20 | MEC | ohCE dw (ddi)m yn cofio blwyddyn dwytha pan o'n i chwarae pêl_droed . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN yearyear.N.F.SG previouslast.ADJ whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S play.NONFINplay.V.INFIN footballfootball.N.F.SG |
| | oh I don't remember last year when I was playing football |
21 | MEC | dw (ddi)m yn cofio pryd wnaethon ni orffen . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whenwhen.INT.[or].time.N.M.SG do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P finish.NONFINcomplete.V.INFIN+SM |
| | I don't remember when we finished |
36 | MEC | ohCE nhw ddim yn dod . |
| | IMoh.IM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN |
| | oh them not coming |
44 | MEC | soCE os dach chi (ddi)m yn chwarae gemau dach chi (ddi)m yn gael pointiau wedyn . |
| | soso.ADV ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN gamesgames.N.F.PL be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM pointsunk thenafterwards.ADV |
| | so if you don't play games, you don't get points then? |
44 | MEC | soCE os dach chi (ddi)m yn chwarae gemau dach chi (ddi)m yn gael pointiau wedyn . |
| | soso.ADV ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN gamesgames.N.F.PL be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM pointsunk thenafterwards.ADV |
| | so if you don't play games, you don't get points then? |
65 | MEC | dw (ddi)m yn meddwl wnewch chi golli gymaint â ni anywayE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN do.2PL.NONPASTdo.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P lose.NONFINlose.V.INFIN+SM so_muchso much.ADJ+SM PRTwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P anywayanyway.ADV |
| | I don't think you'll lose by as much as we did anyway |
71 | MEC | a # oedden nhw (y)n &=clears_throat &g xx # &n (we)di adio (e)u hunain fath â ice_creamCE vanCE fath â nicknameE . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP PRT.PASTafter.PREP add.NONFINadd.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P selfself.PRON.PL kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ ice_creamunk vanvan.N.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP nicknamenickname.N.SG |
| | and they'd added themselves as an ice-cream van, like a nickname |
93 | MEC | +< yeahCE <dw i &g> [/] dw i (y)n gwybod . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | yeah I...I know |
94 | MEC | <doedden ni> [//] # oedden ni chwarae (y)n # sâl de . |
| | be.1PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG PRON.1PLwe.PRON.1P be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P play.NONFINplay.V.INFIN PRTPRT sickill.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | we weren't...we were playing poorly, you know |
100 | MEC | a umCE # mae nhw yn ail . |
| | andand.CONJ IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP secondsecond.ORD |
| | and um, they're second |
118 | MEC | mae (y)n anodd cadw pen chdi fyny pan ti +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ keep.NONFINkeep.V.INFIN headhead.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S upup.ADV whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S |
| | it's difficult to keep your head up when you... |
125 | MEC | ond pphCE <dw (ddi)m> [/] dw (ddi)m yn gwybod . |
| | butbut.CONJ IMpph.N.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | but pph I don't...I don't know |
136 | MEC | dyn nhw (ddi)m yn ddrwg actuallyE . |
| | be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT badbad.ADJ+SM actuallyactual.ADJ+ADV |
| | they're not bad actually |
142 | MEC | typicalE <mae umCE> [///] # hwn (y)dy tro cynta ni fo(d) [//] na # ers dipyn o wsnosau bod yn # papur a [//] # pan wnaethon ni golli gameCE xx . |
| | typicaltypical.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM thisthis.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ sincesince.PREP a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP weeksunk be.NONFINbe.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP paperpaper.N.M.SG andand.CONJ whenwhen.CONJ do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P lose.NONFINlose.V.INFIN+SM gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM |
| | typical, um, this is the first time we...no for a few weeks we've been in the paper and...when we lost that game [...] |
162 | MEC | ond dyna (y)dy pawb yn goleg de . |
| | butbut.CONJ therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everybodyeveryone.PRON inPRT collegecollege.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | but that's what everybody is at uni, isn't it |
164 | MEC | <mae rei> [//] <mae (y)r> [//] <&m mae # lotCE> [///] ti gael lotCE o bobl hŷn yn chwarae # rugbyCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PRON+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN+SM lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM olderolder.ADJ PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN rugbyrugby.N.SG |
| | some...the...a lot...you get a lot of older people playing rugby |
173 | MEC | dylech chi fod yn leagueE # gogledd Cymru chwarae ar ddydd Sadwrn . |
| | should.2PL.CONDITought_to.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P be.NONFINbe.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP leagueleague.N.SG northnorth.N.M.SG WalesWales.N.F.SG.PLACE play.NONFINplay.V.INFIN onon.PREP dayday.N.M.SG+SM SaturdaySaturday.N.M.SG |
| | you should be in the north Wales league, playing on Saturday |
181 | MEC | achos mae # teamCE # hogiau mae nhw (y)n &l [/] # leagueE ar dydd Sadwrn hefyd yndy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES teamteam.N.SG boyslads.N.M.PL be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP leagueleague.N.SG onon.PREP dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | because the lads' team, they're in the league on Saturday too, aren't |
190 | MEC | na na dw (ddi)m yn meddwl (ba)sen nhw (y)n ennill leagueE . |
| | nono.ADV noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT win.NONFINwin.V.INFIN leagueleague.N.SG |
| | no, no, I don't think they'd win a league |
190 | MEC | na na dw (ddi)m yn meddwl (ba)sen nhw (y)n ennill leagueE . |
| | nono.ADV noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT win.NONFINwin.V.INFIN leagueleague.N.SG |
| | no, no, I don't think they'd win a league |
201 | MEC | mae [/] mae nhw yn deamCE da iawn # LlangefniCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT teamteam.N.SG+SM goodgood.ADJ veryvery.ADV Llangefniname |
| | they're a very good team, Llangefni |
210 | MEC | wellCE [?] byswn [?] i bob tro (y)n deud Cymru gynta . |
| | wellwell.ADV be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN WalesWales.N.F.SG.PLACE firstfirst.ORD+SM |
| | well, I'd always say Wales first |
