1 | HOW | dangos nhw erCE yn y <cinemaCE i> [=? sinemâu] +.. . |
| | show.NONFINshow.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF cinemacinema.N.SG toto.PREP |
| | show them in the cinema to... |
14 | HOW | &o oedd [/] <oeddwn i (y)n xx> [//] <o'n i> [//] mi oedd erCE ffrind i fi (we)di umCE # mi oedd o (we)di trio cael joban efo cwmni # isdeitlo # almaeneg . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM friendfriend.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP IMum.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN jobunk withwith.PREP companycompany.N.M.SG subtitle.NONFINunk germanunk |
| | I was [...] ...I was...er, a friend of mine had, um, he'd tried to get a job with a german subtitling company |
14 | HOW | &o oedd [/] <oeddwn i (y)n xx> [//] <o'n i> [//] mi oedd erCE ffrind i fi (we)di umCE # mi oedd o (we)di trio cael joban efo cwmni # isdeitlo # almaeneg . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM friendfriend.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP IMum.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN jobunk withwith.PREP companycompany.N.M.SG subtitle.NONFINunk germanunk |
| | I was [...] ...I was...er, a friend of mine had, um, he'd tried to get a job with a german subtitling company |
14 | HOW | &o oedd [/] <oeddwn i (y)n xx> [//] <o'n i> [//] mi oedd erCE ffrind i fi (we)di umCE # mi oedd o (we)di trio cael joban efo cwmni # isdeitlo # almaeneg . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM friendfriend.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP IMum.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN jobunk withwith.PREP companycompany.N.M.SG subtitle.NONFINunk germanunk |
| | I was [...] ...I was...er, a friend of mine had, um, he'd tried to get a job with a german subtitling company |
17 | HOW | umCE # dyna <o'n i> [//] <peth o'n i> [//] un o pethau o'n i wedi sôn amdano fo oedd # adeg umCE # des i i [/] i erCE # &x &clicks_finger erCE tŷ chi a [/] a [/] # a gwylio fath â Crouching_Tiger_Hidden_DragonCE efo trosleisio a (y)r isdeitlo ar yr un pryd . |
| | IMum.IM therethat_is.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S thingthing.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S oneone.NUM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF timetime.N.F.SG IMum.IM come.1S.PASTcome.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S toto.PREP toto.PREP IMer.IM IMer.IM househouse.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ watch.NONFINwatch.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Crouching_Tiger_Hidden_Dragonname withwith.PREP dub.NONFINunk andand.CONJ DETthe.DET.DEF subtitle.NONFINunk aton.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM timetime.N.M.SG |
| | um, that's what I...thing I was...one of the things I mentioned was when, um, I came to...te...to, er, er, your house and...and...and watched, like, Crouching Tiger Hidden Dragon with dubbing and the subtitling at the same time |
17 | HOW | umCE # dyna <o'n i> [//] <peth o'n i> [//] un o pethau o'n i wedi sôn amdano fo oedd # adeg umCE # des i i [/] i erCE # &x &clicks_finger erCE tŷ chi a [/] a [/] # a gwylio fath â Crouching_Tiger_Hidden_DragonCE efo trosleisio a (y)r isdeitlo ar yr un pryd . |
| | IMum.IM therethat_is.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S thingthing.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S oneone.NUM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF timetime.N.F.SG IMum.IM come.1S.PASTcome.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S toto.PREP toto.PREP IMer.IM IMer.IM househouse.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ watch.NONFINwatch.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Crouching_Tiger_Hidden_Dragonname withwith.PREP dub.NONFINunk andand.CONJ DETthe.DET.DEF subtitle.NONFINunk aton.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM timetime.N.M.SG |
| | um, that's what I...thing I was...one of the things I mentioned was when, um, I came to...te...to, er, er, your house and...and...and watched, like, Crouching Tiger Hidden Dragon with dubbing and the subtitling at the same time |
17 | HOW | umCE # dyna <o'n i> [//] <peth o'n i> [//] un o pethau o'n i wedi sôn amdano fo oedd # adeg umCE # des i i [/] i erCE # &x &clicks_finger erCE tŷ chi a [/] a [/] # a gwylio fath â Crouching_Tiger_Hidden_DragonCE efo trosleisio a (y)r isdeitlo ar yr un pryd . |
| | IMum.IM therethat_is.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S thingthing.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S oneone.NUM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF timetime.N.F.SG IMum.IM come.1S.PASTcome.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S toto.PREP toto.PREP IMer.IM IMer.IM househouse.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ watch.NONFINwatch.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Crouching_Tiger_Hidden_Dragonname withwith.PREP dub.NONFINunk andand.CONJ DETthe.DET.DEF subtitle.NONFINunk aton.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM timetime.N.M.SG |
