SIARAD - Smith1
Instances of gyd

463DEWyeahCE pobl lle (y)na sy cael hwnna gyd GlanaethwyCE gyd .
  yeahyeah.ADV peoplepeople.N.F.SG placewhere.INT.[or].place.N.M.SG therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL get.NONFINget.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG alljoint.ADJ+SM Glanaethwyname alljoint.ADJ+SM
  yeah the people from that place get all of that, all Glanaethwy
463DEWyeahCE pobl lle (y)na sy cael hwnna gyd GlanaethwyCE gyd .
  yeahyeah.ADV peoplepeople.N.F.SG placewhere.INT.[or].place.N.M.SG therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL get.NONFINget.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG alljoint.ADJ+SM Glanaethwyname alljoint.ADJ+SM
  yeah the people from that place get all of that, all Glanaethwy
805DEWmae dy bethau di gyd yn y bagCE yna iawn .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S thingsthings.N.M.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM alljoint.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF bagbag.N.SG therethere.ADV rightOK.ADV
  all your things are in that bag, right

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

smith1: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.