423 | IRW | mae (y)n # cael hwyl rightCE dda ar hwnnw . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN funfun.N.F.SG rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM aton.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG | ||
she's quite good at that | ||
781 | ION | ond Duw o'n i meddwl bod o (y)n hwyl ar y pryd . |
butbut.CONJ Godname be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP funfun.N.F.SG aton.PREP detthe.DET.DEF timetime.N.M.SG | ||
but God, I thought it was fun at the time | ||
842 | IRW | basai (y)n hwyl basai . |
be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRTPRT.[or].in.PREP funfun.N.F.SG be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF | ||
it'd be fun, wouldn't it |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.