217 | MEC | <a mae umCE> [///] # ond dw [/] <dw i (y)n> [/] # dw &sigh +// . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES |
| | and, um...but I...I'm...I... |
219 | MEC | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
222 | MEC | mae Ffrainc yn ryfedd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES FranceFrance.N.F.SG.PLACE PRTPRT strangestrange.ADJ+SM |
| | France are strange |
223 | MEC | dyn nhw ddim yn # consistentE . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT consistentconsistent.ADJ |
| | they're not consistent |
225 | MEC | <mae nhw bod> [?] [//] mae nhw (y)n +// . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.NONFINbe.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | they're...they're... |
237 | MEC | ond # dw (ddi)m yn gwybod sut wneith Iwerddon wneud . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN howhow.INT do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM IrelandIreland.N.F.SG.PLACE do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | but I don't know how Ireland will do |
244 | MEC | a mae Eidal yn wneud yn dda . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Italyname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT good.NONFINgood.ADJ+SM |
| | and Italy's doing well |
244 | MEC | a mae Eidal yn wneud yn dda . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Italyname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT good.NONFINgood.ADJ+SM |
| | and Italy's doing well |
245 | MEC | mae hwnna mynd i fod yn gameCE anodd i Gymru . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM difficultdifficult.ADJ forto.PREP WalesWales.N.F.SG.PLACE+SM |
| | that's going to be a difficult game for Wales |
247 | MEC | wellCE # na mae nhw (y)n bob tro (y)n rhoi gameCE i teamCE . |
| | wellwell.ADV nono.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM toto.PREP teamteam.N.SG |
| | well no, they always give a team a game |
247 | MEC | wellCE # na mae nhw (y)n bob tro (y)n rhoi gameCE i teamCE . |
| | wellwell.ADV nono.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM toto.PREP teamteam.N.SG |
| | well no, they always give a team a game |
249 | MEC | ond mae nhw bob tro (y)n colli fel arfer . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER PRTPRT lose.NONFINlose.V.INFIN likelike.CONJ habithabit.N.M.SG |
| | but they always lose usually |
255 | MEC | argoel [?] oedd o (y)n embarrassingE . |
| | lordomen.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT embarrassingembarrass.V.INFIN+ASV |
| | God, it was embarrassing |
257 | MEC | ond [/] # ond mae nhw wneud yn dda blwyddyn yma . |
| | butbut.CONJ butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM yearyear.N.F.SG herehere.ADV |
| | but...but they're doing well this year |
258 | MEC | <oedden nhw chwarae> [//] <oedden nhw (y)n> [///] # wnaethon nhw roi well gameCE i Lloegr wnaethon ni roid . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P play.NONFINplay.V.INFIN be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P give.NONFINgive.V.INFIN+SM betterbetter.ADJ.COMP+SM gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM toto.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P give.NONFINgive.V.INFIN+SM |
| | they played...they were...they gave England a better game than we did |
260 | MEC | oedden nhw yna (y)n yr hanner gynta . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P therethere.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF halfhalf.N.M.SG firstfirst.ORD+SM |
| | they were there in the first half |
276 | MEC | ond ella (ba)sai <(we)di bod> [?] yn coolCE mynd i A_and_EE hefyd . |
| | butbut.CONJ perhapsmaybe.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT coolcool.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP A_and_Ename alsoalso.ADV |
| | but perhaps it would have been cool to go to A&E also |
277 | MEC | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
298 | MEC | yeahCE pawb (ddi)m yn gallu ffitio (e)fo hi na ? |
| | yeahyeah.ADV everybodyeveryone.PRON NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN fit.NONFINfit.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S nono.ADV |
| | yeah, not everybody could fit in with her, no? |
299 | MEC | oedd (yn)a fwy na un yn gyrru ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM PRTthan.CONJ oneone.NUM PRTPRT drive.NONFINdrive.V.INFIN |
| | was there more than one driving? |
313 | MEC | yn [=? umCE] [//] # trwy rugbyCE mae (we)di wneud hynna ? |
| | inPRT.[or].in.PREP throughthrough.PREP rugbyrugby.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | she did that through rugby? |
335 | MEC | (ba)sa chdi gweld dy hun yn gallu gweithio fan (y)na ? |
| | be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN work.NONFINwork.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | would you see yourself being able to work there? |
355 | MEC | mae (y)na <rei pobl sy (y)n dod ymlaen efo rei &r> [///] # rei [/] rei pobl sy ddim yn licio # rei lleoliadau a rei yn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN aheadforward.ADV withwith.PREP osmesome.PRON+SM somesome.PRON+SM somesome.PREQ+SM peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN somesome.PREQ+SM locationslocations.N.M.PL andand.CONJ somesome.PRON+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | there are some people who get on with some...some...some people who don't like some placemens and some do |
355 | MEC | mae (y)na <rei pobl sy (y)n dod ymlaen efo rei &r> [///] # rei [/] rei pobl sy ddim yn licio # rei lleoliadau a rei yn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN aheadforward.ADV withwith.PREP osmesome.PRON+SM somesome.PRON+SM somesome.PREQ+SM peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN somesome.PREQ+SM locationslocations.N.M.PL andand.CONJ somesome.PRON+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | there are some people who get on with some...some...some people who don't like some placemens and some do |
355 | MEC | mae (y)na <rei pobl sy (y)n dod ymlaen efo rei &r> [///] # rei [/] rei pobl sy ddim yn licio # rei lleoliadau a rei yn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN aheadforward.ADV withwith.PREP osmesome.PRON+SM somesome.PRON+SM somesome.PREQ+SM peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN somesome.PREQ+SM locationslocations.N.M.PL andand.CONJ somesome.PRON+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | there are some people who get on with some...some...some people who don't like some placemens and some do |
360 | MEC | justCE achos mae pawb yn wahanol yndy . |
| | justjust.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everybodyeveryone.PRON PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | just because everybody's different, aren't they |