| | um, that's what I...thing I was...one of the things I mentioned was when, um, I came to...te...to, er, er, your house and...and...and watched, like, Crouching Tiger Hidden Dragon with dubbing and the subtitling at the same time |
17 | HOW | umCE # dyna <o'n i> [//] <peth o'n i> [//] un o pethau o'n i wedi sôn amdano fo oedd # adeg umCE # des i i [/] i erCE # &x &clicks_finger erCE tŷ chi a [/] a [/] # a gwylio fath â Crouching_Tiger_Hidden_DragonCE efo trosleisio a (y)r isdeitlo ar yr un pryd . |
| | IMum.IM therethat_is.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S thingthing.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S oneone.NUM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF timetime.N.F.SG IMum.IM come.1S.PASTcome.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S toto.PREP toto.PREP IMer.IM IMer.IM househouse.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ watch.NONFINwatch.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Crouching_Tiger_Hidden_Dragonname withwith.PREP dub.NONFINunk andand.CONJ DETthe.DET.DEF subtitle.NONFINunk aton.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM timetime.N.M.SG |
| | um, that's what I...thing I was...one of the things I mentioned was when, um, I came to...te...to, er, er, your house and...and...and watched, like, Crouching Tiger Hidden Dragon with dubbing and the subtitling at the same time |
17 | HOW | umCE # dyna <o'n i> [//] <peth o'n i> [//] un o pethau o'n i wedi sôn amdano fo oedd # adeg umCE # des i i [/] i erCE # &x &clicks_finger erCE tŷ chi a [/] a [/] # a gwylio fath â Crouching_Tiger_Hidden_DragonCE efo trosleisio a (y)r isdeitlo ar yr un pryd . |
| | IMum.IM therethat_is.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S thingthing.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S oneone.NUM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF timetime.N.F.SG IMum.IM come.1S.PASTcome.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S toto.PREP toto.PREP IMer.IM IMer.IM househouse.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ watch.NONFINwatch.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Crouching_Tiger_Hidden_Dragonname withwith.PREP dub.NONFINunk andand.CONJ DETthe.DET.DEF subtitle.NONFINunk aton.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM timetime.N.M.SG |
| | um, that's what I...thing I was...one of the things I mentioned was when, um, I came to...te...to, er, er, your house and...and...and watched, like, Crouching Tiger Hidden Dragon with dubbing and the subtitling at the same time |
17 | HOW | umCE # dyna <o'n i> [//] <peth o'n i> [//] un o pethau o'n i wedi sôn amdano fo oedd # adeg umCE # des i i [/] i erCE # &x &clicks_finger erCE tŷ chi a [/] a [/] # a gwylio fath â Crouching_Tiger_Hidden_DragonCE efo trosleisio a (y)r isdeitlo ar yr un pryd . |
| | IMum.IM therethat_is.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S thingthing.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S oneone.NUM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF timetime.N.F.SG IMum.IM come.1S.PASTcome.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S toto.PREP toto.PREP IMer.IM IMer.IM househouse.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ watch.NONFINwatch.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Crouching_Tiger_Hidden_Dragonname withwith.PREP dub.NONFINunk andand.CONJ DETthe.DET.DEF subtitle.NONFINunk aton.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM timetime.N.M.SG |
| | um, that's what I...thing I was...one of the things I mentioned was when, um, I came to...te...to, er, er, your house and...and...and watched, like, Crouching Tiger Hidden Dragon with dubbing and the subtitling at the same time |
35 | HOW | erCE &f peth # erCE # &a arall xx timod yn Pulp_FictionCE lle mae [/] # mae nhw mynd i <&ʤa &ragɪ> [//] Jack_Rabbit_SlimsCE . |
| | IMer.IM thingthing.N.M.SG IMer.IM otherother.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES inin.PREP Pulp_Fictionname wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Jack_Rabbit_Slimsname |
| | er, er, another thing [...] you know in Pulp Fiction where they go to Jack Raggi...Jack Rabbit Slims |
40 | HOW | ond <o'n i gwylio> [//] mi oedd erCE brodyr TamsinCE gwylio # Pulp_FictionCE erCE efo trosleisio # almaeneg . |
| | butbut.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S watch.NONFINwatch.V.INFIN PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM brothersbrothers.N.M.PL Tamsinname watch.NONFINwatch.V.INFIN Pulp_Fictionname IMer.IM withwith.PREP dub.NONFINunk germanunk |
| | but I was watching...Tamsin's, er, brothers were watching Pulp Fiction, er, with german dubbing |
56 | HOW | mae fath â bod nhw (y)n &g fod i dda(l) [//] dal y rifleCE fath â hyn a hyn o # fodfeddi o flaen ei frest o (fe)lly xx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP hold.NONFINcontinue.V.INFIN+SM hold.NONFINcontinue.V.INFIN DETthe.DET.DEF riflerifle.N.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP inchesinches.N.F.PL+SM ofof.PREP frontfront.N.M.SG+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES chestunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV |
| | it's like they're supposed to hold...hold the rifle, like, this many inches in front of his chest, like [...] |
