1 | GTH | <oes a &dÉ™> [?] dan ni bod yn ffodus i gael &r y [/] # y rhai i ddod i_fewn i lenwi bylchau hefyd EifionCE yn_do . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF andand.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT fortunatefortunate.ADJ toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF onessome.PRON toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM inin.PREP toto.PREP fill.NONFINfill.V.INFIN+SM gapsgaps.N.M.PL.[or].spaces.N.M.PL alsoalso.ADV Eifionname yeswasn't_it.IM |
| | yes and...we've been very lucky to have the...the ones come in to fill the gaps too, Eifion, haven't we |
48 | GTH | wyt ti (y)n gael hanes bob pentre (y)no (y)n_de [?] +/ . |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM historystory.N.M.SG everyeach.PREQ+SM villagevillage.N.M.SG in.3SMthere.ADV TAGisn't_it.IM |
| | you get the story of every village in it, you know |
72 | GTH | a mae ryfeddod [?] # gweld y cyfraniadau sy dod i_fewn i hwnnw # gan bod bobl ardal wledig wedi gorod mynd o (y)no i gael gwaith ti gweld . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wondermarvel.N.MF.SG+SM see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF contributionscontributions.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP toto.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG+SM arearegion.N.F.SG ruralrural.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN |
| | and it's amazing to see the contributions that come in to that, because people from a rural area have had to leave to find work, you see |
105 | GTH | ohCE mae [/] mae hi (we)di bod yn gael o ers # erCE ers blynyddoedd xx xx . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S sincesince.PREP IMer.IM sincesince.PREP yearsyears.N.F.PL unk |
| | oh, she's been getting it for, er, for years [...] |
107 | EIF | ohCE na [?] mae (y)na enwau diarth ofnadwy (y)n gael o erCE # &=snort yn_does . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV namesnames.N.M.PL strangestrange.ADJ terribleterrible.ADJ PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | oh no, some incredibly unfamiliar names get it, er, don't they |
126 | GTH | ac oedd hi meddwl xx gael hwnna xx hi fwy o ddiddordeb darllen # erCE y [/] y GoriadCE yn_de # er_mwyn cael +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S think.NONFINthink.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP interestinterest.N.M.SG+SM read.NONFINread.V.INFIN IMer.IM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Goriadname TAGisn't_it.IM forfor_the_sake_of.PREP get.NONFINget.V.INFIN |
| | and she thought [...] get that she [...] more interest in reading, er, the...the Goriad, isn't it, to get... |
167 | GTH | +, yn ystod y blynyddoedd cynnar # umCE # i gael y llyfr (y)ma (y)n_de . |
| | inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF yearsyears.N.F.PL earlyearly.ADJ IMum.IM toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG herehere.ADV TAGisn't_it.IM |
| | during the early years, um, to get this book, isn't it |
308 | EIF | ohCE raid ni gael rywbeth i (y)r GoriadCE am yr canmlwyddiant (y)ma hefyd bydd . |
| | IMoh.IM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM forto.PREP DETthe.DET.DEF Goriadname aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF centenarycentenary.N.M.SG herehere.ADV alsoalso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | oh, we'll have to get something for the Goriad about this centenary, too, won't we |
365 | GTH | +" ac <o'n ni> [=? o'n i] meddwl mai erCE ychi ddylai gael y cyfle cynta o fod yn +// . |
| | andand.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS IMer.IM PRON.2PLyou_know.IM should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF+SM get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF chanceopportunity.N.M.SG firstfirst.ORD ofof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | "and we thought you should get the first chance to be..." |
508 | GTH | a mi fethon nhw gael hyd iddi . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF fail.3PL.PASTfail.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN+SM findlength.N.M.SG to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | and they couldn't find it |
698 | EIF | xx [=! laughs] dan ni (we)di penderfynu tro (y)ma bod raid ni gael # gyrru llythyr i bobl # a bod nhw gyrru chequeCE # yn barod at y noson . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP decide.NONFINdecide.V.INFIN turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER herehere.ADV be.NONFINbe.V.INFIN necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN+SM send.NONFINdrive.V.INFIN letterletter.N.M.SG toto.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P send.NONFINdrive.V.INFIN chequecheque.N.SG PRTPRT readyready.ADJ+SM forto.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG |
| | [...] we've decided this time that we have to send people a letter, and that they send a cheque ready for the night |