1 | HOW | dangos nhw erCE yn y <cinemaCE i> [=? sinemâu] +.. . |
| | show.NONFINshow.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF cinemacinema.N.SG toto.PREP |
| | show them in the cinema to... |
11 | HEF | +, umCE a bod y fersiwn # umCE &d dub_ioE+cym # <bod y> [/] bod [/] # bod y Saesneg yn wahanol # timod <i (y)r> [//] rhwng yr ysgrifen <a (y)r> [/] a (y)r siarad oherwydd # bod efo (y)r trosleisio bod nhw (y)n trio # <cael yr> [/] # umCE # cael yr [/] # yr [//] y Saesneg i fynd efo # <siâp yr> [//] # siâp cegau [?] (y)r act(orion) [/] actorion yn_de . |
| | IMum.IM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF versionversion.N.M.SG IMum.IM dub.NONFINdub.N.SG.[or].tub.N.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF EnglishEnglish.N.F.SG PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP DETthe.DET.DEF betweenbetween.PREP DETthe.DET.DEF writingwriting.N.F.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF andand.CONJ DETthe.DET.DEF speak.NONFINtalk.V.INFIN becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF dub.NONFINunk be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF EnglishEnglish.N.F.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM withwith.PREP shapeshape.N.M.SG DETthe.DET.DEF shapeshape.N.M.SG mouthsmouths.N.F.PL DETthe.DET.DEF actorsactors.N.M.PL actorsactors.N.M.PL TAGisn't_it.IM |
| | um, and that the, um, dubbed version, that the...that...that the English is different, you know, to the...between the writing and the...and the speaking because with the dubbing that they try to get the...um, get the...the...the English to go with the shape of...the shape of the act..actors' mouths, you know |
20 | HOW | +, fel bod nhw (y)n gallu deud rywbeth # ar yr wyneb sy mor wahanol ond eto a deud yr un peth de . |
| | likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF faceface.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL soso.ADV differentdifferent.ADJ+SM butbut.CONJ yetagain.ADV andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | so they can say something on the surface that's so different but yet saying the same thing, you know |
31 | HOW | +, yeahCE neu wedi cyfleu yr ystyr ond bod nhw ddim wedi defnyddio (y)r union # eiriau felly . |
| | yeahyeah.ADV oror.CONJ PRT.PASTafter.PREP convey.NONFINimply.V.INFIN.[or].convey.V.INFIN DETthe.DET.DEF meaningmeaning.N.M.SG butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF exactexact.ADJ wordswords.N.M.PL+SM thusso.ADV |
| | yeah, or has conveyed the meaning but that they haven't used the exact words, like |
35 | HOW | erCE &f peth # erCE # &a arall xx timod yn Pulp_FictionCE lle mae [/] # mae nhw mynd i <&ʤa &ragɪ> [//] Jack_Rabbit_SlimsCE . |
| | IMer.IM thingthing.N.M.SG IMer.IM otherother.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES inin.PREP Pulp_Fictionname wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Jack_Rabbit_Slimsname |
| | er, er, another thing [...] you know in Pulp Fiction where they go to Jack Raggi...Jack Rabbit Slims |
41 | HOW | ac oedden nhw fath â +// . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | and they were, like... |
45 | HOW | a oedden nhw fath â +"/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | and they were like: |
55 | HOW | ond erCE xx mae rywbeth tebyg yn umCE # Full_Metal_JacketCE lle mae [/] mae nhw (y)n deud (wr)tha fo # fath â beidio +// . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somethingsomething.N.M.SG+SM similarsimilar.ADJ inPRT.[or].in.PREP IMum.IM Full_Metal_Jacketname wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.3SMto_me.PREP+PRON.1S PRON.3SMhe.PRON.M.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ desist.NONFINstop.V.INFIN+SM |
| | but er, [...] there's something similar in um, Full Metal Jacket where they tell him, like, not to... |
56 | HOW | mae fath â bod nhw (y)n &g fod i dda(l) [//] dal y rifleCE fath â hyn a hyn o # fodfeddi o flaen ei frest o (fe)lly xx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP hold.NONFINcontinue.V.INFIN+SM hold.NONFINcontinue.V.INFIN DETthe.DET.DEF riflerifle.N.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP inchesinches.N.F.PL+SM ofof.PREP frontfront.N.M.SG+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES chestunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV |
| | it's like they're supposed to hold...hold the rifle, like, this many inches in front of his chest, like [...] |
59 | HOW | <o'n nhw> [?] dangos pum . |
| | be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P show.NONFINshow.V.INFIN fivefive.NUM |
| | they showed five |