67 | HOW | dim i (y)r un graddau dw meddwl . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF sameone.NUM degreesdegrees.N.MF.PL be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | not to the same extent, I think |
91 | HOW | <achos mae> [?] gynna i ryw gof o weld fath â rywbeth fath â f_lCE neu rywbeth wedi sgwennu ar ganiau CokeCE pan o'n i (y)n # rightCE fach . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP somesome.PREQ+SM memorymemory.N.M.SG+SM ofof.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ f_lunk oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN onon.PREP canscans.N.M.PL+SM Cokename whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT rightright.ADJ smallsmall.ADJ+SM |
| | because I've got some memory of seeing, like, something like fl or something written on Coke cans when I was quite small |
91 | HOW | <achos mae> [?] gynna i ryw gof o weld fath â rywbeth fath â f_lCE neu rywbeth wedi sgwennu ar ganiau CokeCE pan o'n i (y)n # rightCE fach . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP somesome.PREQ+SM memorymemory.N.M.SG+SM ofof.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ f_lunk oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN onon.PREP canscans.N.M.PL+SM Cokename whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT rightright.ADJ smallsmall.ADJ+SM |
| | because I've got some memory of seeing, like, something like fl or something written on Coke cans when I was quite small |
102 | HOW | dyna beth o'n i golli yn Pulp_FictionCE llwyr <oedd y> [/] # oedd y xxx methu cofio # oedd umCE # justCE bod chdi (ddi)m yn cael erCE # fath â y &g erCE chemistryE felly de # (en)wedig <yn y> [//] ar gychwyn y filmCE pan mae gyn ti (y)r ddau # hitmanE +/ . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S miss.NONFINlose.V.INFIN+SM inin.PREP Pulp_Fictionname completecomplete.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF fail.NONFINfail.V.INFIN remember.NONFINremember.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM justjust.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN IMer.IM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM chemistrychemistry.N.SG thusso.ADV TAGsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM particularespecially.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP startstart.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF filmfilm.N.SG whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM hitmanunk |
| | that's what I missed in Pulp Fiction completely, was the...was the [...] can't remember, um, just that you didn't get, er, like the chemistry, like isn't it, particularly in the...at the start of the film whan you've got the two hitmen |
110 | HOW | neu bod y pwys(lais) [/] # pwyslais yn fwy # ella ar # wneud yn sureCE bod nhw (y)n deud y geiriau # angenrheidiol # fel bod nhw (y)n cyfateb i [/] i symudiadau ceg yn hytrach na bod nhw fath â roid erCE +/ . |
| | oror.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF emphasisemphasis.N.M.SG emphasisemphasis.N.M.SG PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM perhapsmaybe.ADV onon.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL necessarynecessary.ADJ likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT correspond.NONFINcorrespond_to.V.INFIN toto.PREP toto.PREP movementsmovements.N.M.PL mouthmouth.N.F.SG PRTPRT ratherrather.ADV PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM IMer.IM |
| | or that the emph...emphasis is more perhaps on making sure that they say the necessary words, so that they correspond to...to mouth movements rather than that they, like, put, er... |
110 | HOW | neu bod y pwys(lais) [/] # pwyslais yn fwy # ella ar # wneud yn sureCE bod nhw (y)n deud y geiriau # angenrheidiol # fel bod nhw (y)n cyfateb i [/] i symudiadau ceg yn hytrach na bod nhw fath â roid erCE +/ . |
| | oror.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF emphasisemphasis.N.M.SG emphasisemphasis.N.M.SG PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM perhapsmaybe.ADV onon.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL necessarynecessary.ADJ likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT correspond.NONFINcorrespond_to.V.INFIN toto.PREP toto.PREP movementsmovements.N.M.PL mouthmouth.N.F.SG PRTPRT ratherrather.ADV PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM IMer.IM |
| | or that the emph...emphasis is more perhaps on making sure that they say the necessary words, so that they correspond to...to mouth movements rather than that they, like, put, er... |
134 | HOW | xx welais i (r)heina (e)fo # <eu fersiwn> [//] eu lleisiau Almaeneg . |
| | see.1S.NONPASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S thosethose.PRON withwith.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P versionversion.N.M.SG POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P voicesvoices.N.M.PL GermanGerman.ADJ |
| | [...] I saw them with their version...rheir German voices |
152 | HOW | achos o'n i cael bod # y lleisio (y)n [/] # yn Lord_of_the_RingsCE yn [/] # yn wych . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF voice.NONFINvoice.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Lord_of_the_Ringsname PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT excellentsplendid.ADJ+SM |