364 | MEC | mae pawb [/] # fath â # pawb yn gael offCE dayE anywayE (y)ndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everybodyeveryone.PRON kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP everybodyeveryone.PRON PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM offoff.PREP dayday.N.SG anywayanyway.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | everybody...like, everybody has off days, don't they |
366 | MEC | a weithiau # os hwnna (y)dy diwrnod gynta chdi # ella bod ti # yn cofio nhw am hynna neu rywbeth . |
| | andand.CONJ sometimestimes.N.F.PL+SM ifif.CONJ thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES dayday.N.M.SG firstfirst.ORD+SM PRON.2Syou.PRON.2S perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | and sometimes, if that's your first day, perhaps you remember them for that or something |
394 | MEC | na &v ti (ddi)m yn gallu wneud [//] mynd ar trainCE ? |
| | nono.ADV PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP traintrain.N.SG |
| | no, can't you do...go on a train? |
398 | MEC | ohCE yeahCE xx ti isio ryw ddwy wsnos i gallu mynd ar trainCE i [//] # trwy EuropeCE mae sureCE oes i werthfawrogi fo (y)n iawn . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG somesome.PREQ+SM two.Ftwo.NUM.F+SM weekweek.N.F.SG toto.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP traintrain.N.SG toto.PREP throughthrough.PREP Europename be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF toI.PRON.1S.[or].to.PREP appreciate.NONFINappreciate.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | oh yeah, [...] you need about two weeks to go on a train to...through Europe probably, don't you, to really appreciate it |
406 | MEC | dw i (y)n gwybod a fi (he)fyd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM alsoalso.ADV |
| | I know, me too |
409 | MEC | &s dw (ddi)m yn meddwl fedr(a) fi # ffordio i fynd i CanadaCE de ha (y)ma . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM afford.NONFINunk go.NONFINto.PREP togo.V.INFIN+SM Canadato.PREP TAGname summerbe.IM+SM heresummer.N.M.SG here.ADV |
| | I don't think I can afford to go to Canada, you know, this summer |
431 | MEC | +, yn yr amser gynno fi na . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM nono.ADV |
| | in the time I've got, no |
437 | MEC | ond # dw meddwl # dw (y)n gwario mwy gan bod dw i mewn tŷ blwyddyn yma (he)fyd . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT spend.NONFINspend.V.INFIN moremore.ADJ.COMP forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP househouse.N.M.SG yearyear.N.F.SG herehere.ADV alsoalso.ADV |
| | but I think I spend more because I'm in a house this year too |
440 | MEC | dw meddwl mae o dipyn bach drutach na byw yn neuadd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ more_expensiveexpensive.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ live.NONFINlive.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP hallhall.N.F.SG |
| | I think it is a little bit more expensive than living in halls |
452 | MEC | ond <(dy)dyn nhw (ddi)m> [//] (dy)dy hyd_(y)n_oed nhw (ddi)m yn wneud dim_byd na(g) (y)dy # reallyE . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM be.3PL.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG eveneven.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM nothingnothing.ADV NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES reallyreal.ADJ+ADV |
| | but they don't...even they don't do anything, do they, really |
464 | MEC | a # gaethon ni umCE bryd o fwyd Dolig yn tŷ (y)r hogiau . |
| | andand.CONJ get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P IMum.IM mealmind.N.M.SG.[or].when.INT+SM.[or].time.N.M.SG+SM ofof.PREP foodfood.N.M.SG+SM ChristmasChristmas.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL |
| | and, we had, um, a Christmas meal in the lads' house |
477 | MEC | achos mae (y)na # ShetlandCE poniesCE niceCE yn fan (y)na oes . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV Shetlandname poniesponies.N.PL nicenice.ADJ inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | because there are nice Shetland ponies there, aren't there |
490 | MEC | ti bod yn &s Sw_Môr o blaen ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP Sea_Zooname ofof.PREP beforefront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | have you been at the Sea Zoo? |
492 | MEC | yn Sir_Fôn . |
| | inin.PREP Angleseyname |
| | in Anglesey |
503 | MEC | <mae &bə> [//] mae digon o busesCE yn mynd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES enoughenough.QUAN ofof.PREP busesbuses.N.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | there are plenty of buses going |
515 | MEC | a wedyn # ti (y)n troi # cymryd troead i (y)r chwith . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT turn.NONFINturn.V.INFIN take.NONFINtake.V.INFIN turnunk toto.PREP DETthe.DET.DEF leftleft.ADJ |
| | and then you turn, take a left-hand turn |
519 | MEC | achos mae (y)na lôn sydd ar [/] # ar [//] # rightCE wr(th) [/] # wrth ymyl môr yn fan (y)na . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV roadunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL onon.PREP onon.PREP rightright.ADJ byby.PREP byby.PREP sideedge.N.F.SG seasea.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | because there's a road that's on...on...right by the sea there |
523 | MEC | oedd hi (ddi)m yn ddiwrnod rhy glearCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT dayday.N.M.SG+SM tootoo.ADJ clearclear.ADJ+SM |
| | it wasn't a very clear day |
535 | MEC | dw (ddi)m yn sureCE ydw i (we)di bod yna [=? yn fan (y)na] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV |
| | I'm not sure whether I've been there |
555 | MEC | ohCE na (ba)sai GregCE yn (ba)sai . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF Gregname PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF |
| | oh no, Greg would, wouldn't he |
564 | MEC | fan [///] # os ti (y)n cofio +// . |
| | placevan.N.F.SG.[or].place.N.MF.SG+SM ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | there...if you remember... |
565 | MEC | ti cofio Demi_MooreCE yn [/] # yn ffilmio rywbeth blwyddyn dwytha ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S remember.NONFINremember.V.INFIN Demi_Moorename PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT film.NONFINfilm.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM yearyear.N.F.SG previouslast.ADJ |
| | do you remember Demi Moore filming something last year |
565 | MEC | ti cofio Demi_MooreCE yn [/] # yn ffilmio rywbeth blwyddyn dwytha ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S remember.NONFINremember.V.INFIN Demi_Moorename PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT film.NONFINfilm.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM yearyear.N.F.SG previouslast.ADJ |
