463 | DEW | yeahCE pobl lle (y)na sy cael hwnna gyd GlanaethwyCE gyd . |
yeahyeah.ADV peoplepeople.N.F.SG placewhere.INT.[or].place.N.M.SG therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL get.NONFINget.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG alljoint.ADJ+SM Glanaethwyname alljoint.ADJ+SM | ||
yeah the people from that place get all of that, all Glanaethwy | ||
480 | DEW | be ti feddwl <busCE GlanaethwyCE> ["] ? |
whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM Glanaethwyname | ||
what do you mean, "Glanaethwy bus"? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.