SIARAD - Roberts3
Instances of Clive

1003MEDa bod hi (y)n cael y Gymraeg de wrth bod CliveCE yn saesneg .
  andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF WelshWelsh.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM byby.PREP be.NONFINbe.V.INFIN Clivename PRTPRT.[or].in.PREP englishunk
  and she gets Welsh too, seeing that Clive's English
1040MEDmae CliveCE a AlisonCE (y)n &gɪ [//] siarad Saesneg ti (y)n gweld dydyn .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Clivename andand.CONJ Alisonname PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN EnglishEnglish.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG
  Clive and Alison speak English, you see, don't they

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

roberts3: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.