| | do you remember Demi Moore filming something last year |
567 | MEC | yn fan (y)na wnaeth hi ffilmio fo . |
| | inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV do.3PL.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S film.NONFINfilm.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's where she filmed it |
572 | MEC | ar ddiwrnod clearCE ti gallu gweld # yr EiflCE # a ochrau TreforCE a # pellach ymlaen yn Pen_Llŷn . |
| | onon.PREP dayday.N.M.SG+SM clearclear.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF Eiflname andand.CONJ sidessides.N.F.PL Treforname andand.CONJ furtherfar.ADJ.COMP aheadforward.ADV inin.PREP Llŷn_Peninsulaname |
| | on a clear day you can see the Eifl and the around Trefor and further on in the Llŷn Peninsula |
603 | MEC | dyn nhw (ddi)m yn gweithio . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN |
| | they don't work |
608 | MEC | (dy)dy bikeCE fi (ddi)m yn hen . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG bikebike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT oldold.ADJ |
| | my bike isn't old |
623 | MEC | +< dw (ddi)m yn gwybod &b +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know... |
632 | MEC | +, a mae (y)n tua # tri chant yn shopCE (y)ma . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP approximatelytowards.PREP three.Mthree.NUM.M hundredhundred.N.M.SG+AM inPRT shopshop.N.SG herehere.ADV |
| | and it's about three hundred in this shop |
632 | MEC | +, a mae (y)n tua # tri chant yn shopCE (y)ma . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP approximatelytowards.PREP three.Mthree.NUM.M hundredhundred.N.M.SG+AM inPRT shopshop.N.SG herehere.ADV |
| | and it's about three hundred in this shop |
635 | MEC | a mae hynna (y)n un rhad . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT oneone.NUM cheapcheap.ADJ |
| | and that's a cheap one |
637 | MEC | wellCE mae hynna (y)n rhad os ti isi(o) +// . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT onecheap.ADJ cheapif.CONJ ifyou.PRON.2S PRON.2Swant.N.M.SG want |
| | well that's a cheap one if you want... |
638 | MEC | achos <dw i> [/] <dw i> [///] # &dn [//] # <dw i mynd i> [///] <dw i yn defny(ddio)> [//] dw i (we)di &d wneud defnydd +// . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES go.NONFINI.PRON.1S togo.V.INFIN be.1S.PRESto.PREP PRON.1Sbe.V.1S.PRES PRTI.PRON.1S use.NONFINPRT be.1S.PRESuse.V.INFIN PRON.1Sbe.V.1S.PRES do.NONFINI.PRON.1S useafter.PREP make.V.INFIN+SM material.N.M.SG |
| | because I..I...I'm going to...I do use...I have made use... |
639 | MEC | oedd bikeCE dwytha fi (y)n costio drost ddau gan punt . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF bikebike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM previouslast.ADJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT cost.NONFINcost.V.INFIN overover.PREP two.Mtwo.NUM.M+SM hundredwith.PREP poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG |
| | my last bike cost over two hundred pounds |
645 | MEC | a <dw i &d> [///] umCE # fath â # ohCE <fedr(a) &x> [///] # fyswn i (ddi)m yn meindio mynd i CornwallE neu rywbeth ar bikeCE . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES IMI.PRON.1S kindum.IM withtype.N.F.SG+SM IMas.CONJ can.1S.NONPASToh.IM be.1S.CONDITbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1Sfinger.V.1S.IMPERF+SM NEGI.PRON.1S PRTnot.ADV+SM mind.NONFINPRT go.NONFINmind.V.INFIN togo.V.INFIN Cornwallto.PREP orname somethingor.CONJ onsomething.N.M.SG+SM bikeon.PREP pike.N.SG+SM |
| | and I...um, like, oh, you can...I wouldn't mind going to Cornwall or something on a bike |
649 | MEC | <dw (ddi)m yn &mɛ> [///] # gynno fi (ddi)m digon o amser i wneud hynna wan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV+SM enoughenough.QUAN ofof.PREP timetime.N.M.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I don't...I haven't got enough time to do that now |
658 | MEC | ond fysai fo (y)n coolCE mynd # ar # bikeCE ar arfordir Cymru (he)fyd # a justCE campio bob noson . |
| | butbut.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT coolcool.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP bikepike.N.SG+SM onon.PREP coastcoast.N.M.SG WalesWales.N.F.SG.PLACE alsoalso.ADV andand.CONJ justjust.ADV camp.NONFINcamp.V.INFIN everyeach.PREQ+SM nightnight.N.F.SG |
| | but it would be cool to go on a bike on the Welsh coast too, and just camp every night |
661 | MEC | a wedyn (ba)sa chdi (y)n # dod lawr ella aros yn CricciethCE neu rywbeth a wedyn mynd i TywynCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV perhapsmaybe.ADV stay.NONFINwait.V.INFIN inin.PREP Cricciethname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Tywynname |
| | and then you'd come down, perhaps stay in Criccieth or something and then go to Tywyn |
661 | MEC | a wedyn (ba)sa chdi (y)n # dod lawr ella aros yn CricciethCE neu rywbeth a wedyn mynd i TywynCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV perhapsmaybe.ADV stay.NONFINwait.V.INFIN inin.PREP Cricciethname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Tywynname |
| | and then you'd come down, perhaps stay in Criccieth or something and then go to Tywyn |
662 | MEC | mae TywynCE yn le niceCE yndy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Tywynname PRTPRT placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM nicenice.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | Tywyn's a nice place, isn't it? |
668 | MEC | <dw i> [/] <dw i> [/] <dw (ddi)m yn me(ddwl)> [//] &ʔ <dw i (ddi)m yn> [///] gynno fi ddim co fod yna de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM memoryunk be.NONFINbe.V.INFIN+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | I...I...I don't think...I don't...I have no memory of being there, you know |
668 | MEC | <dw i> [/] <dw i> [/] <dw (ddi)m yn me(ddwl)> [//] &ʔ <dw i (ddi)m yn> [///] gynno fi ddim co fod yna de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM memoryunk be.NONFINbe.V.INFIN+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | I...I...I don't think...I don't...I have no memory of being there, you know |
686 | MEC | ti (y)n gallu mynd ar yr ynys ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF islandisland.N.F.SG |
| | can you go on the island? |
714 | MEC | mae o (y)n ughCE ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP ugh.IM |
| | it's so ugh! |
715 | MEC | fan (y)na mae umCE # &b be (y)dy xx CharlieCE &brʊ [/] BrooksCE honna oedd yn arfer actio JanineCE yn byw . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Charliename Brooksname thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN act.NONFINact.V.INFIN Janinename PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | that's where, um, what's [...], Charlie Brooks, her who used to act Janine, lives |
