65 | GTH | +, erCE mae nhw sôn amdano bellach de # (d)im ond y rhai sydd yn f(y) oed i a hynach hwyrach xx sy ar_ôl (y)na (y)n_de . |
| | IMer.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P mention.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S furtherfar.ADJ.COMP+SM TAGbe.IM+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ DETthe.DET.DEF onessome.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inPRT.[or].in.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S ageage.N.M.SG PRON.1Sto.PREP andand.CONJ olderold.ADJ.COMP perhapsperhaps.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL behindafter.PREP therethere.ADV TAGisn't_it.IM |
| | er, they mention now, you know, only the ones in my age and older perhaps [...] who are left there, you know |
164 | GTH | ohCE mae [/] mae RhodriCE (we)di bod wrthi wan ers tua tair blynedd wsti # yn erCE gwneud ymchwil i_fewn i (y)r # wsti i (y)r cyfnod # cynhara (y)n_de # erCE pan sefydlwyd y clubCE yn # mil naw # dim chwech ti weld . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Rhodriname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM sincesince.PREP approximatelytowards.PREP three.Fthree.NUM.F yearyears.N.F.PL know.2Sknow.V.2S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM do.NONFINmake.V.INFIN researchresearch.N.M.SG inin.PREP toto.PREP DETthat.PRON.REL know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP DETthe.DET.DEF periodperiod.N.M.SG earliestunk TAGisn't_it.IM IMer.IM whenwhen.CONJ establish.3S.PASTestablish.V.0.PAST DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG inin.PREP thousandthousand.N.F.SG ninenine.NUM zeronothing.N.M.SG.[or].not.ADV sixsix.NUM PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | oh Rhodri's been at it now for about three years, you know, er researching into the, you know, the earliest period, you know, er, when the club was established in nineteen oh six, you see |
318 | GTH | wsti xx oes [//] does dim llawer o bethau da wedi cael eu [=? ei] ddeud amdano fo # dim mewn gwirionedd de . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG NEGnot.ADV muchmany.QUAN ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM goodgood.ADJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P say.NONFINsay.V.INFIN+SM about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV inin.PREP truthtruth.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | you know, not many good things have been said about him, none actually, you know |
318 | GTH | wsti xx oes [//] does dim llawer o bethau da wedi cael eu [=? ei] ddeud amdano fo # dim mewn gwirionedd de . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG NEGnot.ADV muchmany.QUAN ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM goodgood.ADJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P say.NONFINsay.V.INFIN+SM about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV inin.PREP truthtruth.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | you know, not many good things have been said about him, none actually, you know |
344 | GTH | a dim yn y castell . |
| | andand.CONJ NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF castlecastle.N.M.SG |
| | and not in the castle |
560 | GTH | nag oedd # dim perthynas o_gwbl wsti . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV relationrelative.N.F.SG.[or].relation.N.F.SG at_allat_all.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | no, no relation at all, you know |
587 | GTH | +, ond dim y Hywel_GwynCE dan ni nabod +/ . |
| | butbut.CONJ NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV DETthe.DET.DEF Hywel_Gwynname be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P know.NONFINknow_someone.V.INFIN |
| | but not the Hywel Gwyn we know |
670 | GTH | +< dim yr un flwyddyn ? |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM yearyear.N.F.SG+SM |
| | not the same year? |