73 | HEF | mae nhw erCE yn # xx caniau CokeCE deuda . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P IMer.IM inPRT.[or].in.PREP canscans.N.M.PL Cokename say.2S.IMPERsay.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER |
| | they're, er, in [...] Coke cans, say |
75 | HEF | umCE # dydyn nhw ddim yn rhoi # umCE # y [?] cyfaint +/ . |
| | IMum.IM be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN IMum.IM DETthe.DET.DEF volumevolume.N.M.SG |
| | um, they don't put, um, the volume... |
79 | HEF | mae nhw (y)n rhoi # fluidE ounceCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN fluidfluid.N.SG ounceounce.N.SG |
| | they put fluid ounce |
81 | HEF | mae nhw wneud o # drwy gymharu # umCE # yn lle cyfaint # pwysau dŵr +/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S throughthrough.PREP+SM compare.NONFINcompare.V.INFIN+SM IMum.IM inin.PREP placewhere.INT volumevolume.N.M.SG weightweights.N.M.PL waterwater.N.M.SG |
| | they do it by comparing, um, instead of volume, the weight of water |
110 | HOW | neu bod y pwys(lais) [/] # pwyslais yn fwy # ella ar # wneud yn sureCE bod nhw (y)n deud y geiriau # angenrheidiol # fel bod nhw (y)n cyfateb i [/] i symudiadau ceg yn hytrach na bod nhw fath â roid erCE +/ . |
| | oror.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF emphasisemphasis.N.M.SG emphasisemphasis.N.M.SG PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM perhapsmaybe.ADV onon.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL necessarynecessary.ADJ likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT correspond.NONFINcorrespond_to.V.INFIN toto.PREP toto.PREP movementsmovements.N.M.PL mouthmouth.N.F.SG PRTPRT ratherrather.ADV PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM IMer.IM |
| | or that the emph...emphasis is more perhaps on making sure that they say the necessary words, so that they correspond to...to mouth movements rather than that they, like, put, er... |
110 | HOW | neu bod y pwys(lais) [/] # pwyslais yn fwy # ella ar # wneud yn sureCE bod nhw (y)n deud y geiriau # angenrheidiol # fel bod nhw (y)n cyfateb i [/] i symudiadau ceg yn hytrach na bod nhw fath â roid erCE +/ . |
| | oror.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF emphasisemphasis.N.M.SG emphasisemphasis.N.M.SG PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM perhapsmaybe.ADV onon.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL necessarynecessary.ADJ likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT correspond.NONFINcorrespond_to.V.INFIN toto.PREP toto.PREP movementsmovements.N.M.PL mouthmouth.N.F.SG PRTPRT ratherrather.ADV PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM IMer.IM |
| | or that the emph...emphasis is more perhaps on making sure that they say the necessary words, so that they correspond to...to mouth movements rather than that they, like, put, er... |
110 | HOW | neu bod y pwys(lais) [/] # pwyslais yn fwy # ella ar # wneud yn sureCE bod nhw (y)n deud y geiriau # angenrheidiol # fel bod nhw (y)n cyfateb i [/] i symudiadau ceg yn hytrach na bod nhw fath â roid erCE +/ . |
| | oror.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF emphasisemphasis.N.M.SG emphasisemphasis.N.M.SG PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM perhapsmaybe.ADV onon.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL necessarynecessary.ADJ likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT correspond.NONFINcorrespond_to.V.INFIN toto.PREP toto.PREP movementsmovements.N.M.PL mouthmouth.N.F.SG PRTPRT ratherrather.ADV PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM IMer.IM |
| | or that the emph...emphasis is more perhaps on making sure that they say the necessary words, so that they correspond to...to mouth movements rather than that they, like, put, er... |
124 | HEF | +< xx dyna sy (y)n clymu nhw at ei_gilydd de . |
| | therethat_is.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT tie.NONFINtie.V.INFIN.[or].mount.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP each_othereach_other.PRON.3SP TAGbe.IM+SM |
| | [...] that's what ties them together, isn't it |
138 | HEF | yeahCE sgwn [/] sgwn i sut <mae nhw (y)n> [/] # mae nhw (y)n # mynd ati benodi umCE # pobl i (y)r swyddi trosleisio . |
| | yeahyeah.ADV if_know.1S.NONPASTunk if_know.1S.NONPASTunk PRON.1Sto.PREP howhow.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S appoint.NONFINspecify.V.INFIN+SM.[or].appoint.V.INFIN+SM IMum.IM peoplepeople.N.F.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF jobsjobs.N.F.PL dub.NONFINunk |
| | yeah, I wonder how they...they go about appointing people, um, to the dubbing jobs |
138 | HEF | yeahCE sgwn [/] sgwn i sut <mae nhw (y)n> [/] # mae nhw (y)n # mynd ati benodi umCE # pobl i (y)r swyddi trosleisio . |
