5 | LIL | <hi (y)dy (y)r un o> [/] hi [///] # mae gyn hi &ɬ lais fel fog_hornE # pan mae ar y pitchCE . |
| | PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM ofof.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S voicevoice.N.M.SG+SM likelike.CONJ fog_hornunk whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES onon.PREP DETthe.DET.DEF pitchpitch.N.SG |
| | she's the one of...she...she's got a voice like a fog-horn when she's on the pitch |
30 | MEC | ia ond <mis &ma> [//] &m mis: [/] # mis Chwefror (y)dy wan . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ monthmonth.N.M.SG monthmonth.N.M.SG monthmonth.N.M.SG FebruaryFebruary.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | yes but it's February now |
47 | MEC | pwy (y)dy +/? |
| | whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | who's..? |
49 | MEC | <pwy (y)dy teamCE> [//] # pwy (y)dy (y)r teamCE # da ? |
| | whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES teamteam.N.SG whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF teamteam.N.SG goodgood.ADJ |
| | who's the team...who's the good team? |
49 | MEC | <pwy (y)dy teamCE> [//] # pwy (y)dy (y)r teamCE # da ? |
| | whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES teamteam.N.SG whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF teamteam.N.SG goodgood.ADJ |
| | who's the team...who's the good team? |
82 | MEC | ond <nhw (y)dy> [/] nhw (y)dy +/ . |
| | butbut.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but they're...they're... |
82 | MEC | ond <nhw (y)dy> [/] nhw (y)dy +/ . |
| | butbut.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but they're...they're... |
84 | MEC | na nhw (y)dy teamCE gorau leagueE . |
| | nono.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES teamteam.N.SG bestbest.ADJ.SUP leagueleague.N.SG |
| | no, they're the best team in the league |
86 | MEC | na nhw ydy [!] teamCE gorau (y)r leagueE . |
| | nono.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES teamteam.N.SG bestbest.ADJ.SUP DETthe.DET.DEF leagueleague.N.SG |
| | no they are the best team in the league |
87 | MEC | ni (y)dy teamCE gwaetha [=! laughs] obviouslyE . |
| | PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES teamteam.N.SG worstbad.ADJ.SUP obviouslyobvious.ADJ+ADV |
| | we're the worst team, obviously |
98 | MEC | ond y peth ydy gameCE cyn hynna wnaethon ni chwarae WrexhamCE . |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES beforegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM thatbefore.PREP do.1PL.PASTthat.PRON.DEM.SP PRON.1PLdo.V.3P.PAST+SM play.NONFINwe.PRON.1P Wrexhamplay.V.INFIN name |
| | but the thing is, the game before that we played Wrexham |
123 | LIL | ti bron yn meddwl be (y)dy pointCE wedyn . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S almostalmost.ADV PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES pointpoint.N.SG thenafterwards.ADV |
| | you almost think what's the point then |
137 | MEC | ond fath â # &dɨ [//] # <(fa)th â> [?] <mae le(ague)@s:eng> [///] leagueE ni (y)dy leagueE # umCE &dw # &m gwaelod # gogledd Cymru . |
| | butbut.CONJ kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES leagueleague.N.SG leagueleague.N.SG PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES leagueleague.N.SG IMum.IM bottombottom.N.M.SG northnorth.N.M.SG WalesWales.N.F.SG.PLACE |
| | but, like...like our lea...our league is, um, the bottom league in north Wales |
142 | MEC | typicalE <mae umCE> [///] # hwn (y)dy tro cynta ni fo(d) [//] na # ers dipyn o wsnosau bod yn # papur a [//] # pan wnaethon ni golli gameCE xx . |
| | typicaltypical.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM thisthis.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ sincesince.PREP a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP weeksunk be.NONFINbe.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP paperpaper.N.M.SG andand.CONJ whenwhen.CONJ do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P lose.NONFINlose.V.INFIN+SM gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM |
| | typical, um, this is the first time we...no for a few weeks we've been in the paper and...when we lost that game [...] |
159 | LIL | +< (ba)swn i (y)n deud na averageE oed ni ydy erCE # un_deg_naw uga(in) [/] erCE ugain . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRT(n)or.CONJ averageaverage.N.SG ageage.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM nineteenunk twentytwenty.NUM IMer.IM twentytwenty.NUM |