715 | MEC | fan (y)na mae umCE # &b be (y)dy xx CharlieCE &brʊ [/] BrooksCE honna oedd yn arfer actio JanineCE yn byw . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Charliename Brooksname thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN act.NONFINact.V.INFIN Janinename PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | that's where, um, what's [...], Charlie Brooks, her who used to act Janine, lives |
717 | MEC | o fan (y)na mae (y)n dod . |
| | fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN |
| | that's where she comes from |
739 | MEC | ond hefyd mae o (y)n beth annoyingE . |
| | butbut.CONJ alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT thingwhat.INT annoyingannoy.SV.INFIN+ASV |
| | but it's also annoying |
745 | MEC | ohCE na ond <(dy)dy hynna (ddi)m &ðə> [///] mae o (y)n dipyn mwy i ni o [=? yn] fa(n) (y)ma de . |
| | IMoh.IM nono.ADV butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thatthat.PRON.DEM.SP NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | oh no, but that's...it's quite a bit more for us from here, you know |
754 | MEC | <umCE na na mae Wrex(ham)CE> [?] [/] erCE [?] mae WrexhamCE yn le iawn . |
| | IMum.IM nono.ADV noPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Wrexhamname IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Wrexhamname PRTPRT placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM rightOK.ADV |
| | um, no no, Wrex...er, Wrexham is alright |
757 | MEC | mae (y)n +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's... |
769 | MEC | (y)dy o (y)n gynt efo trainCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT fasterearlier.ADJ+SM withwith.PREP traintrain.SV.INFIN |
| | is it faster on the train? |
787 | MEC | ohCE ie yeahCE dw i (y)n cofio chdi (y)n deud . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | oh, yes yeah, I remember you saying |
787 | MEC | ohCE ie yeahCE dw i (y)n cofio chdi (y)n deud . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | oh, yes yeah, I remember you saying |
794 | MEC | +< yeahCE achos ti heb (we)di bod yn y carCE xx +/ . |
| | yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S withoutwithout.PREP PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF carcar.N.SG |
| | yeah, because you haven't been in the car [...] ... |
807 | MEC | na jealousCE dw i bod oedda [?] chdi (we)di cael carCE # i ddreifio xx pan oedda chdi ar placementE a o'n i (y)n gorod mynd ar bikeCE &=laugh . |
| | nono.ADV jealousjealous.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN carcar.N.SG toto.PREP drive.NONFINdrive.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S onon.PREP placementplacement.N.SG andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP bikepike.N.SG+SM |
| | no, I'm just jealous that you had a car to drive [...] when you were on placement and I had to go on my bike |
809 | MEC | ohCE dw (ddi)m yn cofio . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | oh, I don't remember |
810 | MEC | oedd [/] # oedd [/] oedd o (y)n mynd yn flinedig . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT tiringtiring.ADJ+SM |
| | it got tiring |
810 | MEC | oedd [/] # oedd [/] oedd o (y)n mynd yn flinedig . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT tiringtiring.ADJ+SM |
| | it got tiring |
818 | MEC | umCE # ohCE dw (ddi)m yn cofio . |
| | IMum.IM IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | um, oh, I don't remember |
819 | MEC | ia xx # oedd o (y)n cymryd # tua hanner awr i fi . |
| | yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN approximatelytowards.PREP halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | yes [...] it would take me about half an hour |
827 | MEC | &=laugh <a wedyn> [=! laughs] # <oedda chdi> [///] umCE # ar_ôl # gorffen gwaith gorffen tua pedwar pump # oedda <chdi (y)n dod yn_ôl> [=! laughs] ar [?] bikeCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S IMum.IM afterafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG finishcomplete.V.2S.IMPER.[or].complete.V.3S.PRES.[or].complete.V.INFIN approximatelytowards.PREP four.Mfour.NUM.M fivefive.NUM be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV onon.PREP bikepike.N.SG+SM |
| | and then you'd...um, after finishing at work, finishing at about four or five, you'd come back on the bike |
830 | MEC | wellCE o'n i gorod deffro (y)n fuan . |
| | wellwell.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S must.NONFINhave_to.V.INFIN wake_up.NONFINwaken.V.INFIN PRTPRT earlysoon.ADJ+SM |
| | well, I had to wake up early |
833 | MEC | achos o'n i (ddi)m yn gallu actuallyE gweithio (y)n y dillad o'n i (we)di # beicio na [=? yna] . |
| | bacausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN actuallyactual.ADJ+ADV work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF clothesclothes.N.M.PL be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP cycle.NONFINcycle.V.INFIN thereno.ADV |
| | because I couldn't actually work in the clothes I'd cycled in, no |
833 | MEC | achos o'n i (ddi)m yn gallu actuallyE gweithio (y)n y dillad o'n i (we)di # beicio na [=? yna] . |
| | bacausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN actuallyactual.ADJ+ADV work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF clothesclothes.N.M.PL be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP cycle.NONFINcycle.V.INFIN thereno.ADV |
| | because I couldn't actually work in the clothes I'd cycled in, no |
850 | MEC | ohCE yeahCE pan o'n i efo healthE visitorCE o'n i (ddi)m yn # gorod gwisgo +/ . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP healthhealth.N.SG visitorvisitor.N.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN wear.NONFINdress.V.INFIN |
| | oh yeah, when I was with a health visitor, I didn't have to wear... |
866 | MEC | yeahCE mae (y)n anodd gwybod . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ know.NONFINknow.V.INFIN |
| | yeah, it's difficult to know |
867 | MEC | <ti (y)n &gə> [//] # <ti (ddi)m isio> [//] # ti (ddi)m yn gael gwisgo (di)m_byd sydd # efo # chanceCE o # offendio rywun chwaith na . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTin.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM wear.NONFINdress.V.INFIN nothingnothing.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP chancechance.N.SG offrom.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP offend.NONFINunk somebodysomeone.N.M.SG+SM eitherneither.ADV nono.ADV |
| | you...you don't want to...you're not allowedto wear anything that has a chance of offending anybody either, no |
867 | MEC | <ti (y)n &gə> [//] # <ti (ddi)m isio> [//] # ti (ddi)m yn gael gwisgo (di)m_byd sydd # efo # chanceCE o # offendio rywun chwaith na . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTin.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM wear.NONFINdress.V.INFIN nothingnothing.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP chancechance.N.SG offrom.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP offend.NONFINunk somebodysomeone.N.M.SG+SM eitherneither.ADV nono.ADV |
