SIARAD - Roberts4
Instances of fan for speaker MEC

335MEC(ba)sa chdi gweld dy hun yn gallu gweithio fan (y)na ?
  be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN work.NONFINwork.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  would you see yourself being able to work there?
476MECmynd fyny fan (y)na a wedyn +// .
  go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV
  go up there and then...
477MECachos mae (y)na # ShetlandCE poniesCE niceCE yn fan (y)na oes .
  becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV Shetlandname poniesponies.N.PL nicenice.ADJ inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF
  because there are nice Shetland ponies there, aren't there
519MECachos mae (y)na lôn sydd ar [/] # ar [//] # rightCE wr(th) [/] # wrth ymyl môr yn fan (y)na .
  becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV roadunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL onon.PREP onon.PREP rightright.ADJ byby.PREP byby.PREP sideedge.N.F.SG seasea.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  because there's a road that's on...on...right by the sea there
527MECa oedda chdi gallu <gweld umCE> [/] # gweld dipyn o bethau gweld TwthillCE a bethau fan (y)na .
  andand.CONJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN IMum.IM see.NONFINsee.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM see.NONFINsee.V.INFIN Twthillname andand.CONJ thingsthings.N.M.PL+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  and you could see, um...see quite a lot of things, could see Twthill and things there
539MECdw i nabod y boyCE <oedd erCE &a> [//] oedd biau fan (y)na blaen .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S know.NONFINknow_someone.V.INFIN DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF own.NONFINown.V.INFIN+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV beforefront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM
  I know the guy who owned there before
544MECna mae fan (y)na niceCE .
  nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV nicenice.ADJ
  no, that's a nice place
545MECfan (y)na oedd y tro gynta wellCE a tro ola dw meddwl i fi # gael neidr ar cefn fi # roundCE gwddw fi .
  placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD+SM wellwell.ADV andand.CONJ turnturn.N.M.SG finallast.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM get.NONFINget.V.INFIN+SM snakesnake.N.F.SG onon.PREP backback.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM roundround.ADJ neckneck.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM
  that's where I had, for the first time, well and the last time I think, a snake on my back, round my neck
561MECsoCE <wnaeth ni> [?] fynd o fan (y)na # a dod yn_ôl # am # BrynsiencynCE a wedyn mynd am Niwbwrch <a wedyn> [///] # sy justCE # pentre nes ymlaen .
  soso.ADV do.1PL.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV forfor.PREP Brynsiencynname andand.CONJ thenafterwards.ADV go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP Newboroughname andand.CONJ thenafterwards.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL justjust.ADV villagevillage.N.M.SG closernearer.ADJ.COMP aheadforward.ADV
  so we went from there and came back for Brynsiencyn and then went towards Newborough and then...which is just a village further on
563MECa wedyn ti mynd o fan (y)na i LlanddwynCE .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP Llanddwynname
  and then you go from there to Llanddwyn
564MECfan [///] # os ti (y)n cofio +// .
  placevan.N.F.SG.[or].place.N.MF.SG+SM ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN
  there...if you remember...
567MECyn fan (y)na wnaeth hi ffilmio fo .
  inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV do.3PL.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S film.NONFINfilm.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  that's where she filmed it
571MEC(we)dyn wnaethon ni justCE eistedd fan (y)na am dipyn .
  thenafterwards.ADV do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P justjust.ADV sit.NONFINsit.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV forfor.PREP a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM
  then we just sat there for a while
675MECwrth ymyl f(an) yna mae AberdyfiCE yeahCE ?
  byby.PREP sideedge.N.F.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Aberdyfiname yeahyeah.ADV
  Aberdyfi's close to there, yeah?
677MECmae fan (y)na niceCE yndy .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV nicenice.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH
  that's a nice place, isn't it
701MEC&v gas gyn i fan (y)na .
  horriblegas.N.M.SG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  I hate that place
715MECfan (y)na mae umCE # &b be (y)dy xx CharlieCE &brʊ [/] BrooksCE honna oedd yn arfer actio JanineCE yn byw .
  placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Charliename Brooksname thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN act.NONFINact.V.INFIN Janinename PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN
  that's where, um, what's [...], Charlie Brooks, her who used to act Janine, lives
717MECo fan (y)na mae (y)n dod .
  fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN
  that's where she comes from
722MECond <fan (y)na> [/] fan (y)na # wnaeth hi gael ei magu dw meddwl .
  butbut.CONJ placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S bring_up.NONFINrear.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN
  but that's where...that's where she was brough up, I think
722MECond <fan (y)na> [/] fan (y)na # wnaeth hi gael ei magu dw meddwl .
  butbut.CONJ placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S bring_up.NONFINrear.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN
  but that's where...that's where she was brough up, I think
732MECfaint o bell (y)dy fan (y)na i chdi ta ?
  how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP farfar.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S thenbe.IM
  how far is that for you then?
742MEC+< achos # xx llefydd (fa)th â &b # BirminghamCE (dy)dy fan (y)no (ddi)m bell na(g) (y)dy .
  becausebecause.CONJ placesplaces.N.M.PL kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Birminghamname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM farfar.ADJ+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES
  because [...] places like Birmingham, that's not far, is it
745MECohCE na ond <(dy)dy hynna (ddi)m &ðə> [///] mae o (y)n dipyn mwy i ni o [=? yn] fa(n) (y)ma de .
  IMoh.IM nono.ADV butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thatthat.PRON.DEM.SP NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV TAGbe.IM+SM
  oh no, but that's...it's quite a bit more for us from here, you know
751MEC(dy)dy fan (y)na (ddi)m ry bell o_wrtho chdi na(g) (y)dy ?
  be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG placeplace.N.MF.SG+SM herethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM tootoo.ADJ+SM farfar.ADJ+SM from.2Sunk PRON.2Syou.PRON.2S NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES
  that's not too far from you, is it?
1001MECna [=? mae] hwnna (y)n # sessionCE da wnaeth o efo ni fan (y)na .
  nono.ADV thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT sessionsession.N.SG goodgood.ADJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  no that was a good session he did with us there
1065MECsoCE <fysa chdi (ddi)m yn gall(u)> [///] fysa chdi (ddi)m isio <mynd &ɪ &bɨ> [//] gweithio fan (y)na felly ?
  soso.ADV be.2S.CONDITfinger.V.3S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN be.2S.CONDITfinger.V.3S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN work.NONFINwork.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV thusso.ADV
  so you couldn't...you wouldn't want to go...work there, then
1066MEC<(y)dy o rhy &s> [///] # (y)dy gormod o esgyrn i chdi fan (y)na ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES too_muchtoo_much.QUANT ofof.PREP bonesbones.N.M.PL forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  is it too...is too many bones for you there?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

roberts4: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.