SIARAD - Smith1
Instances of bore

565CEImae pobl dal yn gwely nhw adeg yma gloch y bore .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG stillstill.ADV inPRT.[or].in.PREP bedbed.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P timetime.N.F.SG herehere.ADV clockbell.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG
  people are still in their beds at this time of the morning
678DEWfyddwch chi yna felly faint hanner nos un yn bore .
  be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P therethere.ADV thusso.ADV how_muchsize.N.M.SG+SM halfhalf.N.M.SG nightnight.N.F.SG oneone.NUM inPRT.[or].in.PREP morningmorning.N.M.SG
  you'll be there then, when, midnight, half past one in the morning
681DEWbore ddydd Sadwrn ?
  morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG+SM SaturdaySaturday.N.M.SG
  Saturday morning?
683DEWbore ddydd Sadwrn ?
  morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG+SM SaturdaySaturday.N.M.SG
  Saturday morning?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

smith1: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.