| | you...you don't want to...you're not allowedto wear anything that has a chance of offending anybody either, no |
880 | MEC | na na oedd o (y)n edrych [/] # edrych eitha +.. . |
| | nono.ADV noPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN look.NONFINlook.V.INFIN quitefairly.ADV |
| | no, no, it looked...looked quite... |
882 | MEC | ond wnes i (ddi)m mynd i weld o (y)n diwedd . |
| | butbut.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG |
| | but I didn't go to see it in the end |
902 | MEC | dw (ddi)m yn cofio be oedd filmCE dwytha . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF filmfilm.N.SG previouslast.ADJ |
| | I don't remember what the last film was |
903 | MEC | filmCE [//] # un o filmCE dwytha wnes i fwynhau # yn arw oedd # Batman_BeginsCE . |
| | filmfilm.N.SG oneone.NUM ofof.PREP thefilm.N.SG filmslast.ADJ previousdo.V.1S.PAST+SM do.1S.PASTI.PRON.1S PRON.1Senjoy.V.INFIN+SM enjoy.NONFINPRT PRTrough.ADJ+SM roughbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPname Batman_Begins |
| | film...one of the last films I really enjoyed was Batman Begins |
912 | MEC | (fa)th â <o'n i> [/] o'n i &b braidd yn +/ . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S ratherrather.ADV PRTPRT.[or].in.PREP |
| | like, I was...I was rather... |
914 | MEC | am [///] ti (ddi)m yn licio # pethau comicsCE a pethau . |
| | aboutfor.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN thingsthings.N.M.PL comicscomic.ADJ+PL andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | about...you don't like comic things and so on |
922 | MEC | ond # oedd o yn reallyE da . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV goodbe.IM+SM |
| | but it was really good |
928 | MEC | <&s oedd o (y)n hi(r)> [///] o'n i (ddi)m yn +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT longlong.ADJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it was lo...I wasn't... |
928 | MEC | <&s oedd o (y)n hi(r)> [///] o'n i (ddi)m yn +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT longlong.ADJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it was lo...I wasn't... |
942 | MEC | o'n i (y)n gwybod y storyCE . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN DETthe.DET.DEF storystory.N.SG |
| | I knew the story |
943 | MEC | o'n i (y)n gwybod be oedd yn mynd i ddigwydd . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN+SM |
| | I knew what was going to happen |
943 | MEC | o'n i (y)n gwybod be oedd yn mynd i ddigwydd . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN+SM |
| | I knew what was going to happen |
945 | MEC | ond # <ti (y)n gwybod> [/] # ti gwybod hynna (e)fo rei xx +// . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP withwith.PREP somesome.PRON+SM |
| | but you know...you know that with some [...] ... |
969 | MEC | os [/] os dw i (y)n gallu gael gwybod o # wan (ba)swn i (y)n gael o wan . |
| | ifif.CONJ ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM know.NONFINknow.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | if...if I can find it out now, I'd get it now |
969 | MEC | os [/] os dw i (y)n gallu gael gwybod o # wan (ba)swn i (y)n gael o wan . |
| | ifif.CONJ ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM know.NONFINknow.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | if...if I can find it out now, I'd get it now |
972 | MEC | dw [//] # <ti (we)di cyrraedd> [///] erCE [?] &br unrhyw arholiad ti wneud os [/] os [//] # mae [/] mae [//] # os (y)dy o (y)n bell i_ffwrdd ti (y)n dechrau # cwestiynu <os ohCE> [?] [=! laughs] +"/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP reach.NONFINarrive.V.INFIN IMer.IM anyany.ADJ examexamination.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT farfar.ADJ+SM awayout.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN question.NONFINquestion.V.INFIN ifif.CONJ IMoh.IM |
| | I...you've reached...er, any exam you do, if...if...if it's a long way back you start questioning if oh: |
972 | MEC | dw [//] # <ti (we)di cyrraedd> [///] erCE [?] &br unrhyw arholiad ti wneud os [/] os [//] # mae [/] mae [//] # os (y)dy o (y)n bell i_ffwrdd ti (y)n dechrau # cwestiynu <os ohCE> [?] [=! laughs] +"/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP reach.NONFINarrive.V.INFIN IMer.IM anyany.ADJ examexamination.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT farfar.ADJ+SM awayout.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN question.NONFINquestion.V.INFIN ifif.CONJ IMoh.IM |
| | I...you've reached...er, any exam you do, if...if...if it's a long way back you start questioning if oh: |
973 | MEC | +" wnes i wneud yn dda neu beidio xx ? |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM oror.CONJ desist.NONFINstop.V.INFIN+SM |
| | "did I do well or not [...]?" |
974 | MEC | &s achos ti (ddi)m yn cofio . |
| | becausebecause.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | because you don't remember |
979 | MEC | +" dw meddwl <dw i (we)di &pa> [//] <dw i # bron> [//] fath â dw i mor sicr â fedra fi fod heb fod yn paranoidCE # bod dw i (we)di pasio # yr un # physiologyE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S soas.ADJ certaincertain.ADJ.[or].sure.ADJ PRTas.CONJ can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM be.NONFINbe.V.INFIN+SM withoutwithout.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT paranoidparanoid.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP pass.NONFINpass.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM physiologyphysiology.N.SG |
| | I think...I've...I'm almost...like, I'm as certain as I can be without being paranoid that I've passed the physiology one |
1001 | MEC | na [=? mae] hwnna (y)n # sessionCE da wnaeth o efo ni fan (y)na . |
| | nono.ADV thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT sessionsession.N.SG goodgood.ADJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | no that was a good session he did with us there |
1003 | MEC | ond xx xx mamCE yn deud +"/ . |
| | butbut.CONJ mumunk PRTmam.N.SG say.NONFINPRT say.V.INFIN |
| | but [...] mum was saying: |
1005 | MEC | achos mae pobl eraill yn gael marciau nhw lotCE cynt . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG otherothers.PRON PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM marksmarks.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P lotlot.N.SG earlierearlier.ADJ |
| | because other people get their marks a lot earlier |
1013 | MEC | +" ond dw i dal (dd)im yn gwybod chwaith . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S stillcontinue.V.INFIN NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN eitherneither.ADV |
