SIARAD - Stammers1
Instances of ddau

46GTHa mae (y)na wahaniaeth mawr rwng y ddau ti weld .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV differencedifference.N.M.SG+SM bigbig.ADJ betweenbetween.PREP+SM DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN+SM
  and there's a big difference between both of them, you see
485GTHa benderfynodd # y ddau basen nhw mynd allan efo (e)i_gilydd .
  andand.CONJ decide.3S.PASTdecide.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP
  and both decided they'd go out together
654EIFwedyn oedd [/] umCE # oedd (y)na un neu ddau (we)di cael syniad o beth am # drio trefnu rywbeth .
  thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM oror.CONJ two.Mtwo.NUM.M+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN ideaidea.N.M.SG ofof.PREP whatwhat.INT aboutfor.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM arrange.NONFINarrange.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM
  so um, one or two had gotten the idea of what about trying to arrange something
658EIFwedyn mae (y)r e_bost (we)di bod gweithio (y)n o brysur ers ryw ddau ddiwrnod dri # i drio cael ymateb .
  thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF e_mailemail.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN work.NONFINwork.V.INFIN PRTin.PREP ratherhe.PRON.M.3S busybusy.ADJ+SM sincesince.PREP somesome.PREQ+SM two.Mtwo.NUM.M+SM sayday.N.M.SG+SM three.Mthree.NUM.M+SM toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM get.NONFINget.V.INFIN responserespond.V.INFIN
  so the e-mail's been working quite hard for two or three days to try and get a response...
687GTHond &ɒ &u wrth i ti fod yn cysylltu â ryw un neu ddau mae rhyfeddod +/ .
  butbut.CONJ byby.PREP forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT contact.NONFINlink.V.INFIN withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES somesome.PREQ+SM oneone.NUM oror.CONJ two.Mtwo.NUM.M+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wondermarvel.N.MF.SG
  but as you contact one or two, it's a wonder...
693EIFmae hwnnw (we)di gyrru ryw ddau gyfeiriad i mi (y)n syth # wchi .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP send.NONFINdrive.V.INFIN somesome.PREQ+SM two.Mtwo.NUM.M+SM addressdirection.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT straightstraight.ADJ know.2PLknow.V.2P.PRES
  he sent me about two addresses straight away, you know
708EIFxx ddau dri (ddi)m troi fyny .
  andtwo.NUM.M+SM two.Mthree.NUM.M+SM three.Mnot.ADV+SM NEGturn.V.INFIN turn.NONFINup.ADV up
  [...] two or three didn't turn up

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

stammers1: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.