426 | ION | mae nhw (we)di bod yn sôn achos bod LlangefniCE <yn &g> [//] efo teamCE rugbyCE +/ . |
be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN Llangefniname PRTPRT.[or].in.PREP withwith.PREP teamteam.N.SG rugbyrugby.N.SG | ||
they've been talking, because Llangefni has a rugby team | ||
435 | ION | +" ew raid ni gael teamCE . |
goshoh.IM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN+SM teamteam.N.SG | ||
"gosh, we have to get a team" | ||
520 | ION | ohCE <Duw wsti be> [=! laughs] mae SharonCE de # mae hi ar teamCE hockeyCE (y)r ysgol . |
IMoh.IM Godname know.2Sknow.V.2S.PRES whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Sharonname TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S onon.PREP teamteam.N.SG hockeyhockey.N.SG DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG | ||
oh God, you know what, Sharon right, she's on the school hockey team |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.