| | yeahyeah.ADV if_know.1S.NONPASTunk if_know.1S.NONPASTunk PRON.1Sto.PREP howhow.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S appoint.NONFINspecify.V.INFIN+SM.[or].appoint.V.INFIN+SM IMum.IM peoplepeople.N.F.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF jobsjobs.N.F.PL dub.NONFINunk |
| | yeah, I wonder how they...they go about appointing people, um, to the dubbing jobs |
143 | HEF | &d <oedden nhw> [=? oedd hwnnw] (y)n eitha da timod . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT quitefairly.ADV goodbe.IM+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | they were quite good, you know |
145 | HEF | <oedden nhw (y)n> [//] oedd o (y)n cyfateb yn eitha da i # MulderCE a ScullyCE . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT correspond.NONFINcorrespond_to.V.INFIN PRTPRT quitefairly.ADV goodbe.IM+SM toto.PREP Muldername andand.CONJ Scullyname |
| | they...it corresponded quite well to Mulder and Scully |
146 | HEF | ond dw i (we)di gweld rhei eraill # lle mae nhw (y)n +// . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN somesome.PRON othersothers.PRON wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but I've seen some others where they |
147 | HEF | mae [/] mae nhw justCE # yn swnio (y)n # rhy ddifrifol # drwy (y)r amser fe(l) [/] fel (pe)tasen nhw yn darllen o bapur . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT sound.NONFINsound.V.INFIN PRTPRT tootoo.ADJ seriousserious.ADJ+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG likelike.CONJ likelike.CONJ if_be.3PL.CONDITunk PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S paperpaper.N.M.SG+SM |
| | they just sound too serious all the time, as if they were reading from paper |
147 | HEF | mae [/] mae nhw justCE # yn swnio (y)n # rhy ddifrifol # drwy (y)r amser fe(l) [/] fel (pe)tasen nhw yn darllen o bapur . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT sound.NONFINsound.V.INFIN PRTPRT tootoo.ADJ seriousserious.ADJ+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG likelike.CONJ likelike.CONJ if_be.3PL.CONDITunk PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S paperpaper.N.M.SG+SM |
| | they just sound too serious all the time, as if they were reading from paper |
157 | HOW | umCE # ond efo rywbeth fath â # SimpsonsCE neu # Sesame_StreetCE neu beth bynnag # ella <bod (y)na> [//] <bod nhw> [//] # <bod (y)na ryw fath o> [///] # <gan bod nhw> [/] gan bod nhw (y)n bethau eitha ysgafn neu # (di)py(n) bach yn ddoniol neu beth bynnag neu # bod o (y)n rhan o (y)r # diddanwch # ydy fath â # erCE y lleisiau # difyr de +.. . |
| | IMum.IM butbut.CONJ withwith.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Simpsonsname oror.CONJ Sesame_Streetname oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP forwith.PREP.[or].can.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT thingsthings.N.M.PL+SM quitefairly.ADV lightlight.ADJ oror.CONJ a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ PRTPRT funnyfunny.ADJ+SM oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ oror.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP partpart.N.F.SG ofhe.PRON.M.3S DETthat.PRON.REL entertainmentcomfort.V.2P.IMPER be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ IMer.IM DETthe.DET.DEF voicesvoices.N.M.PL funnyamusing.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | um, but with something like Simpsons or Sesame Street or whatever perhaps there's...they're...there's some kind of...because they're...because they're quite light-hearted things or a little bit funny or whatever or that it's part of the entertainment is, like, er, the funny voices, you know |
157 | HOW | umCE # ond efo rywbeth fath â # SimpsonsCE neu # Sesame_StreetCE neu beth bynnag # ella <bod (y)na> [//] <bod nhw> [//] # <bod (y)na ryw fath o> [///] # <gan bod nhw> [/] gan bod nhw (y)n bethau eitha ysgafn neu # (di)py(n) bach yn ddoniol neu beth bynnag neu # bod o (y)n rhan o (y)r # diddanwch # ydy fath â # erCE y lleisiau # difyr de +.. . |
| | IMum.IM butbut.CONJ withwith.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Simpsonsname oror.CONJ Sesame_Streetname oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP forwith.PREP.[or].can.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT thingsthings.N.M.PL+SM quitefairly.ADV lightlight.ADJ oror.CONJ a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ PRTPRT funnyfunny.ADJ+SM oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ oror.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP partpart.N.F.SG ofhe.PRON.M.3S DETthat.PRON.REL entertainmentcomfort.V.2P.IMPER be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ IMer.IM DETthe.DET.DEF voicesvoices.N.M.PL funnyamusing.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | um, but with something like Simpsons or Sesame Street or whatever perhaps there's...they're...there's some kind of...because they're...because they're quite light-hearted things or a little bit funny or whatever or that it's part of the entertainment is, like, er, the funny voices, you know |
