SIARAD - Smith1
Instances of chi

231DEWxxx # (y)r un fath รข chi fan (y)na ?
  DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRON.2PLyou.PRON.2P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  [...] the same as you over there?
232DEW(y)dy o wahanol i chi yndy ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S differentdifferent.ADJ+SM toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH
  he's different to you, is he?
265DEWsut dach chi &=laugh ?
  howhow.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P
  how are you?
358DEWchi (ddi)m yn gweld fi .
  PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM
  you couldn't see me
671DEWfaint o gloch dach chi mynd dydd Gwener ?
  how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN dayday.N.M.SG FridayFriday.N.F.SG
  what time are you going on Friday?
678DEWfyddwch chi yna felly faint hanner nos un yn bore .
  be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P therethere.ADV thusso.ADV how_muchsize.N.M.SG+SM halfhalf.N.M.SG nightnight.N.F.SG oneone.NUM inPRT.[or].in.PREP morningmorning.N.M.SG
  you'll be there then, when, midnight, half past one in the morning
680DEW&afl [//] pa bryd dach chi (y)n fflio adre ?
  whichwhich.ADJ timewhen.INT+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.[or].in.PREP fly.NONFINunk homehome.ADV
  when are you flying home?
685DEWfyddwch [?] chi adre tua faint felly ?
  be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P homehome.ADV approximatelytowards.PREP how_muchsize.N.M.SG+SM thusso.ADV
  you'll be home about what time then?
687DEW<fyddwch chi> [/] # fyddwch chi (y)n eich gwely <wedyn trwy dydd> [=! laughs] &=laugh .
  be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P inPRT.[or].in.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P bedbed.N.M.SG thenafterwards.ADV throughthrough.PREP dayday.N.M.SG
  you'll be in bed then all day
687DEW<fyddwch chi> [/] # fyddwch chi (y)n eich gwely <wedyn trwy dydd> [=! laughs] &=laugh .
  be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P inPRT.[or].in.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P bedbed.N.M.SG thenafterwards.ADV throughthrough.PREP dayday.N.M.SG
  you'll be in bed then all day
728DEW+< gaethoch chi (ddi)m bartyCE Dolig chwaith .
  get.2PL.PASTget.V.3P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM partyparty.N.SG+SM ChristmasChristmas.N.M.SG eitherneither.ADV
  you didn't have a Christmas party either
767DEWwnewch chi golli fo dydd Gwener .
  do.2PL.NONPASTdo.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P lose.NONFINlose.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S dayday.N.M.SG FridayFriday.N.F.SG
  you'll miss it on Friday

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

smith1: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.