2 | MEC | distaw cymharu efo gweddill o chi de . |
| | quietsilent.ADJ compare.NONFINcompare.V.INFIN withwith.PREP restremnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG ofof.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P TAGbe.IM+SM |
| | quiet compared to the rest of you, you know |
19 | MEC | xx dw i synnu bod dach chi (we)di gorff(en) erCE +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wonder.NONFINastonish.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN IMer.IM |
| | [...] I'm surprised that you've finished, er... |
37 | MEC | &ga [/] gafoch chi (y)r # gemau (y)na +/? |
| | get.2PL.PASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P DETthe.DET.DEF gamesgames.N.F.PL therethere.ADV |
| | did you get those games..? |
44 | MEC | soCE os dach chi (ddi)m yn chwarae gemau dach chi (ddi)m yn gael pointiau wedyn . |
| | soso.ADV ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN gamesgames.N.F.PL be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM pointsunk thenafterwards.ADV |
| | so if you don't play games, you don't get points then? |
44 | MEC | soCE os dach chi (ddi)m yn chwarae gemau dach chi (ddi)m yn gael pointiau wedyn . |
| | soso.ADV ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN gamesgames.N.F.PL be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM pointsunk thenafterwards.ADV |
| | so if you don't play games, you don't get points then? |
57 | MEC | ohCE na dach chi (we)di ennill dipyn o gemau do . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP win.NONFINwin.V.INFIN a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP gamesgames.N.F.PL yesyes.ADV.PAST |
| | oh no, you've won a few games, haven't you |
65 | MEC | dw (ddi)m yn meddwl wnewch chi golli gymaint â ni anywayE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN do.2PL.NONPASTdo.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P lose.NONFINlose.V.INFIN+SM so_muchso much.ADJ+SM PRTwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P anywayanyway.ADV |
| | I don't think you'll lose by as much as we did anyway |
66 | LIL | be wnaethoch chi chwarae LlangefniCE ? |
| | whatwhat.INT do.2PL.PASTdo.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P play.NONFINplay.V.INFIN Llangefniname |
| | what, did you play Llangefni? |
83 | LIL | +< faint mor ddrwg ydach chi ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM soso.ADV badbad.ADJ+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | how bad are you? |
91 | LIL | xx wellCE dw i (y)n gallu dallt <pam allwch chi> [//] wellCE [?] sut (dd)aru chi ddim sgorio dim un . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN understand.NONFINunderstand.V.INFIN whywhy?.ADV can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P wellwell.ADV howhow.INT happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM score.NONFINscore.V.INFIN NEGnot.ADV oneone.NUM |
| | [...] well I can understand why you...well, how you didn't score any |
91 | LIL | xx wellCE dw i (y)n gallu dallt <pam allwch chi> [//] wellCE [?] sut (dd)aru chi ddim sgorio dim un . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN understand.NONFINunderstand.V.INFIN whywhy?.ADV can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P wellwell.ADV howhow.INT happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM score.NONFINscore.V.INFIN NEGnot.ADV oneone.NUM |
| | [...] well I can understand why you...well, how you didn't score any |
173 | MEC | dylech chi fod yn leagueE # gogledd Cymru chwarae ar ddydd Sadwrn . |
| | should.2PL.CONDITought_to.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P be.NONFINbe.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP leagueleague.N.SG northnorth.N.M.SG WalesWales.N.F.SG.PLACE play.NONFINplay.V.INFIN onon.PREP dayday.N.M.SG+SM SaturdaySaturday.N.M.SG |
| | you should be in the north Wales league, playing on Saturday |
284 | MEC | ohCE yeahCE <wnes i> [///] &m [/] MediCE wnes i weld chi wedyn yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1Sto.PREP Mediname do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.2PLyou.PRON.2P thenafterwards.ADV yeahyeah.ADV |
| | oh yeah I...in Medi I saw you afterwards, yeah |
289 | MEC | &b sut xx chi fynd fyny ta ? |
| | howhow.INT PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN+SM upup.ADV thenbe.IM |
| | how [...] you go up then? |
291 | MEC | xx chi (ddi)m cerdded naddo . |
| | PRON.2lyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM walk.NONFINwalk.V.INFIN nono.ADV.PAST |
| | you din't walk, did you |
524 | MEC | ond oedda chi gallu gweld castell CaernarfonCE . |
| | butbut.CONJ be.2PL.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P can.NONFINbe_able.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN castlecastle.N.M.SG Caernarfonname |
| | but you could see Caernarfon castle |
780 | LIL | ond mond achos dw i cadw deud (wr)thach chi pethau gwirion dw i wneud . |
| | butbut.CONJ onlybond.N.M.SG+NM becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S keep.NONFINkeep.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN to.2PLunk PRON.2PLyou.PRON.2P thingsthings.N.M.PL sillysilly.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | but only because I keep telling you about the silly things I do |
803 | LIL | be dach chi feddwl ohono fi ? |
| | whatwhat.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN+SM of.1Sfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | what do you think of me? |
1073 | MEC | umCE yeahCE umCE ## soCE # faint o gloch dach chi chwarae dydd Sadwrn ? |
| | IMum.IM yeahyeah.ADV IMum.IM soso.ADV how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P play.NONFINplay.V.INFIN dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG |
| | um yeah, um, so what time are you playing on Saturday? |
1075 | MEC | ohCE gynnoch chi hynna cyn y gameCE ? |
| | IMoh.IM with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P thatthat.PRON.DEM.SP beforebefore.PREP DETthe.DET.DEF gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM |
| | oh you've got that before the game? |
1099 | MEC | mae [/] mae o (y)n bityCE bod xx # seasonE chi (we)di gorffen yn barod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT pitypity.N.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN seasonseason.N.SG PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | it's a pity that your season has already finished |
1102 | MEC | ohCE yeahCE &ɔ [/] <os dach chi (y)n> [/] os dach chi (y)n ennill yn Abertawe . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.[or].in.PREP ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT win.NONFINwin.V.INFIN inin.PREP SwanseaSwansea.NAME.PLACE |
| | oh yeah, if you...if you win in Swansea |
1102 | MEC | ohCE yeahCE &ɔ [/] <os dach chi (y)n> [/] os dach chi (y)n ennill yn Abertawe . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.[or].in.PREP ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT win.NONFINwin.V.INFIN inin.PREP SwanseaSwansea.NAME.PLACE |
| | oh yeah, if you...if you win in Swansea |
1198 | MEC | hi oedd efo chi (y)n groupCE chi ? |
| | PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P inPRT groupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | is it her you had in your group? |
1198 | MEC | hi oedd efo chi (y)n groupCE chi ? |
| | PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P inPRT groupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | is it her you had in your group? |
1290 | LIL | +< yn Llundain <oeddech chi> [?] xx +/? |
| | inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | were you in London [...] ..? |
1306 | MEC | soCE dach chi (y)n agosach i # umCE ail gefnder # a cyfnitherod chi . |
| | soso.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT closerclose.ADJ.COMP toto.PREP IMum.IM secondsecond.ORD cousincousin.N.M.SG+SM andand.CONJ cousinsunk PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | so you're closer to, um, your second cousins |
1306 | MEC | soCE dach chi (y)n agosach i # umCE ail gefnder # a cyfnitherod chi . |
| | soso.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT closerclose.ADJ.COMP toto.PREP IMum.IM secondsecond.ORD cousincousin.N.M.SG+SM andand.CONJ cousinsunk PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | so you're closer to, um, your second cousins |