| | because I thought the voicing in...in Lord of the Rings was excellent |
154 | HOW | o'n i licio (y)r TreebeardCE Almaeneg yn well na +/ . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF Treebeardname GermanGerman.ADJ PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM PRTno.ADV |
| | I liked the German Treebeard better than... |
196 | HOW | dw i (we)di &hɔ +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP |
| | I've... |
198 | HOW | dw i (we)di holi hynna de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | I've asked about that, you know |
201 | HOW | <dw i (y)n &gʊ> [//] ond dw i (y)n &gʊ +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I...but I... |
201 | HOW | <dw i (y)n &gʊ> [//] ond dw i (y)n &gʊ +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I...but I... |
209 | HOW | xx xx xx dw i (we)di clywed fod o (y)n siarad xx # ryw bump chwech neu rywbeth o [/] o ieithoedd eraill de . |
| | be.1S.PRESunk PRON.1Sbe.V.1S.PRES PRT.PASTI.PRON.1S hear.NONFINafter.PREP be.NONFINhear.V.INFIN PRON.3SMbe.V.INFIN+SM PRThe.PRON.M.3S speak.NONFINPRT sometalk.V.INFIN fivesome.PREQ+SM sixfive.NUM+SM orsix.NUM somethingor.CONJ ofsomething.N.M.SG+SM ofof.PREP languagesof.PREP otherlanguages.N.F.PL TAGothers.PRON be.IM+SM |
| | [...] I've heard that he speaks five or six or something of other languages, you know |
227 | HOW | xxx # wedyn bysai ryw fath o ydyn nhw justCE yn cael yr un boyCE # <yr un> [//] yr [?] actorCE llais Johnny_DeppCE # umCE # a fod o ddim yn roi dim ymdrech o_gwbl i wneud y &gwe [//] # gwahanol leisiau . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM boyboy.N.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM DETthe.DET.DEF actoractor.N.SG voicevoice.N.M.SG Johnny_Deppname IMum.IM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM effortnot.ADV at_alleffort.N.MF.SG toat_all.ADV do.NONFINto.PREP DETmake.V.INFIN+SM differentthe.DET.DEF voicesdifferent.ADJ voices.N.M.PL+SM |
| | [...] then it'd be something like do they just get the same guy, the same...the Johnny Depp voice actor, um, and that he doesn't put any effort at all into doing the different voices |
228 | HOW | ta ydy o fath â trio gwneud gwahanol leisiau i gyd_fynd efo # gwahanol leisiau &d # cymeriadau (fe)lly . |
| | orbe.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ trytry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN differentdifferent.ADJ voicesvoices.N.M.PL+SM toto.PREP match.NONFINunk withwith.PREP differentdifferent.ADJ voicesvoices.N.M.PL+SM characterscharacters.N.M.SG thusso.ADV |
| | or does he, like, try to do different voices to go with the different voices of the characters, like |
231 | HOW | achos [?] dyna [/] dyna un o pethau # dw i licio am [/] am wylio ffilmiau Johnny_DeppCE ydy gan na fod o (y)n actorCE felly de # a bod <y lleisi(au)> [//] y llais yn ran o (e)i berfformiad # felly # yn wahanol i fath â Sean_ConneryCE . |
| | becausebecause.CONJ therethat_is.ADV therethat_is.ADV oneone.NUM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN aboutfor.PREP aboutfor.PREP watch.NONFINwatch.V.INFIN+SM filmsfilms.N.F.PL Johnny_Deppname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES forwith.PREP PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT actoractor.N.SG thusso.ADV TAGbe.IM+SM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF voicesvoices.N.M.PL DETthe.DET.DEF voicevoice.N.M.SG PRTPRT partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S performanceperformance.N.M.SG+SM thusso.ADV PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM toto.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Sean_Conneryname |
| | because that's...that's one of the things I like about watching Johnny Depp films is because he's an actor, like you know, and that the voic...the voice is part of his performance, like, different to, like, Sean Connery |
231 | HOW | achos [?] dyna [/] dyna un o pethau # dw i licio am [/] am wylio ffilmiau Johnny_DeppCE ydy gan na fod o (y)n actorCE felly de # a bod <y lleisi(au)> [//] y llais yn ran o (e)i berfformiad # felly # yn wahanol i fath â Sean_ConneryCE . |
| | becausebecause.CONJ therethat_is.ADV therethat_is.ADV oneone.NUM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN aboutfor.PREP aboutfor.PREP watch.NONFINwatch.V.INFIN+SM filmsfilms.N.F.PL Johnny_Deppname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES forwith.PREP PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT actoractor.N.SG thusso.ADV TAGbe.IM+SM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF voicesvoices.N.M.PL DETthe.DET.DEF voicevoice.N.M.SG PRTPRT partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S performanceperformance.N.M.SG+SM thusso.ADV PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM toto.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Sean_Conneryname |
| | because that's...that's one of the things I like about watching Johnny Depp films is because he's an actor, like you know, and that the voic...the voice is part of his performance, like, different to, like, Sean Connery |