157 | HOW | umCE # ond efo rywbeth fath â # SimpsonsCE neu # Sesame_StreetCE neu beth bynnag # ella <bod (y)na> [//] <bod nhw> [//] # <bod (y)na ryw fath o> [///] # <gan bod nhw> [/] gan bod nhw (y)n bethau eitha ysgafn neu # (di)py(n) bach yn ddoniol neu beth bynnag neu # bod o (y)n rhan o (y)r # diddanwch # ydy fath â # erCE y lleisiau # difyr de +.. . |
| | IMum.IM butbut.CONJ withwith.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Simpsonsname oror.CONJ Sesame_Streetname oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP forwith.PREP.[or].can.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT thingsthings.N.M.PL+SM quitefairly.ADV lightlight.ADJ oror.CONJ a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ PRTPRT funnyfunny.ADJ+SM oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ oror.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP partpart.N.F.SG ofhe.PRON.M.3S DETthat.PRON.REL entertainmentcomfort.V.2P.IMPER be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ IMer.IM DETthe.DET.DEF voicesvoices.N.M.PL funnyamusing.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | um, but with something like Simpsons or Sesame Street or whatever perhaps there's...they're...there's some kind of...because they're...because they're quite light-hearted things or a little bit funny or whatever or that it's part of the entertainment is, like, er, the funny voices, you know |
161 | HOW | o_kCE dw (y)n gweld efo [/] efo HomerCE Almaeneg oedden nhw (we)di trio gwneud y peth yn # ryw fath o lais # gwyrion neu beth bynnag . |
| | o_kOK.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN withwith.PREP withwith.PREP Homername GermanGerman.ADJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP voicevoice.N.M.SG+SM sillyunk oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ |
| | ok, I see with...with the German Homer they tried to make the thing some kind of silly voice or whatever |
194 | HEF | &əd &ə be mae nhw wneud o ran timod pan mae gen ti actorCE enwog ? |
| | whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM ofhe.PRON.M.3S partpart.N.F.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S actoractor.N.SG famousfamous.ADJ |
| | what do they do in terms of, you know when you've got a famous actor? |
195 | HEF | erCE yd(yn) [/] ydyn nhw (y)n # umCE penodi un +/? |
| | IMer.IM be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM appoint.NONFINspecify.V.INFIN.[or].appoint.V.INFIN oneone.NUM |
| | er, do they, um, appoint one..? |
213 | HEF | +, Ffrainc neu lle bynnag # pan mae nhw (y)n # gweld bod filmCE ddiweddara # umCE # Tom_CruiseCE # allan # yd(yn) [/] <ydyn nhw (y)n teimlo> [//] # yd(yn) [/] yd(yn) [/] ydyn nhw <(y)r un fath o> [//] # yr un mor feirniadol # yn yr erCE box_officeE <ag &ə> [//] # ag +/? |
| | FranceFrance.N.F.SG.PLACE oror.CONJ whereplace.N.M.SG ever-ever.ADJ whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN filmfilm.N.SG latestupdate.V.3S.PRES+SM IMum.IM Tom_Cruisename outout.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM soso.ADV criticalcritical.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM box_officeunk aswith.PREP aswith.PREP |
| | France or wherever when they see that um, Tom Cruise's latest film is out, do they feel...are they the same kind of...as critical in the, er, box-office as...as..? |
213 | HEF | +, Ffrainc neu lle bynnag # pan mae nhw (y)n # gweld bod filmCE ddiweddara # umCE # Tom_CruiseCE # allan # yd(yn) [/] <ydyn nhw (y)n teimlo> [//] # yd(yn) [/] yd(yn) [/] ydyn nhw <(y)r un fath o> [//] # yr un mor feirniadol # yn yr erCE box_officeE <ag &ə> [//] # ag +/? |
| | FranceFrance.N.F.SG.PLACE oror.CONJ whereplace.N.M.SG ever-ever.ADJ whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN filmfilm.N.SG latestupdate.V.3S.PRES+SM IMum.IM Tom_Cruisename outout.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM soso.ADV criticalcritical.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM box_officeunk aswith.PREP aswith.PREP |
| | France or wherever when they see that um, Tom Cruise's latest film is out, do they feel...are they the same kind of...as critical in the, er, box-office as...as..? |
213 | HEF | +, Ffrainc neu lle bynnag # pan mae nhw (y)n # gweld bod filmCE ddiweddara # umCE # Tom_CruiseCE # allan # yd(yn) [/] <ydyn nhw (y)n teimlo> [//] # yd(yn) [/] yd(yn) [/] ydyn nhw <(y)r un fath o> [//] # yr un mor feirniadol # yn yr erCE box_officeE <ag &ə> [//] # ag +/? |
