516 | MEC | a ti mynd am # BrynsiencynCE . |
andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP Brynsiencynname | ||
and you go towards Brynsiencyn | ||
561 | MEC | soCE <wnaeth ni> [?] fynd o fan (y)na # a dod yn_ôl # am # BrynsiencynCE a wedyn mynd am Niwbwrch <a wedyn> [///] # sy justCE # pentre nes ymlaen . |
soso.ADV do.1PL.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV forfor.PREP Brynsiencynname andand.CONJ thenafterwards.ADV go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP Newboroughname andand.CONJ thenafterwards.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL justjust.ADV villagevillage.N.M.SG closernearer.ADJ.COMP aheadforward.ADV | ||
so we went from there and came back for Brynsiencyn and then went towards Newborough and then...which is just a village further on |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.