| | "but I still don't know either" |
1016 | MEC | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
1023 | MEC | aeth o (y)n iawn dw meddwl # do . |
| | go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN yesyes.ADV.PAST |
| | it went alright, I think, yes |
1024 | MEC | <&θ gorau> [?] [//] achos bod dw i heb (we)di gael pethau (we)di llenwi (y)n iawn dw &g +/ . |
| | bestbest.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S withoutwithout.PREP PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM thingsthings.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP fillfill.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES |
| | best...because I haven't had things filled in right, I... |
1032 | MEC | xx &xs &mm dw (y)n gorod gael mentorCE fi fewn xx (y)dw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM mentormentor.N.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM inin.PREP+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES |
| | [...] I have to get my mentor in [...] don't I |
1041 | MEC | +< na yn union # ia . |
| | nono.ADV PRTPRT exactexact.ADJ yesyes.ADV |
| | no exactly, yes |
1053 | MEC | oedd [/] oedd neb o nhw (y)n gwybod sut i wneud o anywayE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF nobodyanyone.PRON ofof.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN howhow.INT toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S anywayanyway.ADV |
| | none of them knew how to do it anyway |
1065 | MEC | soCE <fysa chdi (ddi)m yn gall(u)> [///] fysa chdi (ddi)m isio <mynd &ɪ &bɨ> [//] gweithio fan (y)na felly ? |
| | soso.ADV be.2S.CONDITfinger.V.3S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN be.2S.CONDITfinger.V.3S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN work.NONFINwork.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV thusso.ADV |
| | so you couldn't...you wouldn't want to go...work there, then |
1099 | MEC | mae [/] mae o (y)n bityCE bod xx # seasonE chi (we)di gorffen yn barod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT pitypity.N.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN seasonseason.N.SG PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | it's a pity that your season has already finished |
1099 | MEC | mae [/] mae o (y)n bityCE bod xx # seasonE chi (we)di gorffen yn barod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT pitypity.N.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN seasonseason.N.SG PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | it's a pity that your season has already finished |
1102 | MEC | ohCE yeahCE &ɔ [/] <os dach chi (y)n> [/] os dach chi (y)n ennill yn Abertawe . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.[or].in.PREP ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT win.NONFINwin.V.INFIN inin.PREP SwanseaSwansea.NAME.PLACE |
| | oh yeah, if you...if you win in Swansea |
1102 | MEC | ohCE yeahCE &ɔ [/] <os dach chi (y)n> [/] os dach chi (y)n ennill yn Abertawe . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.[or].in.PREP ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT win.NONFINwin.V.INFIN inin.PREP SwanseaSwansea.NAME.PLACE |
| | oh yeah, if you...if you win in Swansea |
1102 | MEC | ohCE yeahCE &ɔ [/] <os dach chi (y)n> [/] os dach chi (y)n ennill yn Abertawe . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.[or].in.PREP ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT win.NONFINwin.V.INFIN inin.PREP SwanseaSwansea.NAME.PLACE |
| | oh yeah, if you...if you win in Swansea |
1126 | MEC | mae [//] <dan ni bod> [///] dan ni (y)n coleg am stretchCE hir wan ydan # tro (y)ma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P inPRT.[or].in.PREP collegecollege.N.M.SG forfor.PREP stretchstretch.N.SG longlong.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3PL.PRESbe.V.1P.PRES turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER herehere.ADV |
| | we've been...we're at uni for a long stretch now, aren't we, this time |
1141 | MEC | ond [=? ohCE] dan ni (y)n gweld hi fory na(g) (y)dan ? |
| | butbut.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S tomorrowtomorrow.ADV NEGthan.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES |
| | but we're seeing her tomorrow, aren't we? |
1160 | MEC | achos oedd (yn)a lotCE o bobl yn wneud gwaith [/] # gwaith ymchwil adeg yna oedd . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG researchresearch.N.M.SG timetime.N.F.SG thatthere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | because a lot of people were doing research work at that time, weren't they |
1181 | MEC | <dw medd(wl)> [///] dw bron yn sicr . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES almostalmost.ADV PRTPRT certaincertain.ADJ.[or].sure.ADJ |
| | I think...I'm almost certain |
1182 | MEC | achos # mae GemmaCE a ClaireCE <mae nhw> [/] # mae nhw (we)di wneud o (y)n barod . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gemmaname andand.CONJ Clairename be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | because Gemma and Claire, they've...they've done it already |
1183 | MEC | a dw meddwl bydda chdi (y)n gorod xx wneud hynna . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.2S.furbe.V.1S.FUT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | and I think you'll have to [...] do that |
1185 | MEC | acho(s) [//] # ond <ti mynd yn> [///] un personCE ti siarad am de . |
| | becausebecause.CONJ butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT oneone.NUM personperson.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S speak.NONFINtalk.V.INFIN aboutfor.PREP TAGbe.IM+SM |
| | because...but you're going...you're only talking about one person, aren't you |
1186 | MEC | soCE ti yn # cael lotCE o wybodaeth # amdanyn nhw . |
| | soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP informationknowledge.N.F.SG+SM about.3PLfor_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | so you do get a lot of information about them |
1189 | MEC | soCE &d &d fath â dw i (y)n gorod gael xxx theatresCE listsCE a +.. . |
| | soso.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM theatresunk listslist.N.SG+PL.[or].lists.N.PL andand.CONJ |
| | so, like, I have to get [...] theatres lists and... |
1192 | MEC | xxx # xxx # <ti isio> [?] <siarad efo> [//] # darllen y questionCE yn iawn +/ . |
| | xyou.PRON.2S PRON.2Swant.N.M.SG wanttalk.V.INFIN speak.NONFINwith.PREP withread.V.INFIN read.NONFINthe.DET.DEF DETquestion.N.SG questionPRT PRTOK.ADV right |
| | [...] you want to talk to...read the question properly |
1198 | MEC | hi oedd efo chi (y)n groupCE chi ? |
| | PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P inPRT groupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | is it her you had in your group? |
