676 | ION | ac a [?] finnau <yn mynd> [//] # wsti agor ffenestr # a [/] # a deud erCE +"/ . |
andand.CONJ andand.CONJ PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES open.NONFINopen.V.INFIN windowwindow.N.F.SG andand.CONJ andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN IMer.IM | ||
and, and me going...you know, opening the window and...and saying, er: | ||
1001 | ION | o(edd) (y)na ryw banellingE yn ymyl yr # ffenestr yn frontCE +/ . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM panellingunk inin.PREP sideedge.N.F.SG DETthe.DET.DEF windowwindow.N.F.SG inPRT frontfront.N.SG | ||
there was some panelling close to the window in the front |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.