661 | MEC | a wedyn (ba)sa chdi (y)n # dod lawr ella aros yn CricciethCE neu rywbeth a wedyn mynd i TywynCE . |
andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV perhapsmaybe.ADV stay.NONFINwait.V.INFIN inin.PREP Cricciethname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Tywynname | ||
and then you'd come down, perhaps stay in Criccieth or something and then go to Tywyn | ||
662 | MEC | mae TywynCE yn le niceCE yndy ? |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Tywynname PRTPRT placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM nicenice.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH | ||
Tywyn's a nice place, isn't it? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.