29 | LIL | soCE <dan ni> [///] umCE wnaeth lotCE o +/ . |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P IMum.IM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM lotlot.N.SG ofof.PREP |
| | so we're...um, a lot of... |
35 | LIL | ond umCE # wnaeth lotCE o # gemau adre ni gael eu ganslo # tymor dwytha [?] . |
| | butbut.CONJ IMum.IM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM lotlot.N.SG ofof.PREP gamesgames.N.F.PL homehome.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P cancel.NONFINcancel.V.INFIN+SM termseason.N.M.SG previouslast.ADJ |
| | but um, a lot of our home games got cancelled last term |
70 | MEC | umCE xx wnaeth (yn)a [?] rywun &a [/] adio nhw i umCE # forumCE ar internetE . |
| | IMum.IM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM add.NONFINadd.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP IMum.IM forumforum.N.SG onon.PREP internetunk |
| | um, [...] somebody added them to a forum on the internet |
102 | MEC | soCE dw (ddi)m gwybod be wnaeth ddigwydd . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM happen.NONFINhappen.V.INFIN+SM |
| | so I don't know what happened |
185 | MEC | &d ti cofio pan wnaeth nhw [?] fynd allan dydd Sadwrn ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S remember.NONFINremember.V.INFIN whenwhen.CONJ do.3PL.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN+SM outout.ADV dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG |
| | you remember when they went out on Saturday? |
189 | LIL | wnaeth nhw ennill +/? |
| | do.3PL.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P win.NONFINwin.V.INFIN |
| | did they win..? |
206 | LIL | umCE # wnaeth [///] wellCE mae Ffrainc wastad yn wneud # jobCE rightCE dda ond +.. . |
| | IMum.IM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES FranceFrance.N.F.SG.PLACE alwaysflat.ADJ+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM jobjob.N.SG rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM butbut.CONJ |
| | um, well France always do quite a good job, but... |
233 | MEC | ond wnaeth Iwerddon ddod yn_ôl &air [//] # ail hanner hefyd . |
| | butbut.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM IrelandIreland.N.F.SG.PLACE come.NONFINcome.V.INFIN+SM backback.ADV secondsecond.ORD halfhalf.N.M.SG alsoalso.ADV |
| | but Ireland came back in the second half too |
283 | LIL | a wnaeth hi ddod lawr i gael chatCE . |
| | andand.CONJ do.3PL.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.NONFINcome.V.INFIN+SM downdown.ADV toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM chatchat.N.SG |
| | and she came down to have a chat |
301 | MEC | wnaeth hi fynd fyny a dod lawr i nôl mwy ? |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S fo.NONFINgo.V.INFIN+SM upup.ADV andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN moremore.ADJ.COMP |
| | did she go up and come down to get more? |
302 | LIL | na na wnaeth hanner nhw gerdded . |
| | nono.ADV nowho_not.PRON.REL.NEG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM halfhalf.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P walk.NONFINwalk.V.INFIN+SM |
| | no, no, half of them walked |
311 | LIL | umCE # na wnaeth hi gael liftCE # completeE withE crutchesE . |
| | IMum.IM nowho_not.PRON.REL.NEG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM liftlift.SV.INFIN completecomplete.ADJ withwith.PREP crutchesunk |
| | um, no, she had a lift, complete with crutches |
316 | LIL | do wnaeth hi wneud o # mewn gameCE coupleCE o wythnosau nôl # a &w ddim (we)di bod i (y)r sbyty am # wellCE # pythefnos <ddeudwn ni> [?] . |
| | yesyes.ADV.PAST do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP gamegame.N.SG couplecouple.N.SG ofof.PREP weeksweeks.N.F.PL backfetch.V.INFIN andand.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF hospitalunk forfor.PREP wellwell.ADV two_weeksfortnight.N.MF.SG say.1PL.NONPASTunk PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | yes, she did it in a game a couple of weeks back and didn't go to the hospital for, well, two weeks, shall we say |
436 | MEC | soCE wnaeth hynna helpu fi . |
| | soso.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM thatthat.PRON.DEM.SP help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | so that helped me |
483 | MEC | wnaeth BillCE ddod efo fi ar bikeCE un <diwrnod actually@s:eng> [?] . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Billname come.NONFINcome.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM onon.PREP bikepike.N.SG+SM oneone.NUM dayday.N.M.SG actuallyactual.ADJ+ADV |
| | Bill came with me on the bike one day actually |
513 | MEC | mynd drosodd o Porthaethwy wnaeth [//] wnes i fynd . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN overover.ADV+SM fromfrom.PREP Menai_Bridgename do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM |
| | go over from Menai Bridge I went |
