617 | IRW | ond # mae (y)n hen wan tibod . |
butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT oldold.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM know.2Sunk | ||
but it's old now, you know | ||
752 | IRW | a (y)r hen TrimphonesCE (y)na ti cofio (r)heiny ? |
andand.CONJ DETthe.DET.DEF oldold.ADJ Trimphonesname therethere.ADV PRON.2Syou.PRON.2S remember.NONFINremember.V.INFIN thosethose.PRON | ||
and those old Trimphones, do you remember those? | ||
754 | IRW | naci (y)r hen bethau bach # umCE # rightCE [//] phoneCE rightCE fain . |
nono.ADV DETthe.DET.DEF oldold.ADJ thingsthings.N.M.PL+SM smallsmall.ADJ IMum.IM rightright.ADJ phonephone.N.SG rightright.ADJ thinunk | ||
no, the old things, um quite...quite a thin phone | ||
1248 | IRW | mmmCE # mae mynd i lle oedd yr hen LittlewoodsCE de . |
IMmmm.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ Littlewoodsname TAGbe.IM+SM | ||
mm, it's going to where the old Littlewoods was, you know |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.