| | I'd say that our average age was, er, nineteen, twen...er, twenty |
162 | MEC | ond dyna (y)dy pawb yn goleg de . |
| | butbut.CONJ therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everybodyeveryone.PRON inPRT collegecollege.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | but that's what everybody is at uni, isn't it |
209 | LIL | pwy (y)dy dy # tipCE di os dw mynd i roid # betCE ar xx ? |
| | whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.2Syour.ADJ.POSS.2S tiptip.SV.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S+SM ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM betbet.N.SG.[or].pet.N.SG+SM onon.PREP |
| | who's your tip if I'm going to put a bet on [...] ? |
366 | MEC | a weithiau # os hwnna (y)dy diwrnod gynta chdi # ella bod ti # yn cofio nhw am hynna neu rywbeth . |
| | andand.CONJ sometimestimes.N.F.PL+SM ifif.CONJ thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES dayday.N.M.SG firstfirst.ORD+SM PRON.2Syou.PRON.2S perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | and sometimes, if that's your first day, perhaps you remember them for that or something |
417 | LIL | yeahCE ond peth ydy # wnes i safio fyny eitha dipyn o bres mewn ddim &l [/] gymaint â hynny o amser # pan es i ffwrdd . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S save.NONFINsave.V.INFIN upup.ADV quitefairly.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM inin.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM so_muchso much.ADJ+SM PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG whenwhen.CONJ go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S awayway.N.M.SG |
| | yeah but the thing is, I saved up quite a lot of money in not that much time when I went away |
452 | MEC | ond <(dy)dyn nhw (ddi)m> [//] (dy)dy hyd_(y)n_oed nhw (ddi)m yn wneud dim_byd na(g) (y)dy # reallyE . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM be.3PL.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG eveneven.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM nothingnothing.ADV NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES reallyreal.ADJ+ADV |
| | but they don't...even they don't do anything, do they, really |
471 | MEC | be (y)dy enw lôn (y)na ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG roadunk therethere.ADV |
| | what's the name of that road? |
473 | MEC | &sil [/] &d SiliwenCE (y)dy o ? |
| | Siliwenname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | is it Siliwen? |
478 | LIL | +< ydy [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes |
482 | LIL | &=laugh mae [/] mae [///] nhw (y)dy (y)r [//] # rei o (y)r pobl mwya diog dw i wedi cwrdd yn y mywyd # i fod yn honestCE &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG mostbiggest.ADJ.SUP lazylazy.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP meet.NONFINmeet.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S lifelife.N.M.SG+NM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT honesthonest.ADJ |
| | they're the...some of the laziest people I've met in my life, to be honest |
488 | LIL | lle (y)dy fan (y)na ? |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | where's that? |
494 | MEC | wellCE rightCE gyferbyn â CaernarfonCE ydy o reallyE # xx +/ . |
| | wellwell.ADV rightright.ADJ oppositeopposite.ADJ+SM withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES Caernarfonname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S reallyreal.ADJ+ADV |
| | well, it's right opposite Caernarfon really [...] ... |
599 | MEC | <faint o hen (y)dy bikeCE chdi> [=! laughs] ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP oldold.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES bikebike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S |
| | how old is your bike? |
612 | LIL | dw (ddi)m yn gwybod pa un (y)dy un fi . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhich.ADJ oneone.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I don't know what mine is |
616 | MEC | yeahCE dyna (y)dy # umCE # bikesCE mynd ar lôn . |
| | yeahyeah.ADV therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM bikesunk go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP roadunk |
| | yeah, that's what road bikes are |
626 | MEC | dyna (y)dy hwnna . |
| | therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | that's what that is |