235 | HOW | oes xx dw i efo dau eithaf xx (fe)lly xx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP two.Mtwo.NUM.M extremefairly.ADV.[or].maximum.ADJ.[or].ultimate.ADJ.[or].extreme.ADJ thusso.ADV |
| | yes [...] I've got two extremes [...] like [...] |
238 | HOW | justCE [?] dw i (we)di cymryd o achos fo [//] i fi fo (y)dy (y)r enghraifft amlyca o actorCE sydd yn newid ei lais efo perfformiad . |
| | justjust.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S becausebecause.CONJ PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF exampleexample.N.F.SG most_obviousunk ofof.PREP actoractor.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT change.NONFINchange.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S voicevoice.N.M.SG+SM withwith.PREP performanceperformance.N.M.SG |
| | just, I've taken him because he's...for me he's the most obvious example of an actor who changes his voice with a performance |
238 | HOW | justCE [?] dw i (we)di cymryd o achos fo [//] i fi fo (y)dy (y)r enghraifft amlyca o actorCE sydd yn newid ei lais efo perfformiad . |
| | justjust.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S becausebecause.CONJ PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF exampleexample.N.F.SG most_obviousunk ofof.PREP actoractor.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT change.NONFINchange.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S voicevoice.N.M.SG+SM withwith.PREP performanceperformance.N.M.SG |
| | just, I've taken him because he's...for me he's the most obvious example of an actor who changes his voice with a performance |
239 | HOW | felly [?] bod erCE # cael <yr un> [/] # likeE [?] yr un # actorCE trosleisio i wneud yr un llais ddim mor fel (pe)tasai fo (y)n bwysig yn hynny o beth . |
| | thusso.ADV be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM likelike.CONJ.[or].like.N.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM actoractor.N.SG dub.NONFINunk toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM voicevoice.N.M.SG NEGnot.ADV+SM soso.ADV likelike.CONJ if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT importantimportant.ADJ+SM inPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.SP ofof.PREP thingwhat.INT.[or].thing.N.M.SG+SM |
| | like that, er, getting the same...like, the same dubbing actor to do the same voice isn't as if it's so important in itself |
291 | HOW | wedyn mae swnio (y)n coolCE # wellCE gynna i beth bynnag . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sound.NONFINsound.V.INFIN PRTPRT coolcool.V.INFIN wellwell.ADV with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ |
| | then it sounds cool, well to me, anyway |
302 | HOW | welais i rywbeth tebyg . |
| | see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S somethingsomething.N.M.SG+SM similarsimilar.ADJ |
| | I saw something similar |
303 | HOW | welais i Cliff_RichardCE +// . |
| | see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1Sto.PREP Cliff_Richardname |
| | I saw Cliff Richard... |
304 | HOW | welais [?] i ryw # coupleCE o funudau o Cliff_RichardCE yn perfformio # xxx neu rywbeth ar y Royal_VarietyCE # peth (y)na . |
| | see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S somesome.PREQ+SM couplecouple.N.SG ofof.PREP minutesminutes.N.M.PL+SM offrom.PREP Cliff_Richardname PRTPRT perform.NONFINperform.V.INFIN oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF Royal_Varietyname thingthing.N.M.SG therethere.ADV |
| | I saw a couple of minutes of Cliff Richard performing [...] or something on the Royal Variety thingy |
340 | HOW | o'n i mynd i ddeud swnio fwy fath â clubCE bach . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM sound.NONFINsound.V.INFIN moremore.ADJ.COMP+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP clubclub.N.SG smallsmall.ADJ |
| | I was going to say sounds more like a small club |
340 | HOW | o'n i mynd i ddeud swnio fwy fath â clubCE bach . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM sound.NONFINsound.V.INFIN moremore.ADJ.COMP+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP clubclub.N.SG smallsmall.ADJ |
| | I was going to say sounds more like a small club |
364 | HOW | achos wnes i weld Sound_of_MusicCE +// . |
| | becausebecause.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM Sound_of_Musicname |
| | because I saw Sound of Music |
366 | HOW | <wnes i> [/] # <wnes i> [?] [/] wnes i ddechrau gwylio SoundCE [//] wellCE # Sound_of_MusicCE mewn Almaeneg . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S start.NONFINbegin.V.INFIN+SM watch.NONFINwatch.V.INFIN Soundname wellwell.ADV Sound_of_Musicname inin.PREP GermanGerman.ADJ |
| | I...I...I started to watch Sound...well, Sound of Music in German |
366 | HOW | <wnes i> [/] # <wnes i> [?] [/] wnes i ddechrau gwylio SoundCE [//] wellCE # Sound_of_MusicCE mewn Almaeneg . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S start.NONFINbegin.V.INFIN+SM watch.NONFINwatch.V.INFIN Soundname wellwell.ADV Sound_of_Musicname inin.PREP GermanGerman.ADJ |
| | I...I...I started to watch Sound...well, Sound of Music in German |