| | FranceFrance.N.F.SG.PLACE oror.CONJ whereplace.N.M.SG ever-ever.ADJ whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN filmfilm.N.SG latestupdate.V.3S.PRES+SM IMum.IM Tom_Cruisename outout.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM soso.ADV criticalcritical.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM box_officeunk aswith.PREP aswith.PREP |
| | France or wherever when they see that um, Tom Cruise's latest film is out, do they feel...are they the same kind of...as critical in the, er, box-office as...as..? |
216 | HEF | yn [//] ydyn <nhw (y)n # ysgogi pobl i fynd> [///] # ca(el) [/] cael rhyw actorCE # enwog felly (y)n ysgogi # y bobl yna i fynd # a gweld y filmCE ? |
| | PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT motivate.NONFINstir.V.INFIN.[or].stimulate.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM get.NONFINget.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ actoractor.N.SG famousfamous.ADJ thusso.ADV PRTPRT motivate.NONFINstir.V.INFIN.[or].stimulate.V.INFIN DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM therethere.ADV toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF filmfilm.N.SG |
| | do they make people go...get...get some famous actor like that make those people go and see the film? |
217 | HEF | <ydyn nhw mynd> [?] +"/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN |
| | do they go: |
227 | HOW | xxx # wedyn bysai ryw fath o ydyn nhw justCE yn cael yr un boyCE # <yr un> [//] yr [?] actorCE llais Johnny_DeppCE # umCE # a fod o ddim yn roi dim ymdrech o_gwbl i wneud y &gwe [//] # gwahanol leisiau . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM boyboy.N.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM DETthe.DET.DEF actoractor.N.SG voicevoice.N.M.SG Johnny_Deppname IMum.IM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM effortnot.ADV at_alleffort.N.MF.SG toat_all.ADV do.NONFINto.PREP DETmake.V.INFIN+SM differentthe.DET.DEF voicesdifferent.ADJ voices.N.M.PL+SM |
| | [...] then it'd be something like do they just get the same guy, the same...the Johnny Depp voice actor, um, and that he doesn't put any effort at all into doing the different voices |
349 | HEF | ella [//] bosib na (y)r un lle a bod nhw (we)di newid o dipyn ers hynny . |
| | perhapsmaybe.ADV possiblepossible.ADJ+SM PRTPRT.NEG DETthe.DET.DEF oneone.NUM placeplace.N.M.SG andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM sincesince.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | perhaps...it's possible that it's the same place and that they've changed it since then |
367 | HOW | a <mae nhw we(di)> [/] mae nhw wedi cyfieithu caneuon hefyd +/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP translate.NONFINtranslate.V.INFIN songssongs.N.F.PL alsoalso.ADV |
| | and they've...they've translated the songs too |
367 | HOW | a <mae nhw we(di)> [/] mae nhw wedi cyfieithu caneuon hefyd +/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP translate.NONFINtranslate.V.INFIN songssongs.N.F.PL alsoalso.ADV |
| | and they've...they've translated the songs too |
370 | HOW | ond efo GreaseCE # toedden nhw ddim +/ . |
| | butbut.CONJ withwith.PREP Greasename be.3PL.IMP.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | but with Grease, they hadn't... |
377 | HOW | +< <at ei> [?] [/] at ei_gilydd tydan nhw ddim +// . |
| | toto.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S toto.PREP each_othereach_other.PRON.3SP be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | on the whole they're not... |
379 | HEF | achos umCE # wnaethon nhw wneud perfformiad o GreaseCE yn erCE # TryfanCE pan o'n i (y)na . |
| | becausebecause.CONJ IMum.IM do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM performanceperformance.N.M.SG offrom.PREP Greasename inPRT.[or].in.PREP IMer.IM Tryfanname whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV |
| | because um, they did a performance of Grease when I was there |
392 | HOW | xxx dw (ddi)m yn licio hynna # fath â bod nhw (y)n cyfiei(thu) +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT translate.NONFINtranslate.V.INFIN |
| | [...] I like that, like they're translat... |
393 | HOW | <ohCE (en)wedig> [?] [/] ohCE (en)wedig os (y)dyn nhw fath â iconicCE de . |
| | IMoh.IM particularespecially.ADJ INoh.IM particularespecially.ADJ ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ iconiciconic.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | oh partic...oh particularly if they're, like, iconic, isn't it |