561 | MEC | soCE <wnaeth ni> [?] fynd o fan (y)na # a dod yn_ôl # am # BrynsiencynCE a wedyn mynd am Niwbwrch <a wedyn> [///] # sy justCE # pentre nes ymlaen . |
| | soso.ADV do.1PL.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV forfor.PREP Brynsiencynname andand.CONJ thenafterwards.ADV go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP Newboroughname andand.CONJ thenafterwards.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL justjust.ADV villagevillage.N.M.SG closernearer.ADJ.COMP aheadforward.ADV |
| | so we went from there and came back for Brynsiencyn and then went towards Newborough and then...which is just a village further on |
567 | MEC | yn fan (y)na wnaeth hi ffilmio fo . |
| | inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV do.3PL.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S film.NONFINfilm.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's where she filmed it |
722 | MEC | ond <fan (y)na> [/] fan (y)na # wnaeth hi gael ei magu dw meddwl . |
| | butbut.CONJ placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S bring_up.NONFINrear.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | but that's where...that's where she was brough up, I think |
884 | MEC | wnaeth hi (ddi)m text_ioE+cym fi nôl . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM text.NONFINtext.SV.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM backfetch.V.INFIN |
| | she didn't text me back |
941 | MEC | na wnaeth hwnna (ddi)m apelio ata fi reallyE . |
| | nowho_not.PRON.REL.NEG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG NEGnot.ADV+SM appeal.NONFINappeal.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM reallyreal.ADJ+ADV |
| | no, that didn't appeal to me really |
1001 | MEC | na [=? mae] hwnna (y)n # sessionCE da wnaeth o efo ni fan (y)na . |
| | nono.ADV thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT sessionsession.N.SG goodgood.ADJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | no that was a good session he did with us there |
1018 | MEC | +< wnaeth [/] <wnaeth hi (ddi)m> [/] # wnaeth hi +/ . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | she...she didn't...she... |
1018 | MEC | +< wnaeth [/] <wnaeth hi (ddi)m> [/] # wnaeth hi +/ . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | she...she didn't...she... |
1018 | MEC | +< wnaeth [/] <wnaeth hi (ddi)m> [/] # wnaeth hi +/ . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | she...she didn't...she... |
1020 | MEC | wnaeth [/] wnaeth hi (ddi)m # dangos bod oedd hi gwybod be o'n i siarad xx anywayE ond +.. . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM show.NONFINshow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S speak.NONFINtalk.V.INFIN anywayanyway.ADV butbut.CONJ |
| | she didn't show that she know what I was talking [...] anyway but... |
1020 | MEC | wnaeth [/] wnaeth hi (ddi)m # dangos bod oedd hi gwybod be o'n i siarad xx anywayE ond +.. . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM show.NONFINshow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S speak.NONFINtalk.V.INFIN anywayanyway.ADV butbut.CONJ |
| | she didn't show that she know what I was talking [...] anyway but... |
1039 | LIL | wnaeth hi # golli trainingE un diwrnod achos oedd hi (y)n gorfod mynd <fyny (y)r> [=? fewn i (y)r] ysbyty . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S lose.NONFINlose.V.INFIN+SM trainingunk oneone.NUM dayday.N.M.SG becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV DETthe.DET.DEF hospitalhospital.N.M.SG |
| | she missed training one day because she had to go up to the hospital |
1060 | LIL | wnaeth hi seinio eitha dipyn i fi . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S sign.NONFINresound.V.INFIN quitefairly.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | she signed quite a lot for me |
1159 | MEC | CynnogCE wnaeth newid o . |
| | Cynnogname do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM change.NONFINchange.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's Cynnog who changed it |
1163 | MEC | soCE # wnaeth o newid o i dydd Gwener . |
| | soso.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S change.NONFINchange.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP dayday.N.M.SG FridayFriday.N.F.SG |
| | so he changed it to Friday |
1291 | MEC | naci pan wnaeth o fynd i JamaicaCE . |
| | nono.ADV whenwhen.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP Jamaicaname |
| | no, when he went to Jamaica |
1319 | MEC | <mae taid fi> [//] wnaeth taid fi wneud # umCE # coeden deulu ond +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES grandfathergrandfather.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM grandfathergrandfather.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMum.IM treetree.N.F.SG familyfamily.N.M.SG+SM butbut.CONJ |
| | my grandfather...my grandfather did a family tree, but... |