366 | HOW | <wnes i> [/] # <wnes i> [?] [/] wnes i ddechrau gwylio SoundCE [//] wellCE # Sound_of_MusicCE mewn Almaeneg . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S start.NONFINbegin.V.INFIN+SM watch.NONFINwatch.V.INFIN Soundname wellwell.ADV Sound_of_Musicname inin.PREP GermanGerman.ADJ |
| | I...I...I started to watch Sound...well, Sound of Music in German |
390 | HOW | ie alla i dychmygu de . |
| | yesyes.ADV can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S imagine.NONFINvisualise.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | yes, I can imagine, you know |
411 | HOW | xx # umCE wnes i (ddi)m gwylio +// . |
| | IMum.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM watch.NONFINwatch.V.INFIN |
| | [...] um, I didn't watch... |
412 | HOW | wnes i xxx cychwyn # GreaseCE justCE i weld # sut [/] sut [/] sut oedd o (y)n edrych xx . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S start.NONFINstart.V.INFIN Greasename justjust.ADV toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM howhow.INT howhow.INT howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN |
| | I [...] started Grease just to see how...how...how it looked [...] |
412 | HOW | wnes i xxx cychwyn # GreaseCE justCE i weld # sut [/] sut [/] sut oedd o (y)n edrych xx . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S start.NONFINstart.V.INFIN Greasename justjust.ADV toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM howhow.INT howhow.INT howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN |
| | I [...] started Grease just to see how...how...how it looked [...] |
414 | HOW | &vəsn [//] mmmCE # dw i meddwl bod Grease_twoCE mor sâl fyswn i (we)di methu gwneud . |
| | IMmmm.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Grease_twoname soso.ADV illill.ADJ be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP fail.NONFINfail.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN |
| | mmm, I think Grease 2 is so bad, I wouldn't have been able to |
414 | HOW | &vəsn [//] mmmCE # dw i meddwl bod Grease_twoCE mor sâl fyswn i (we)di methu gwneud . |
| | IMmmm.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Grease_twoname soso.ADV illill.ADJ be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP fail.NONFINfail.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN |
| | mmm, I think Grease 2 is so bad, I wouldn't have been able to |
416 | HOW | felly byswn i (we)di gwylio [?] (di)pyn bach o FootlooseCE justCE &=laugh +// . |
| | thusso.ADV be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP watch.NONFINwatch.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ ofof.PREP Footloosename justjust.ADV |
| | so, I would have watched a little bit of Footloose just... |
421 | HOW | felly byswn i (ddi)m (we)di sbïo ar (r)heina . |
| | thusso.ADV be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.INFIN aton.PREP thosethose.PRON |
| | so I wouldn't have looked at those |
436 | HOW | dw [/] <dw i ddim (we)di gwy(lio)> [///] mond ryw ddwy waith dw (we)di gwylio # filmCE drwadd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP watch.NONFINwatch.V.INFIN onlybond.N.M.SG+NM somesome.PREQ+SM two.Ftwo.NUM.F+SM timetime.N.F.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRT.PASTafter.PREP watch.NONFINwatch.V.INFIN dilmfilm.N.SG throughunk |
| | I...I haven't watched...I've only watched the film through about two times |
437 | HOW | oedd xx unwaith pan o'n i fach iawn a wedyn unwaith yn weddol ddiweddar justCE # i (y)n atgoffa <youE know@s:eng> [?] [=! laughs] <be oedd> [=! laughs] yn digwydd yn y filmCE de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onceonce.ADV whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S smallsmall.ADJ+SM veryvery.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV onceonce.ADV PRTPRT ratherfairly.ADJ+SM recentrecent.ADJ+SM justjust.ADV toto.PREP POSS.1SPRT remind.NONFINremind.V.INFIN youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF filmfilm.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | [...] once was when I was very small, and then once quite recently just to remind me, you know, of what happened in the film, right |
437 | HOW | oedd xx unwaith pan o'n i fach iawn a wedyn unwaith yn weddol ddiweddar justCE # i (y)n atgoffa <youE know@s:eng> [?] [=! laughs] <be oedd> [=! laughs] yn digwydd yn y filmCE de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onceonce.ADV whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S smallsmall.ADJ+SM veryvery.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV onceonce.ADV PRTPRT ratherfairly.ADJ+SM recentrecent.ADJ+SM justjust.ADV toto.PREP POSS.1SPRT remind.NONFINremind.V.INFIN youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF filmfilm.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | [...] once was when I was very small, and then once quite recently just to remind me, you know, of what happened in the film, right |
438 | HOW | dw i fath â <gwylio (y)r> [//] # nabod yr hanner awr cynta (y)n eitha da . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ watch.NONFINwatch.V.INFIN DETthe.DET.DEF know.NONFINknow_someone.V.INFIN DETthe.DET.DEF halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG firstfirst.ORD PRTPRT quitefairly.ADV goodbe.IM+SM |
