143 | HEF | &d <oedden nhw> [=? oedd hwnnw] (y)n eitha da timod . |
be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT quitefairly.ADV goodbe.IM+SM know.2Sknow.V.2S.PRES | ||
they were quite good, you know | ||
145 | HEF | <oedden nhw (y)n> [//] oedd o (y)n cyfateb yn eitha da i # MulderCE a ScullyCE . |
be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT correspond.NONFINcorrespond_to.V.INFIN PRTPRT quitefairly.ADV goodbe.IM+SM toto.PREP Muldername andand.CONJ Scullyname | ||
they...it corresponded quite well to Mulder and Scully | ||
726 | HEF | +< xx # oedden nhw +// . |
be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P | ||
[...] they were... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.