409 | HOW | a oedden nhw (we)di cychwyn efo GreaseCE # wedyn Grease_twoCE # wedyn FootlooseCE # &=laugh wedyn Saturday_Night_FeverCE wedyn Staying_AliveCE fath â pum filmCE back_to_backE . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP start.NONFINstart.V.INFIN withwith.PREP Greasename thenafterwards.ADV Grease_twoname thenafterwards.ADV Footloosename thenafterwards.ADV Saturday_Night_Fevername thenafterwards.ADV Staying_Alivename kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ fivefive.NUM filmfilm.N.SG back_to_backunk |
| | and they started with Grease then Grease 2 then Footloose then Saturday Night Fever then Staying Alive, like five films back-to-back |
447 | HOW | ond gan bod y prif gymeriadau redeg ffwrdd yn hytrach na # cwffio (y)n eu erbyn nhw mae (y)n +.. . |
| | butbut.CONJ forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF mainprincipal.PREQ characterscharacters.N.M.SG+SM run.NONFINrun.V.INFIN+SM awayway.N.M.SG PRTPRT ratherrather.ADV PRT(n)or.CONJ fight.NONFINfight.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P againstby.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but because the main characters run away instead of fighting them, it's... |
468 | HEF | ond [/] ond mae nhw (we)di umCE erCE gostwng y gwaharddiad i chwe wythnos +/ . |
| | butbut.CONJ butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP IMum.IM IMer.IM reduce.NONFINdecrement.V.INFIN.[or].lower.V.INFIN DETthe.DET.DEF banprohibition.N.M.SG toto.PREP sixsix.NUM weekweek.N.F.SG |
| | but...but they've, um, er, reduced the ban to six weeks... |
481 | HOW | mae [/] mae [/] mae nhw mynd i gael eu stwffio . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P stuff.NONFINstuff.V.INFIN |
| | they're going to get stuffed |
488 | HOW | <mae nhw> [?] xx +/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they [...] ... |
499 | HOW | ydy xx gweld be sy digwydd i chwaraeon [* chwaraewyr] [//] # chwaraeon chwaraewyr [!!] # pan fyddan nhw mynd i Gaerdydd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL happen.NONFINhappen.V.INFIN toto.PREP sportsgames.N.M.PL.[or].play.V.1P.PAST.[or].play.V.3P.PAST sportsgames.N.M.PL.[or].play.V.1P.PAST.[or].play.V.3P.PAST playersplayers.N.M.PL whenwhen.CONJ be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM |
| | yes [...] see what happens to sports...sports!..players when they go to Cardiff |
500 | HOW | <tydyn nhw> [/] tydyn nhw ddim yn +.. . |
| | be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | they're not...they're not... |
500 | HOW | <tydyn nhw> [/] tydyn nhw ddim yn +.. . |
| | be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | they're not...they're not... |
501 | HOW | dw meddwl <mae Caerdydd cyni(fer)> [///] mae (y)na gynifer o chwaeCE [*] [//] chwaraewyr da sy justCE wedi dod yn chwaraewyr sâl tra bod nhw yng Nghaerdydd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES CardiffCardiff.NAME.PLACE so_manyso many.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV so_manyso many.ADJ+SM ofof.PREP playersunk goodplayers.N.M.PL be.PRES.RELgood.ADJ justbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTjust.ADV come.NONFINafter.PREP PRTcome.V.INFIN playersPRT.[or].in.PREP illplayers.N.M.PL whileill.ADJ be.NONFINwhile.CONJ PRON.3PLbe.V.INFIN inthey.PRON.3P Cardiffin.PREP Cardiff.NAME.PLACE+NM |
| | I think Cardiff so many...there are so many good players who have just become bad players while they're at Cardiff |
511 | HOW | glywais i bod nhw wedi curo LeinsterCE yeahCE . |
| | hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP beat.NONFINbeat.V.INFIN Leinstername yeahyeah.ADV |
| | I heard they'd beaten Leinster, yeah |
512 | HEF | +< <&s mae> [?] gynnyn nhw bedair +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P four.Ffour.NUM.F+SM |
| | they've got four... |
516 | HEF | ond # <mae nhw ryw> [///] # mae gynnyn nhw # pedair # gameCE +/ . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P somesome.PREQ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P four.Ffour.NUM.F gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM |
| | but they're about...they've got four games... |
516 | HEF | ond # <mae nhw ryw> [///] # mae gynnyn nhw # pedair # gameCE +/ . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P somesome.PREQ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P four.Ffour.NUM.F gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM |
| | but they're about...they've got four games... |
519 | HEF | wedyn umCE # dw meddwl o:s [/] os [/] os fyddan nhw curo (y)r gemau (y)na i [/] i_gyd neu (y)n curo ryw dair o (y)r bedair +/ . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN ifif.CONJ ifif.CONJ ifif.CONJ be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P win.NONFINbeat.V.INFIN DETthe.DET.DEF gamesegames.N.F.PL therethere.ADV toto.PREP allall.ADJ oror.CONJ PRTPRT win.NONFINbeat.V.INFIN somesome.PREQ+SM three.Fthree.NUM.F+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF four.Ffour.NUM.F+SM |
