458 | IRW | yndy ond dydy ddim licio gwneud pethau fath â &r # cross_countryE xx hyn a llall (fe)lly de . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM like.NONFINlike.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN thingsthings.N.M.PL kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ cross_countryunk thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ otherother.PRON thusso.ADV TAGbe.IM+SM | ||
yes, but she doesn't like doing things like cross-country [...] this and that, like, you know | ||
866 | IRW | mae (y)na storyCE tu nôl i hyn wan . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV storystory.N.SG sideside.N.M.SG backfetch.V.INFIN toto.PREP thisthis.PRON.DEM.SP nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM | ||
there's a story behind this now |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.