106 | LIL | a wnaethon ni # wario rhan fwya o amser yn hanner ni . |
| | andand.CONJ do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P spend.NONFINspend.V.INFIN+SM partpart.N.F.SG biggestbiggest.ADJ.SUP+SM ofof.PREP timetime.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP halfhalf.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | and we spent most of our time in our half |
120 | MEC | fath â oedd hi tua # dw (ddi)m gwybod fifty_threeE nilE hanner amser soCE +.. . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S approximatelytowards.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN fifty_threeunk nilnil.N.SG halfhalf.N.M.SG timetime.N.M.SG soso.ADV |
| | like, it was fifty-three nil half time, so... |
233 | MEC | ond wnaeth Iwerddon ddod yn_ôl &air [//] # ail hanner hefyd . |
| | butbut.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM IrelandIreland.N.F.SG.PLACE come.NONFINcome.V.INFIN+SM backback.ADV secondsecond.ORD halfhalf.N.M.SG alsoalso.ADV |
| | but Ireland came back in the second half too |
260 | MEC | oedden nhw yna (y)n yr hanner gynta . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P therethere.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF halfhalf.N.M.SG firstfirst.ORD+SM |
| | they were there in the first half |
302 | LIL | na na wnaeth hanner nhw gerdded . |
| | nono.ADV nowho_not.PRON.REL.NEG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM halfhalf.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P walk.NONFINwalk.V.INFIN+SM |
| | no, no, half of them walked |
577 | LIL | wellCE [?] i feddwl # bod fi (we)di bod (y)ma am flwyddyn a hanner # dw i (y)n gwybod bron i ddim_byd am # sortCE ofE # lle mae bob_dim o_gwmpas y &g +// . |
| | wellwell.ADV toto.PREP think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN herehere.ADV forfor.PREP yearyear.N.F.SG+SM andand.CONJ halfhalf.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN nearlybreast.N.F.SG.[or].almost.ADV toto.PREP nothingnothing.ADV+SM aboutfor.PREP sortsort.N.SG ofof.PREP wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM aroundaround.PREP.[or].around.ADV DETthe.DET.DEF |
| | well, to think that I've been here for a year and a half, I know almost nothing about, sort of, where everything is around the... |
748 | LIL | yeahCE &m # coupleCE o oriau i BirminghamCE <coupleCE o or(iau)> [//] wellCE tua awr a hanner i ManchesterE # tua <awr a &hə> [/] # awr a hanner i Lerpwl # wellCE justCE llai # dipyn bach llai . |
| | yeahyeah.ADV couplecouple.N.SG ofof.PREP hourshours.N.F.PL toto.PREP Birminghamname couplecouple.N.SG ofof.PREP hourshours.N.F.PL wellwell.ADV approximatelytowards.PREP hourhour.N.F.SG andand.CONJ halfhalf.N.M.SG toto.PREP Manchestername approximatelytowards.PREP hourhour.N.F.SG andand.CONJ hourhour.N.F.SG andand.CONJ halfhalf.N.M.SG toto.PREP Liverpoolname wellwell.ADV justjust.ADV lesssmaller.ADJ.COMP a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ lesssmaller.ADJ.COMP |
| | yeah, a couple of hours to Brimingham, a couple of...well, about an hour and a half to Manchester, an hour and a...an hour and a half to Liverpool, well, just less, a little bit less |
748 | LIL | yeahCE &m # coupleCE o oriau i BirminghamCE <coupleCE o or(iau)> [//] wellCE tua awr a hanner i ManchesterE # tua <awr a &hə> [/] # awr a hanner i Lerpwl # wellCE justCE llai # dipyn bach llai . |
| | yeahyeah.ADV couplecouple.N.SG ofof.PREP hourshours.N.F.PL toto.PREP Birminghamname couplecouple.N.SG ofof.PREP hourshours.N.F.PL wellwell.ADV approximatelytowards.PREP hourhour.N.F.SG andand.CONJ halfhalf.N.M.SG toto.PREP Manchestername approximatelytowards.PREP hourhour.N.F.SG andand.CONJ hourhour.N.F.SG andand.CONJ halfhalf.N.M.SG toto.PREP Liverpoolname wellwell.ADV justjust.ADV lesssmaller.ADJ.COMP a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ lesssmaller.ADJ.COMP |
| | yeah, a couple of hours to Brimingham, a couple of...well, about an hour and a half to Manchester, an hour and a...an hour and a half to Liverpool, well, just less, a little bit less |
819 | MEC | ia xx # oedd o (y)n cymryd # tua hanner awr i fi . |
| | yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN approximatelytowards.PREP halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | yes [...] it would take me about half an hour |
933 | LIL | achos mae o (y)n xx tua tair awr a hanner +/ . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP approximatelytowards.PREP three.Fthree.NUM.F hourhour.N.F.SG andand.CONJ halfhalf.N.M.SG |
| | because it is [...] about three and a half hours... |
960 | MEC | ohCE goshE hanner (we)di pump . |
| | IMoh.IM goshgosh.IM halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP fivefive.NUM |
| | oh gosh, half past five |
962 | LIL | hanner (we)di pump heddiw ? |
| | halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP fivefive.NUM todaytoday.ADV |
| | half past five today? |
963 | MEC | +< <dw i> [/] <dw i mynd i fynd> [/] dw i mynd i fynd hanner (we)di pump heddiw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP fivefive.NUM todaytoday.ADV |
| | I...I'm going to go...I'm going to go at half past five today |
1149 | MEC | amser cinio dw meddwl # <hanner (we)di> [/] hanner (we)di un . |
| | timetime.N.M.SG lunchdinner.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP oneone.NUM |
| | at lunch time I think, half past...half past one |
1149 | MEC | amser cinio dw meddwl # <hanner (we)di> [/] hanner (we)di un . |
| | timetime.N.M.SG lunchdinner.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP oneone.NUM |
| | at lunch time I think, half past...half past one |