456 | MED | ond mae CenCE (we)di cael o ti gweld ddwy waith . |
butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Cenname PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SMof.PREP PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN two.Ftwo.NUM.F+SM timetime.N.F.SG+SM | ||
but Cen's had it, you see, twice | ||
1045 | MED | ond mae waith o (y)n Llanelwy . |
butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES worktime.N.F.SG+SM.[or].work.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP St_Asaphname | ||
but be.3S.PRES work PRON.3SM in St Asaph | ||
1308 | MED | +" ew mae (y)na gymaint o waith papur . |
goshoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM paperpaper.N.M.SG | ||
"gosh, there's so much paperwork" |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.