| | so, um, I think if...if...if they win all those games, or win about three of the four... |
521 | HEF | +, yna # &m byddan nhw mynd fyny ar frig y tabl . |
| | thenthere.ADV be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV onon.PREP peakcrest.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF tabletable.N.M.SG |
| | then they'll go up to the top of the table |
544 | HOW | achos erCE oedden nhw (we)di mynd i [//] at WaspsCE neu rywbeth ? |
| | becausebecause.CONJ IMer.IM be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP toto.PREP Waspsname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | because er, they went to...to Wasps or something? |
545 | HEF | wnaethon nhw golli (y)n WaspsCE yn_do neu erCE erCE +/ . |
| | do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P loose.NONFINlose.V.INFIN+SM inin.PREP Waspsname yeswasn't_it.IM oror.CONJ IMer.IM IMer.IM |
| | they lost at Wasps, didn't they, or, er, er... |
547 | HOW | achos &n wnaethon nhw guro WaspsCE yn # StradeCE do . |
| | becausebecause.CONJ do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P beat.NONFINbeat.V.INFIN+SM Waspsname inin.PREP Stradename yesyes.ADV.PAST |
| | because they beat the Wasps at Strade, didn't they |
548 | HEF | do ond gollon nhw (y)n eitha trwm yn [/] # yn Llundain . |
| | yesyes.ADV.PAST butbut.CONJ lose.3PL.PASTlose.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT quitefairly.ADV heavyheavy.ADJ inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE |
| | yes, but they lost quite heavily in...in London |
554 | HEF | achos erCE mae [/] mae groupCE nhw (y)n eitha sâl . |
| | becausebecause.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES groupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT quitefairly.ADV illill.ADJ |
| | because, er, their group is quite bad |
556 | HEF | mae gynnyn nhw # erCE PerpignanCE a # CalvisanoCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P IMer.IM Perpignanname andand.CONJ Calvisanoname |
| | they've got, er, Perpignan and Calvisano... |
564 | HOW | wellCE (en)wedig iddyn nhw +// . |
| | wellwell.ADV particlarespecially.ADJ for.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | well particularly for them... |
574 | HOW | umCE <dw meddwl> [///] achos mai [/] mai teamCE eitha dibrofiad s(y) gynnyn nhw at ei_gilydd dw meddwl . |
| | IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN becausebecause.CONJ PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS teamteam.N.SG quitefairly.ADV inexperiencedinexperienced.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP each_othereach_other.PRON.3SP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | um, I think...because they've got quite an inexperienced team on the whole, I think |
577 | HEF | dw meddwl mae nhw (we)di cael +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN |
| | I think they've got... |
579 | HEF | ond # mae nhw mor isel . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P soso.ADV lowlow.ADJ |
| | but they're so low |
581 | HEF | dw meddwl na nhw sy (y)n ail o (y)r gwaelod neu rywbeth felly . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN PRT(n)or.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP secondsecond.ORD fromof.PREP bottomthe.DET.DEF orbottom.N.M.SG somethingor.CONJ thussomething.N.M.SG+SM so.ADV |
| | I think they're second from bottom or something like that |
592 | HEF | +< mmmCE ond bod nhw (we)di +// . |
| | IMmmm.IM butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP |
| | mm, but that they've... |
593 | HEF | mae nhw (we)di bod yn chwarae well . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN betterbetter.ADJ.COMP+SM |
| | they've been playing better |
594 | HEF | ond mae nhw hefyd # yn uwch eu safle (y)n y cynghrair oherwydd [/] # umCE # oherwydd # eu bod nhw (we)di chwarae mwy o # gemau gan fod # erCE timau Cymru (we)di bod yn chwarae gemau # PowergenCE # ar y penwythnosau yna . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P alsoalso.ADV PRTPRT higherhigher.ADJ POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P positionsposition.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF leaguealliance.N.MF.SG.[or].league.N.MF.SG becausebecause.CONJ IMum.IM becausebecause.CONJ POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP play.NONFINplay.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP gamesgames.N.F.PL forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM IMer.IM teamsteams.N.M.PL WalesWales.N.F.SG.PLACE PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN gamesgames.N.F.PL Powergenname onon.PREP DETthe.DET.DEF weekendsweekends.N.M.PL therethere.ADV |
