SIARAD - Roberts1
Instances of mi

14HOW&o oedd [/] <oeddwn i (y)n xx> [//] <o'n i> [//] mi oedd erCE ffrind i fi (we)di umCE # mi oedd o (we)di trio cael joban efo cwmni # isdeitlo # almaeneg .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM friendfriend.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP IMum.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN jobunk withwith.PREP companycompany.N.M.SG subtitle.NONFINunk germanunk
  I was [...] ...I was...er, a friend of mine had, um, he'd tried to get a job with a german subtitling company
14HOW&o oedd [/] <oeddwn i (y)n xx> [//] <o'n i> [//] mi oedd erCE ffrind i fi (we)di umCE # mi oedd o (we)di trio cael joban efo cwmni # isdeitlo # almaeneg .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM friendfriend.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP IMum.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN jobunk withwith.PREP companycompany.N.M.SG subtitle.NONFINunk germanunk
  I was [...] ...I was...er, a friend of mine had, um, he'd tried to get a job with a german subtitling company
40HOWond <o'n i gwylio> [//] mi oedd erCE brodyr TamsinCE gwylio # Pulp_FictionCE erCE efo trosleisio # almaeneg .
  butbut.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S watch.NONFINwatch.V.INFIN PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM brothersbrothers.N.M.PL Tamsinname watch.NONFINwatch.V.INFIN Pulp_Fictionname IMer.IM withwith.PREP dub.NONFINunk germanunk
  but I was watching...Tamsin's, er, brothers were watching Pulp Fiction, er, with german dubbing
108HOWa wedyn mi oedd TamsinCE yn deud +// .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Tamsinname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN
  and then Tamsin said...
203HOW(a)c yn y Saesneg erCE mi oedd Christopher_LeeCE yn un o (y)r actorion llais .
  andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF EnglishEnglish.N.F.SG IMer.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Christopher_Leename PRTPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF actorsactors.N.M.PL voicevoice.N.M.SG
  and in the English, er, Christopher Lee was one of the voice actors
205HOWa [/] # ac yn Almaeneg # <mi oedd o (y)n> [//] # mi oedd Christopher_LeeCE yn # cymryd yr un # rhan felly de .
  andand.CONJ andand.CONJ inPRT GermanGerman.ADJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Christopher_Leename PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM partpart.N.F.SG thusso.ADV TAGbe.IM+SM
  and...and in the German, he was...Christopher Lee took the same part, like, you know
205HOWa [/] # ac yn Almaeneg # <mi oedd o (y)n> [//] # mi oedd Christopher_LeeCE yn # cymryd yr un # rhan felly de .
  andand.CONJ andand.CONJ inPRT GermanGerman.ADJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Christopher_Leename PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM partpart.N.F.SG thusso.ADV TAGbe.IM+SM
  and...and in the German, he was...Christopher Lee took the same part, like, you know
404HOWmi oedd o (we)di dod allan wyth_deg [/] # wyth_deg_un neu rywbeth .
  PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN outout.ADV eightyeighty.NUM eighty_oneunk oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM
  it came out in eighty...eighty-one or something
407HOW&=laugh achos [?] mi oedd (y)na ddiwrnod # erCE ffilmiau # fath รข # &m umCE # musicalsE neu beth bynnag ar [/] ar un o sialeniCE [* sianeli] [//] sianeli Almaeneg &t &m umCE # &pk tua diwedd mis Rhagfyr .
  becausebecause.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV dayday.N.M.SG+SM IMer.IM filmfilms.N.F.PL kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ IMum.IM musicalsmusical.ADJ+PV oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ onon.PREP onon.PREP oneone.NUM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP channelsunk channelschannels.N.F.PL GermanGerman.ADJ IMum.IM approximatelytowards.PREP endend.N.M.SG monthmonth.N.M.SG DecemberDecember.N.M.SG
  because there was a, er, film day, like, um, musicals or whatever, on...on one of the German channels, um, around the end of December
475HEF+< umCE # ond <mi fyddan> [//] mi fydd o (y)n rhydd i chwarae # yr dair gameCE arall .
  IMum.IM butbut.CONJ PRTPRT.AFF be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRTPRT.AFF be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT freefree.ADJ toto.PREP play.NONFINplay.V.INFIN DETthe.DET.DEF three.Fthree.NUM.F+SM gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM otherother.ADJ
  um, but they'll be...he'll be free to play the other three games
475HEF+< umCE # ond <mi fyddan> [//] mi fydd o (y)n rhydd i chwarae # yr dair gameCE arall .
  IMum.IM butbut.CONJ PRTPRT.AFF be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRTPRT.AFF be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT freefree.ADJ toto.PREP play.NONFINplay.V.INFIN DETthe.DET.DEF three.Fthree.NUM.F+SM gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM otherother.ADJ
  um, but they'll be...he'll be free to play the other three games
492HOWumCE # xx mi [/] <mi oedd erCE> [//] mi &gl [/] glywais i bod Caerdydd (we)di # trio (e)i [/] # <(e)i &bi> [//] ei gael o (he)fyd .
  IMum.IM PRTPRT.AFF PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM PRTPRT.AFF hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN CardiffCardiff.NAME.PLACE PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV
  um, [...] er, I heard that Cardiff had tried to get him too
492HOWumCE # xx mi [/] <mi oedd erCE> [//] mi &gl [/] glywais i bod Caerdydd (we)di # trio (e)i [/] # <(e)i &bi> [//] ei gael o (he)fyd .
  IMum.IM PRTPRT.AFF PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM PRTPRT.AFF hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN CardiffCardiff.NAME.PLACE PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV
  um, [...] er, I heard that Cardiff had tried to get him too
492HOWumCE # xx mi [/] <mi oedd erCE> [//] mi &gl [/] glywais i bod Caerdydd (we)di # trio (e)i [/] # <(e)i &bi> [//] ei gael o (he)fyd .
  IMum.IM PRTPRT.AFF PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM PRTPRT.AFF hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN CardiffCardiff.NAME.PLACE PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV
  um, [...] er, I heard that Cardiff had tried to get him too

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

roberts1: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.