1200 | MEC | oedd o (y)n iawn ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | was he alright? |
1212 | MEC | o'n [/] # o'n [/] o'n i (ddi)m yn sureCE o rei o nhw # be i roid . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ ofof.PREP somesome.PRON+SM ofof.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P whatwhat.INT toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM |
| | I...I...I wasn't sure about some of them, what to put |
1218 | MEC | <mae nhw &ə> [///] # ti (y)n gael pobl +/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM peoplepeople.N.F.SG |
| | they...you get people... |
1223 | MEC | +, fel arfer justCE statueCE (y)dyn nhw a umCE wedi peintio (y)n wyn . |
| | likelike.CONJ habithabit.N.M.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ statuestatue.N.SG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ IMum.IM PRT.PASTafter.PREP paint.NONFINpaint.V.INFIN PRTPRT whitewhite.ADJ.M+SM |
| | usually they're just a statue and um, painted white |
1225 | MEC | a # weithiau mae nhw justCE yn symud yn ara deg . |
| | andand.CONJ sometimestimes.N.F.PL+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP slowunk fairten.NUM |
| | and sometimes they just move slowly |
1225 | MEC | a # weithiau mae nhw justCE yn symud yn ara deg . |
| | andand.CONJ sometimestimes.N.F.PL+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP slowunk fairten.NUM |
| | and sometimes they just move slowly |
1226 | MEC | a mae nhw (y)n aros yn llonydd am oes . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN PRTPRT stillstill.ADJ forfor.PREP agebe.V.3S.PRES.INDEF |
| | and they keep still for ages |
1226 | MEC | a mae nhw (y)n aros yn llonydd am oes . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN PRTPRT stillstill.ADJ forfor.PREP agebe.V.3S.PRES.INDEF |
| | and they keep still for ages |
1230 | MEC | dw byth yn dal nhw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES nevernever.ADV PRTPRT catch.NONFINcontinue.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I never catch them |
1232 | MEC | mae nhw wneud yn dda chwarae teg . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM play.NONFINgame.N.M.SG fairfair.ADJ |
| | they do well, fair play |
1233 | MEC | ond # boyCE yma oedd o (y)n patheticCE . |
| | butbut.CONJ boyboy.N.SG herehere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT patheticpathetic.ADJ |
| | but this guy, he was pathetic |
1237 | MEC | a oedd o (y)n disgwyl cael pres . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN moneymoney.N.M.SG |
| | and he expected to get money |
1249 | MEC | ond oedd [/] <oedd &k> [/] <oedd &k> [/] <oedd un dda yn Covent_GardenCE dda> [?] . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF oneone.NUM goodgood.ADJ+SM inin.PREP Covent_Gardenname goodgood.ADJ+SM |
| | but it was good in Covent Garden was good |
1253 | MEC | <oedden nhw> [///] umCE oedd (yn)a ryw ddynes (y)ma (y)n canu # Ave_MariaCE . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM womanwoman.N.F.SG+SM herehere.ADV PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN Ave_Marianame |
| | they were...um, this woman was singing Ave Maria |
1254 | MEC | oedd hi (y)n dda iawn chwarae &t [/] # teg . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV play.NONFINgame.N.M.SG fairfair.ADJ |
| | she was very good, fair play |
1258 | MEC | oedd un o nhw yna tro dwytha (o')n i (we)di mynd yna # yn # justCE &g &g erCE # dim microphonesCE dim_byd justCE gweiddi &d dw (ddi)m yn gwybod sut gynnon nhw leisiau ar_ôl a justCE wneud tricksCE a bethau . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF oneone.NUM ofof.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P therethere.ADV turnturn.N.M.SG previouslast.ADJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV PRTPRT justjust.ADV IMer.IM NEGnot.ADV microphonesmicrophone.N.SG+PL nothingnothing.ADV justjust.ADV shout.NONFINshout.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN howhow.INT with.3PLwith_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P voicesvoices.N.M.PL+SM afterafter.PREP andand.CONJ justjust.ADV do.NONFINmake.V.INFIN+SM trickstrick.N.SG+PL andand.CONJ thingsthings.N.M.PL+SM |
| | one of them was there last time I went there, just, er no microphones or anything, just shouting, I don't know how they had voices left, and just doing tricks and so on |
1258 | MEC | oedd un o nhw yna tro dwytha (o')n i (we)di mynd yna # yn # justCE &g &g erCE # dim microphonesCE dim_byd justCE gweiddi &d dw (ddi)m yn gwybod sut gynnon nhw leisiau ar_ôl a justCE wneud tricksCE a bethau . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF oneone.NUM ofof.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P therethere.ADV turnturn.N.M.SG previouslast.ADJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV PRTPRT justjust.ADV IMer.IM NEGnot.ADV microphonesmicrophone.N.SG+PL nothingnothing.ADV justjust.ADV shout.NONFINshout.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN howhow.INT with.3PLwith_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P voicesvoices.N.M.PL+SM afterafter.PREP andand.CONJ justjust.ADV do.NONFINmake.V.INFIN+SM trickstrick.N.SG+PL andand.CONJ thingsthings.N.M.PL+SM |
| | one of them was there last time I went there, just, er no microphones or anything, just shouting, I don't know how they had voices left, and just doing tricks and so on |
1262 | MEC | ond # xx # oedd xx # tricksCE oedd pobl yn wneud +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF trickstrick.N.SG+PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | but [...] the tricks that people did... |
1277 | MEC | oedda chdi (y)n cael # debatesE efo pethau . |
| | be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN debatesdebate.N.PL withwith.PREP thingsthings.N.M.PL |
| | did you have debates with [him] and things? |
1284 | MEC | ti (y)n umCE +/ . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM |
| | you're, um... |
1289 | MEC | &=laugh # &ha &m # mae (y)n edrych yn hapus xx +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT happyhappy.ADJ |
| | he looks happy [...] ... |
1289 | MEC | &=laugh # &ha &m # mae (y)n edrych yn hapus xx +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT happyhappy.ADJ |
| | he looks happy [...] ... |
1306 | MEC | soCE dach chi (y)n agosach i # umCE ail gefnder # a cyfnitherod chi . |
| | soso.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT closerclose.ADJ.COMP toto.PREP IMum.IM secondsecond.ORD cousincousin.N.M.SG+SM andand.CONJ cousinsunk PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | so you're closer to, um, your second cousins |
1326 | MEC | soCE (ba)sai hynna (y)n coolCE . |
| | soso.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT coolcool.V.INFIN |
| | so that would be cool |