| | I, like, watch the...know the first half hour quite well |
439 | HOW | ond wedyn # (doe)s genna i (ddi)m clem de # heblaw caneuon . |
| | butbut.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP NEGnot.ADV+SM clueclue.N.F.SG TAGbe.IM+SM exceptwithout.PREP songssongs.N.F.PL |
| | but then, I haven't got a clue, you know, except for the songs |
441 | HOW | dw i ddim yn meddwl de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | I don't think so, you know |
467 | HOW | do glywais [?] i hynna [?] de . |
| | yesyes.ADV.PAST hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | yes, I heard that, you know |
476 | HOW | yeahCE basai (we)di bod yn eitha defnyddiol (pe)tasai fo (we)di bod ar_gael i chwarae (y)n_erbyn # Lloegr . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT quitefairly.ADV usefuluseful.ADJ if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN availableunk toto.PREP play.NONFINplay.V.INFIN againstagainst.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE |
| | yeah it would have been quite useful had he been available to play against England |
481 | HOW | mae [/] mae [/] mae nhw mynd i gael eu stwffio . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P stuff.NONFINstuff.V.INFIN |
| | they're going to get stuffed |
486 | HOW | yeahCE (d)ylai bod PeelCE yn_ôl # am wn i . |
| | yeahyeah.ADV should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF be.NONFINbe.V.INFIN Peelname backback.ADV forfor.PREP know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | yeah, Peel should be back, I suppose |
490 | HOW | do glywais i hynna de . |
| | yesyes.ADV.PAST hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | yes, I heard that, you know |
492 | HOW | umCE # xx mi [/] <mi oedd erCE> [//] mi &gl [/] glywais i bod Caerdydd (we)di # trio (e)i [/] # <(e)i &bi> [//] ei gael o (he)fyd . |
| | IMum.IM PRTPRT.AFF PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM PRTPRT.AFF hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN CardiffCardiff.NAME.PLACE PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV |
| | um, [...] er, I heard that Cardiff had tried to get him too |
499 | HOW | ydy xx gweld be sy digwydd i chwaraeon [* chwaraewyr] [//] # chwaraeon chwaraewyr [!!] # pan fyddan nhw mynd i Gaerdydd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL happen.NONFINhappen.V.INFIN toto.PREP sportsgames.N.M.PL.[or].play.V.1P.PAST.[or].play.V.3P.PAST sportsgames.N.M.PL.[or].play.V.1P.PAST.[or].play.V.3P.PAST playersplayers.N.M.PL whenwhen.CONJ be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM |
| | yes [...] see what happens to sports...sports!..players when they go to Cardiff |
499 | HOW | ydy xx gweld be sy digwydd i chwaraeon [* chwaraewyr] [//] # chwaraeon chwaraewyr [!!] # pan fyddan nhw mynd i Gaerdydd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL happen.NONFINhappen.V.INFIN toto.PREP sportsgames.N.M.PL.[or].play.V.1P.PAST.[or].play.V.3P.PAST sportsgames.N.M.PL.[or].play.V.1P.PAST.[or].play.V.3P.PAST playersplayers.N.M.PL whenwhen.CONJ be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM |
| | yes [...] see what happens to sports...sports!..players when they go to Cardiff |
505 | HOW | <dw i> [/] dw i falch bod o (we)di mynd i LanelliCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S gladproud.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Llanelliname |
| | I'm...I'm glad that he's gone to Llanelli |
505 | HOW | <dw i> [/] dw i falch bod o (we)di mynd i LanelliCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S gladproud.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Llanelliname |
| | I'm...I'm glad that he's gone to Llanelli |
505 | HOW | <dw i> [/] dw i falch bod o (we)di mynd i LanelliCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S gladproud.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Llanelliname |
| | I'm...I'm glad that he's gone to Llanelli |
510 | HOW | +< glywais i . |
| | hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | I heard |
511 | HOW | glywais i bod nhw wedi curo LeinsterCE yeahCE . |
| | hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP beat.NONFINbeat.V.INFIN Leinstername yeahyeah.ADV |
| | I heard they'd beaten Leinster, yeah |
537 | HOW | mmmCE # (ba)swn i (ddi)m yn synnu # ond +.. . |
| | IMmmm.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT be_surprised.NONFINastonish.V.INFIN butbut.CONJ |
| | mm, I wouldn't be surprised, but... |
544 | HOW | achos erCE oedden nhw (we)di mynd i [//] at WaspsCE neu rywbeth ? |
| | becausebecause.CONJ IMer.IM be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP toto.PREP Waspsname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | because er, they went to...to Wasps or something? |
591 | HOW | xx wnes i sylwi bod timau (y)r Alban yn xx [//] # wneud gymaint yn well # erCE &d eleni yeahCE . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S notice.NONFINnotice.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN teamsteams.N.M.PL DETthe.DET.DEF ScotlandScotland.NAME.F.SG.PLACE PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM so_muchso much.ADJ+SM PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM IMer.IM this_yearthis year.ADV yeahyeah.ADV |