| | but they're also higher in the league because...um, because they've played more games because, er, the Welsh teams have been playing Powergen games on those weekends |
594 | HEF | ond mae nhw hefyd # yn uwch eu safle (y)n y cynghrair oherwydd [/] # umCE # oherwydd # eu bod nhw (we)di chwarae mwy o # gemau gan fod # erCE timau Cymru (we)di bod yn chwarae gemau # PowergenCE # ar y penwythnosau yna . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P alsoalso.ADV PRTPRT higherhigher.ADJ POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P positionsposition.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF leaguealliance.N.MF.SG.[or].league.N.MF.SG becausebecause.CONJ IMum.IM becausebecause.CONJ POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP play.NONFINplay.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP gamesgames.N.F.PL forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM IMer.IM teamsteams.N.M.PL WalesWales.N.F.SG.PLACE PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN gamesgames.N.F.PL Powergenname onon.PREP DETthe.DET.DEF weekendsweekends.N.M.PL therethere.ADV |
| | but they're also higher in the league because...um, because they've played more games because, er, the Welsh teams have been playing Powergen games on those weekends |
601 | HEF | dw meddwl bod nhw wneud yn well . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM betterPRT better.ADJ.COMP+SM |
| | I think they're doing better |
607 | HEF | mae nhw # braidd yn [/] # yn sâl # yn rhy +// . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P ratherrather.ADV PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT illill.ADJ PRTPRT toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ |
| | they're a bit...a bit poor to... |
608 | HEF | mae nhw (y)n gyson sâl . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT consistentconstant.ADJ+SM.[or].even.ADJ+SM illill.ADJ |
| | they're consistently poor |
613 | HOW | nhw [?] +/ . |
| | PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | them... |
616 | HOW | dw meddwl na nhw (y)dy fath â feederE cl(ub)CE [/] feederE clubCE y lleill neu rywbeth yeahCE ? |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN PRT(n)or.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP feederfeeder.N.SG clubclub.N.SG feederfeeder.N.SG clubclub.N.SG DETthe.DET.DEF othersothers.PRON oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM yeahyeah.ADV |
| | I think that they're, like, the other's feeder cl...feeder club or something, yeah? |
620 | HOW | achos &tə [//] # (dy)dy o (ddi)m fel (pe)tasai gynnon nhw ryw fath o # hunaniaeth # rugbyCE eu hunain de . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM likelike.CONJ if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP with.3PLwith_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP identityidentity.N.F.SG rugbyrugby.N.SG POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P selfself.PRON.PL TAGbe.IM+SM |
| | because it's not as if they have some kind of their own rugby identity, you know |
626 | HOW | +, lle mae chwaraewyr nhw (y)n dod +/ . |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES playersplayers.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN |
| | where their players come from... |
630 | HOW | +< &m yndan mae nhw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.1P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | yes they have |
633 | HEF | timod mae lotCE o (y)r # hen chwaraewyr <a umCE> [//] # fel (pe)tasen nhw ar y ffordd allan . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF oldold.ADJ playersplayers.N.M.PL andand.CONJ IMum.IM likelike.CONJ if_be.3PL.CONDITunk PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG outout.ADV |
| | you know, a lot of the old players and um...are as if they're on their way out |
653 | HOW | <fyswn i (y)n> [/] # fyswn i (y)n gobeithio bod nhw (y)n gallu ennill # tair gameCE o leia . |
| | be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN win.NONFINwin.V.INFIN three.Fthree.NUM.F gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP leastsmallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM |
| | I'd...I'd hope they can win three games at least |
695 | HEF | a # timod # <wnaeth &m> [//] wnaeth yr # refCE # ddim cosbi (y)r un (oh)onyn nhw . |
| | andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF refref.N.SG NEGnot.ADV+SM punish.NONFINpunish.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and you know, the ref didn't punish either of them |
726 | HEF | +< xx # oedden nhw +// . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | [...] they were... |