715 | MEC | fan (y)na mae umCE # &b be (y)dy xx CharlieCE &brʊ [/] BrooksCE honna oedd yn arfer actio JanineCE yn byw . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Charliename Brooksname thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN act.NONFINact.V.INFIN Janinename PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | that's where, um, what's [...], Charlie Brooks, her who used to act Janine, lives |
721 | MEC | &d ohCE # na(g) (y)dy mae sureCE . |
| | IMoh.IM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | oh, no, probably not |
732 | MEC | faint o bell (y)dy fan (y)na i chdi ta ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP farfar.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S thenbe.IM |
| | how far is that for you then? |
742 | MEC | +< achos # xx llefydd (fa)th â &b # BirminghamCE (dy)dy fan (y)no (ddi)m bell na(g) (y)dy . |
| | becausebecause.CONJ placesplaces.N.M.PL kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Birminghamname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM farfar.ADJ+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | because [...] places like Birmingham, that's not far, is it |
746 | LIL | ohCE ydy # yeahCE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES yeahyeah.ADV |
| | oh yes, yeah |
751 | MEC | (dy)dy fan (y)na (ddi)m ry bell o_wrtho chdi na(g) (y)dy ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG placeplace.N.MF.SG+SM herethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM tootoo.ADJ+SM farfar.ADJ+SM from.2Sunk PRON.2Syou.PRON.2S NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | that's not too far from you, is it? |
769 | MEC | (y)dy o (y)n gynt efo trainCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT fasterearlier.ADJ+SM withwith.PREP traintrain.SV.INFIN |
| | is it faster on the train? |
859 | MEC | na(g) (y)dy na(g) (y)dy . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | no, no |
859 | MEC | na(g) (y)dy na(g) (y)dy . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | no, no |
877 | MEC | o'n i am mynd i # cinemaCE wsnos dwytha i weld umCE # <be (y)dy> [?] [//] be oedd enw o # DeCE [/] # DerailedCE neu rywbeth . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP cinemacinema.N.SG weekweek.N.F.SG previouslast.ADJ toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM IMum.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG PRON.3SMfrom.PREP Dename Derailedname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | I was going to go to the cinema last week to see, um, what's...what was it called, De...Derailed or something |
891 | LIL | <pwy oedd> [//] pwy (y)dy hi ? |
| | whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | who was...who's she? |
948 | MEC | ond hwnna ydy dal un o filmsCE gorau dw i (we)di watsiad # soCE +.. . |
| | butbut.CONJ thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES stillcontinue.V.INFIN oneone.NUM ofof.PREP filmsfilm.N.SG+PL bestbest.ADJ.SUP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP watch.NONFINunk soso.ADV |
| | but that's still one of the best films I've seen, so... |
972 | MEC | dw [//] # <ti (we)di cyrraedd> [///] erCE [?] &br unrhyw arholiad ti wneud os [/] os [//] # mae [/] mae [//] # os (y)dy o (y)n bell i_ffwrdd ti (y)n dechrau # cwestiynu <os ohCE> [?] [=! laughs] +"/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP reach.NONFINarrive.V.INFIN IMer.IM anyany.ADJ examexamination.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT farfar.ADJ+SM awayout.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN question.NONFINquestion.V.INFIN ifif.CONJ IMoh.IM |
| | I...you've reached...er, any exam you do, if...if...if it's a long way back you start questioning if oh: |
1019 | LIL | (dy)dy hi (ddi)m yn misio lotCE nac (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT miss.NONFINmiss.V.INFIN.[or].miss.V.INFIN lotlot.N.SG NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | she doesn't miss a lot, does she |
1037 | MEC | soCE (y)dy hi gorod mynd yn_ôl hefyd ? |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV alsoalso.ADV |
| | so does she have to go back too? |
1052 | MEC | ond un newydd (y)dy hwn de . |
| | butbut.CONJ oneone.NUM newnew.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | but this is a new one, isn't it |
1055 | LIL | peth ydy (dy)dy o ddim mor anodd â hynny . |
| | thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM soas.ADJ difficultdifficult.ADJ PRTas.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP |
| | the thing is, it's not that difficult |
1057 | LIL | cwbl ydy o (y)dy seinio dy enw darllen o a gweld os wyt ti (y)n cytuno efo rywbeth . |
| | totalall.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sign.NONFINresound.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S namename.N.M.SG read.NONFINread.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT agree.NONFINagree.V.INFIN withwith.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | all it is is signing your name, reading it and seeing whether you agree with something |
1057 | LIL | cwbl ydy o (y)dy seinio dy enw darllen o a gweld os wyt ti (y)n cytuno efo rywbeth . |
| | totalall.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sign.NONFINresound.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S namename.N.M.SG read.NONFINread.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT agree.NONFINagree.V.INFIN withwith.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | all it is is signing your name, reading it and seeing whether you agree with something |
1061 | MEC | dyna (y)dy BeunoCE [?] ? |
| | therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Beunoname |
| | that's what Beuno is? |
1066 | MEC | <(y)dy o rhy &s> [///] # (y)dy gormod o esgyrn i chdi fan (y)na ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES too_muchtoo_much.QUANT ofof.PREP bonesbones.N.M.PL forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | is it too...is too many bones for you there? |
1066 | MEC | <(y)dy o rhy &s> [///] # (y)dy gormod o esgyrn i chdi fan (y)na ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES too_muchtoo_much.QUANT ofof.PREP bonesbones.N.M.PL forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | is it too...is too many bones for you there? |
1080 | LIL | pa ddiwrnod (y)dy heddiw ? |
| | whichwhich.ADJ dayday.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES todaytoday.ADV |
| | what day is it today? |
1086 | MEC | soCE (y)dy # tad # y hogan (y)ma <dod i> [/] dod # i_fyny xx (y)r un swydd i wneud hynna ? |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fatherfather.N.M.SG DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG herehere.ADV come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM jobjob.N.F.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | so is this girl's dad coming...coming up [...] especially to do that? |
1108 | MEC | xxx # be (y)dy shiftsCE chdi ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES shiftsshift.SV.INFIN+PL PRON.2Syou.PRON.2S |
| | [...] what are your shifts? |
1129 | LIL | &sa yeahCE saith wsnos ydy o yeahCE a wedyn chwech wythnos o [/] o placementE ? |
| | yeahyeah.ADV sevenseven.NUM weekweek.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV sixsix.NUM weekweek.N.F.SG ofof.PREP ofof.PREP placementplacement.N.SG |
| | yeah, it's seven weeks, yeah, and then six weeks of placement? |
1139 | MEC | ond # careE deliveryE ydy o de soCE +.. . |
| | butbut.CONJ carecare.V.INFIN deliverydelivery.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM soso.ADV |
| | but it's care delivery, isn't it, so... |
1191 | LIL | er wyt ti (y)n gwybod umCE # ydy careE deliveryE ella rywbeth fel [?] xx bandagingE efo legCE ulcersCE neu (ry)wbeth [//] # rywbeth fel (y)na ? |
| | althougher.IM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES carecare.SV.INFIN deliverydelivery.N.SG perhapsmaybe.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ bandagingbandage.N.SG+ASV withwith.PREP legleg.N.SG.[or].gleg.ADJ+SM ulcersulcer.N.SG+PL oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | although, do you know, um, is care delivery perhaps something like [...] bandaging with leg ulcers or something...something like that? |
1216 | LIL | be ddiawl (y)dy hwnna ? |
| | whatwhat.INT devilunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | what the hell is that? |
1246 | LIL | a RamblasCE ydy enw fo . |
| | andand.CONJ Ramblasname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and it's called Ramblas |
1285 | LIL | be (y)dy hwn ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | what's this? |
1286 | MEC | spotE myE cousinE # (y)dy hwnna # fath â Where's_WallyCE . |
| | spotspot.N.SG mymy.ADJ.POSS.1S cousincousin.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Where''s_Wallyname |
| | that's spot my cousin, like Where's Wally |