SIARAD - Stammers1
Instances of fwy

7GTHxx hwyrach mod i yn fwy ar yr ochr # dosbarthu .
  perhapsperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG distribtue.NONFINdistribute.V.INFIN
  [...] perhaps I'm more on the distribution side
24EIFac eto &məʔʔ [//] # <mae hynny> [/] mae hynny (we)di mynd yn fwy erCE didrafferth nag oedd o cofiwch .
  andand.CONJ yetagain.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM IMer.IM effortlesstrouble-free.ADJ NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S remember.2PL.IMPERremember.V.2P.IMPER
  and yet, that's...that's become, er, easier than it was, remember
82EIFohCE dw i sureCE bod (y)na fwy o fynd ar bapur drwy (y)r postCE <yn fan (hyn)ny> [?] nag oedd [//] oeddech chi (y)n yrru drwy (y)r postCE yn FangorCE mae sureCE oes ?
  IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP paperpaper.N.M.SG+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF postpost.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thatthat.ADJ.DEM.SP NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT send.NONFINdrive.V.INFIN+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF postpost.N.SG inin.PREP Bangorname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF
  oh I'm sure there's more demand for papers through the post there than you sent through the post in Bangor, probabl, is there?
126GTHac oedd hi meddwl xx gael hwnna xx hi fwy o ddiddordeb darllen # erCE y [/] y GoriadCE yn_de # er_mwyn cael +/ .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S think.NONFINthink.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP interestinterest.N.M.SG+SM read.NONFINread.V.INFIN IMer.IM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Goriadname TAGisn't_it.IM forfor_the_sake_of.PREP get.NONFINget.V.INFIN
  and she thought [...] get that she [...] more interest in reading, er, the...the Goriad, isn't it, to get...
427GTHerCE wn i am un ddeudodd fwy nag unwaith .
  IMer.IM know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S aboutfor.PREP oneone.NUM say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM moremore.ADJ.COMP+SM NEGthan.CONJ onceonce.ADV
  er, I know about one who said more than once
665EIFfalle bod (y)na fwy erbyn hyn .
  perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM byby.PREP thisthis.PRON.DEM.SP
  perhaps there's more by now

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

stammers1: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.