| | [...] I noticed that the Scottish teams are [...] ...doing so much better this year, yeah |
597 | HOW | <ond erCE> [/] ond [/] ond <dw i> [//] yn gyffredinol dw (y)n eitha balch o weld bod [/] # bod y timau (y)r Alban yn [/] # <yn erCE> [/] yn uwch y [/] y [/] y tro (y)ma . |
| | butbut.CONJ IMer.IM butbut.CONJ butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT generalgeneral.ADJ+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT quitefairly.ADV gladproud.ADJ ofof.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF teamsteams.N.M.PL DETthe.DET.DEF ScotlandScotland.NAME.F.SG.PLACE PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM PRTPRT higherhigher.ADJ DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthat.PRON.REL turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER herehere.ADV |
| | but er...but...but I...generally I'm quite glad to see that...that the Scottish teams are, er, higer this time |
646 | HOW | xx [/] xx [//] mae (y)n groes i fath â ysbryd y gameCE rywsut . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT acrosscross.N.F.SG+SM toto.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP spiritspirit.N.M.SG DETthe.DET.DEF gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM somehowsomehow.ADV+SM |
| | [...] it's against the spirit of the game somehow |
647 | HOW | ond dw gobeithio bydd Cymru (y)n gallu sticio xx i Iwerddon +/ . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES hope.NONFINhope.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT WalesWales.N.F.SG.PLACE PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN stick.NONFINstick.V.INFIN toto.PREP IrelandIreland.N.F.SG.PLACE |
| | but I hope that Wales will be able to stick [...] to Ireland |
653 | HOW | <fyswn i (y)n> [/] # fyswn i (y)n gobeithio bod nhw (y)n gallu ennill # tair gameCE o leia . |
| | be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN win.NONFINwin.V.INFIN three.Fthree.NUM.F gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP leastsmallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM |
| | I'd...I'd hope they can win three games at least |
653 | HOW | <fyswn i (y)n> [/] # fyswn i (y)n gobeithio bod nhw (y)n gallu ennill # tair gameCE o leia . |
| | be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN win.NONFINwin.V.INFIN three.Fthree.NUM.F gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP leastsmallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM |
| | I'd...I'd hope they can win three games at least |
659 | HOW | +< <dw i> [///] na . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nono.ADV |
| | I...no |
660 | HOW | na dw i cytu(no) +// . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S agree.NONFINagree.V.INFIN |
| | no, I agr... |
707 | HOW | <ond xx rywbeth> [//] # mae rywbeth mwy gonest am # gael fath â stand_upE fightCE xx gameCE (y)n hytrach na xx justCE fath â trio roid # pen [/] penelin i rywun yn slyCE bach neu beth bynnag . |
| | butbut.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somethingsomething.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP honesthonest.ADJ aboutfor.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ stand_upunk fightfight.SV.INFIN.[or].might.SV.INFIN+SM.[or].bight.N.SG+SM gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM PRTPRT ratherrather.ADV PRTthan.CONJ justjust.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ try.NONFINtry.V.INFIN put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM headhead.N.M.SG elbowunk toto.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT slysly.ADJ smallsmall.ADJ oror.CONJ somethingthing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | but [...] something...but there's something that's more honest about having, like, a stand-up fight [...] game rather than [...] just trying to slyly elbow someone or something |
714 | HOW | a toedd [//] oedd o (ddi)m (we)di cael dim # cosb # ar_ôl y gameCE chwaith am hynna er bod hi (y)n hollol amlwg i bawb a wedi ddal ar y teledu fod o (we)di gwneud hynna . |
| | andand.CONJ be.3S.IMP.NEGunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN NEGnot.ADV punishmentpunishment.N.F.SG afterafter.PREP DETthe.DET.DEF gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM eitherneither.ADV forfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP althougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT completecompletely.ADJ obviousobvious.ADJ toto.PREP everybodyeveryone.PRON+SM andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP catch.NONFINcontinue.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | and he wasn't penalised after the game either for that although it was completely obvious to everyone and been caught on the television that he'd done that |
722 | HOW | xx do('n) [/] do'n [/] do'n i (ddi)m wedi weld hynna ar y teledu ar_ôl hynna . |
| | be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.3SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG afterafter.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | [...] I didn't see that on the television after that |