIF | oeddech chi (we)di treulio mwy yn fan (hyn)ny nag efo (y)r GoriadCE do . |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP spend.NONFINspend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN moremore.ADJ.COMP inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethat.ADJ.DEM.SP NEGthan.CONJ withwith.PREP DETthe.DET.DEF Goriadname yesyes.ADV.PAST |
| | you spend more time there than with the Goriad, didn't you |
230 | GTH | achos xx o't ti (ddi)m i fod i wneud hynny (y)n_de . |
| | becausebecause.CONJ be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP TAGisn't_it.IM |
| | because [...] you weren't supposed to do that, you know |
233 | GTH | a mae hynny <wedyn nôl> [?] yn y chwedegau yn_de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP thenafterwards.ADV backfetch.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF sixtiessixties.N.M.PL TAGisn't_it.IM |
| | and then that's back in the sixties, you know |
237 | GTH | xx hynny (y)dy ar_goll fuais i o (y)ma fuais i (y)n [/] # yn FlintCE a GonwyCE # erCE yn y cyfnod yno . |
| | thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lostlost.ADV be.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP fromfrom.PREP herehere.ADV be.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Flintname andand.CONJ Conwyname IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF periodperiod.N.M.SG therethere.ADV |
| | [...] that is, lost, I was away, I was in Flint and Conway, er, during that period |
298 | EIF | oeddech chi (y)n gweld hynny yn [//] erCE wchi efo (ei)ch llygad eich hun . |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM know.2PLknow.V.2P.PRES withwith.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P eyeeye.N.M.SG POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P selfself.PRON.SG |
| | you saw that, er, you know, with your own eyes |
309 | GTH | a mwy na hynny EifionCE justCE xx i orffen xx ryw bwt ar hwnna xx # mi [//] # LordE PenrhynCE ti gweld # <mae o (we)di cael> [/] # erCE mae o (we)di cael # lotCE o # eiriau drwg +/ . |
| | andand.CONJ moremore.ADJ.COMP PRTthan.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP Eifionname justjust.ADV toto.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM bitpet.N.M.SG+SM onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.AFF Lordname Penrhynname PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP wordswords.N.M.PL+SM badbad.ADJ |
| | and more than that, Eifion, just [...] to finish [...] some bit on that, [...] Lord Penrhyn, you see, he's had...er, he's had a lot of bad words |
311 | GTH | a [/] # a hynny (y)dy (dy)dy o (ddi)m wedi bod yn boblogaidd iawn . |
| | andand.CONJ andand.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT popularpopular.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | and...and that is, he hasn't been very popular |
405 | EIF | ohCE yeahCE mae (y)na # bobl yn dal i # edliw hynny does . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT hold.NONFINstill.ADV toto.PREP reproach.NONFINupbraid.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | oh yeah, there are still people who reproach that, aren't there |
406 | GTH | ++ dal i: [/] i edliw hynny ac yn deud +"/ . |
| | hold.NONFINcontinue.V.2S.IMPER toto.PREP toto.PREP reproach.NONFINupbraid.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP andand.CONJ PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | still reproach that and say: |
414 | GTH | a mae nhw (y)n dechrau anghofio <hynny (fe)lly (y)n_de> [?] . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN forget.NONFINforget.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | and they're starting to forget that, like, you know |
426 | GTH | ond mae [/] &mmm mae hynny wedi gweithio +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRT.PASTafter.PREP work.NONFINwork.V.INFIN |
| | but that has worked... |
516 | EIF | oedd hogiau MaesgeirchenCE (ddi)m yn dwyn nhw amser hynny ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF boyslads.N.M.PL Maesgeirchenname NEGnot.ADV+SM PRTPRT steal.NONFINtake.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P timetime.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | the lads from Maesgeirchen didn't steal them at that time? |
662 | EIF | +, yn gweld pwy sy fan (hyn)ny o_dan yr un flwyddyn a wedyn (we)di gyrru ryw negeseuon i rheiny . |
| | PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL placeplace.N.MF.SG+SM thatthat.ADJ.DEM.SP underunder.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM yearyear.N.F.SG+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV PRT.PASTafter.PREP send.NONFINdrive.V.INFIN somesome.PREQ+SM messagesnegotiate.V.1P.PAST.[or].negotiate.V.3P.PAST toI.PRON.1S.[or].to.PREP thosethose.PRON |
| | seeing who's there under the same year, and then sent some messages to those |